Vernacular Chinese Urbanonyms as a Reflection of Ordinary Urban Culture in the City of Chengdu, China
https://doi.org/10.21603/sibscript-2023-25-4-441-450
Abstract
The article deals with the Chinese vernacular urbanonyms as part of the modern urban language and culture. The author studied the origins and use of popular urbanonyms with their speech practices and nominative creativity. The research involved some methods of cultural and social linguistics, as well as an online questionnaire of Chengdu citizens. The respondents saw vernacular urbanonyms as a sign of familiarity with the urban environment. Such words were popular with young people and working-age residents, regardless of their education background. In general, vernacular urbanonyms were seen as part of informal interpersonal communication and were evaluated quite positively. According to the respondents, vernacular urbanonyms emerge for the following reasons. They contrast with boring official names because they are "vivid" and "lively", with emotional, evaluative and figurative connotations. They help to distinguish between similar environmental objects with the same functions. They are shorter than official names. They identify nameless urban objects. They preserve old names that are out of official use. The onomasiological analysis established that vernacular urbanonyms verbalize a number of motives, e.g., a landmark, a reinterpretation of official urban names, a reduced official name, a metaphor, phonetic similarity with the official name, etc. As a result of social practices of ordinary city culture, vernacular urbanonyms reflect the values of everyday city life, e.g., wayfinding, linguistic economy, expressiveness, and subjectivity. The pragmatics of urbanonyms reveal crude folk humor and irony. However, some of them demonstrate positive and even lyrical imagery, which is typical of Chinese national linguistic culture.
About the Author
Ling LanRussian Federation
Ekaterinburg
Competing Interests:
The author declared no potential conflict of interests regarding the research, authorship, and / or publication of this article.
References
1. Boreiko T. S., Shpak E. A. Informal toponymy of the modern city (on the example of Omsk). Review of Omsk State Pedagogical University. Humanitarian Research, 2013, (1): 62–64. (In Russ.) https://elibrary.ru/rusaof
2. Vasilieva T. A. Methods of formation of unofficial urbanonyms: metaphorical and metonymic names. Izvestiia vysshikh uchebnykh zavedenii. Seriia: Gumanitarnye nauki, 2011, 2(4): 266–269. (In Russ.) https://elibrary.ru/ojtnmh
3. Golikova T. A. Formal vs. informal Moscow godonyms: models of transonymization. Nauchnyi Dialog, 2014, (9): 24–36. (In Russ.) https://elibrary.ru/sxivoz
4. Golomidova M. V. Artificial nomination in onomastics. Ekaterinburg: USPU, 1998, 232. (In Russ.) https://elibrary.ru/ugdaap
5. Erofeeva E. V., Yushkova S. E. Knowledge and usage of local lexis in Perm krai: 1980s–1990s vs 2020. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiyskaya i zarubezhnaya filologiya, 2021, 13(1): 48–56. (In Russ.) https://doi.org/10.17072/2073-6681-2021-1-48-56
6. Zuyeva T. A. Lingual creative potential of unofficial urbanonyms of Ekaterinburg: from BUSH to the Tortoise. Uralskii filologicheskii vestnik. Seriia: Psikholingvistika v obrazovanii, 2014, (2): 151–155. (In Russ.) https://elibrary.ru/sccwuf
7. Kvashnina E. N. Microtoponymy of the Ural city. Society. Environment. Development (Terra Humana), 2009, (3): 145–148. (In Russ.) https://elibrary.ru/ldgdnd
8. Klimenko E. N. Unofficial onomastics of the modern city (case of Ekaterinburg). Nauchnye vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia: Gumanitarnye nauki, 2011, (6): 5–12. (In Russ.) https://elibrary.ru/qadfnh
