Preview

СибСкрипт

Расширенный поиск

СибСкрипт – национальный научный рецензируемый журнал (до 17 февраля 2023 г. – Вестник Кемеровского государственного университета. Регистрационный номер СМИ: серия ПИ ФС 77-67989,  ISSN 2078-8975 (print), 2078-8983 (online)).

Цель деятельности – освещение, сохранение и распространение результатов новейших научных исследований в области истории, археологии, психологии, литературоведения и языкознания в широком территориальном контексте Сибири и Евразии; создание платформы для публикаций, отражающих инновационные взгляды на проблемы современной науки и их непосредственную связь с реалиями окружающей действительности. Задачи: репрезентация актуальных исследований по представленным в журнале научным специальностям; установление и укрепление научных связей между исследователями всех уровней Азии, Европы и других частей света; популяризация ключевых результатов и оригинальных научных концепций и тенденций современной науки.

Особый интерес представляют междисциплинарные и сравнительно-сопоставительные исследования в области филологии, психологии и истории (психолингвистика, историческая антропология, лингвокультурология, политическая история, этноистория, когнитивные науки, социальная и педагогическая психология), посвященные толерантности, идентичности, межкультурной коммуникации в современности и ретроспективе, поликультурному образовательному пространству, истории языка, билингвизму, национальным, этническим и этнокультурным вопросам (национальной политике, определению себя в рамках нации, национальным языкам). Включение научной проблематики в контекст разных направлений отражает современные тенденции науки, оригинальность и новаторство авторского подхода к исследуемому объекту.

Журнал ориентирован на широкий круг тем, связанных с территорией Сибири и Евразии, преимущественно Центральной и Восточной Азии (Дальний Восток, Китай, Монголия, Казахстан). Актуальной представляется их корреляция с мировыми процессами и тенденциями. Также журнал приветствует исследования, посвященные коренным народам России, в том числе изучению языков малых и коренных народов (телеутского, хакасского, башкирского, удмуртского, эвенского и др.).

Читателями журнала являются ученые, исследователи, преподаватели и обучающиеся вузов по профильным направлениям.

План издания 

Журнал СибСкрипт  входит в «Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук» Высшей аттестационной комиссии по следующим группам специальностей:

      • Исторические науки и археология
        • 5.6.1 – Отечественная история
        • 5.6.2 – Всеобщая история (соответствующего периода)
        • 5.6.3 – Археология
        • 5.6.5 – Историография, источниковедение и методы исторического исследования
        • 5.6.7 – История международных отношений и внешней политики
      • Филологические науки
        • 5.9.1 – Русская литература и литературы народов Российской Федерации
        • 5.9.3 – Теория литературы
        • 5.9.5 – Русский язык. Языки народов России
        • 5.9.6 – Языки народов зарубежных стран (с указанием конкретного языка или группы языков)
        • 5.9.8 – Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика
      • Психологические науки
        • 5.3.1 – Общая психология, психология личности, история психологии
        • 5.3.4 – Педагогическая психология, психодиагностика цифровых образовательных сред
        • 5.3.5 – Социальная психология, политическая и экономическая психология
        • 5.3.6 – Клиническая психология

Журнал относится к категории К1 в соответствии с  Итоговым распределением журналов Перечня ВАК по категориям К1, К2, К3.

Журнал включен в актуальную версию Единого государственного перечня научных изданий («Белый список» научных журналов) – 4 уровень.

Научные статьи, оформленные по требованиям журнала, проходят двойное слепое рецензирование. В качестве рецензентов привлекаются как члены редакционной коллегии журнала, так и другие высококвалифицированные ученые и специалисты, обладающие глубокими профессиональными знаниями и опытом работы по конкретному научному направлению и имеющие опыт публикационной деятельности по тематике рецензируемых статей не менее трех лет. Рецензирование статей осуществляется в соответствии с принципами публикационной этики журнала и политикой Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics – COPE).

Редакция журнала при рассмотрении статьи производит проверку материала с помощью системы Антиплагиат. В случае обнаружения многочисленных заимствований редакция действует в соответствии с рекомендациями COPE и публикационной этикой журнала. Кемеровский государственный университет является членом Ассоциации научных редакторов и издателей (АНРИ) и поддерживает Декларацию АНРИ «Этические принципы научных публикаций».

Журнал предоставляет открытый доступ к своему контенту и придерживается принципа: открытый доступ к результатам исследований способствует увеличению обмена знаниями и прогрессу науки. Наша политика соответствует Будапештской инициативе открытого доступа (BOAI). Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).

Редакция не взимает плату с авторов за редактирование, рецензирование и печать, а также за размещение статей в открытом доступе, содержание сайта и электронное депонирование. Журнал издается за счет средств Кемеровского государственного университета. 

Журнал включен в базы данных:  EBSCO, ErichPlusDOAJScilit, Ulrich's Periodicals Directory, Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).

Полнотекстовая версия журнала представлена на сайте издания, платформах научных электронных библиотек eLIBRARY.RU и CyberLeninka.

Каждый выпуск журнала обязательно рассылается в федеральный орган исполнительной власти в сфере печати, средств массовой информации и массовых коммуникаций, Российскую государственную библиотеку, а также в другие ведущие библиотеки, образовательные и научные учреждения Российской Федерации.

Свидетельство о регистрации СМИ – ПИ № ФС 77-84812. Международные стандартные серийные номера журнала (ISSN) – 2949-2122 (print), 2949-2092 (online).

Текущий выпуск

Том 28, № 1 (2026)
Скачать выпуск PDF

Дискурсивная лингвистика

1-11 167
Аннотация

Под влиянием глобализации и цифровизации современного общества средства массовой информации вынуждены искать новые способы взаимодействия с аудиторией, одним из которых становится особый вид броских и аттрактивных заголовков – кликбейт. Кликбейт мгновенно привлекает внимание аудитории за счет интриги или сенсационности, однако намеренно искажает или не полностью отражает содержание публикации, вследствие чего вводит читателя в заблуждение. Изначально кликбейт использовался только в электронных новостных агрегаторах или таблоидах, сегодня, в условиях жесткой конкуренции с сетевыми медиа