9. Klimenko E. N., Rut M. E. Unofficial urbanonymy of Ekaterinburg: a sociolinguistic study. Voprosy Onomastiki, 2018, 15(2): 210–222. (In Russ.) https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2018.15.2.022
10. Koroleva I. A. Unofficial toponyms in the language of the modern city and their study. Sotsiolingvistika, 2022, (3): 86–94. (In Russ.) https://doi.org/10.37892/2713-2951-3-11-86-94
11. Lukov M. V. Ordinary culture and culture of everyday life. Znanie. Ponimanie. Umenie, 2005, (3): 199–203. (In Russ.) https://elibrary.ru/jhklcf
12. Mageramova Yu. Yu. Lexico-semantic classification of Kolyma regionalisms. World of Science. Series: Sociology, Philology, Cultural Studies, 2022, 13(2). (In Russ.) URL: https://sfk-mn.ru/PDF/19FLSK222.pdf (accessed 2 Feb 23). https://elibrary.ru/aersvl
13. Mageramova Yu. Y. Unofficial urban toponyms as part of the regional vocabulary. The Russian language in the multicultural world: Proc. IV Intern. Symposium, Simferopol, 9–11 Jun 2020. Simferopol: Vernadsky CFU, 2020, vol. 1, 326–365. (In Russ.) https://elibrary.ru/sikkya
14. Malceva M. V. Syktyvkar city proper names. Nauchnyi Dialog, 2015, (6): 72–87. (In Russ.) https://elibrary.ru/tzymjf
15. Matveeva I. V. Problems of creating dictionaries of regional lexis. Bulletin of Buryat State University. Philology, 2021, (3): 71–77. (In Russ.) https://doi.org/10.18101/2686-7095-2021-3-72-77
16. Nikitina T. G. The urban toponymic space: "cultural layers" in lexicographic perspective. Voprosy Onomastiki, 2018, 15(2): 180–193. (In Russ.) https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2018.15.2.020
17. Otin E. S. Slang proper names in the onymic space of the modern Russian language. Λογος όνομαστική, 2009, (1): 59–63. (In Russ.)
18. Palikova O. N. Unofficial geographical vocabulary as a linguistic sign of the territorial community of people: urban slang and island dialect. Acta Slavica Estonica III: Slavistics in Estonia and Beyond, ed. Dulichenko A. D. Tartu: Univ. of Tartu press, 2013, 84–97. (In Russ.)
19. Podberezkina Z. L., Lukyanova D. V. Informal urbonyms in the communicative space of a city: experience of contrastive description (on the material of Krasnoyarsk and Novosibirsk). Communication Studies, 2019, 6(1): 170–193. (In Russ.) https://doi.org/10.25513/2413-6182.2019.6(1).170-193
20. Podyukov I. A. Modern urban toponymic creativity in the vernacular urbanonyms of Perm. Modern Urban Folklore, eds. Belousov A. F., Veselova I. S., Neklyudov S. Yu. Moscow: RSUH, 2003. 460–476. (In Russ.) https://elibrary.ru/yalnsh
21. Potanahina I. N. Vernacular urban toponymy. Russian Language at School, 2008, (10): 65–69. (In Russ.) https://elibrary.ru/jyawnb
22. Razumov R. V. Case onyms in informal city onomasticon. Yaroslavl pedagogical bulletin, 2011, 1(4): 169–172. (In Russ.) https://elibrary.ru/piwuqd
23. Superanskaia A. V. The general theory of the proper name. Moscow: Nauka, 1973, 366. (In Russ.)
24. Timofeeva N. Y. Derivation methods of non-official toponyms in colloquial speech of Crimean inhabitants. Scientific notes of Oryol state university, 2018, (4): 200–203. (In Russ.) https://elibrary.ru/bxmkoi
25. Sharipova O. A. Informal toponyms as a language subsystem of the city. Yaroslavl pedagogical bulletin, 2012, 1(4): 203–206. (In Russ.) https://elibrary.ru/pxivrf
26. Sharipova O. A. Toponyms in slang expression: regional aspect. Bulletin of Moscow Region State University. Series: Russian Philology, 2010, (3): 114–117. (In Russ.) https://elibrary.ru/ncraen
27. 庞森权. 谈谈如何把握规划地名选字组词的对象. 中国地名. 2012. 不 5. 17–18 页.
Review
For citations:
Lan L. Vernacular Chinese Urbanonyms as a Reflection of Ordinary Urban Culture in the City of Chengdu, China. SibScript. 2023;25(4):441-450. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/sibscript-2023-25-4-441-450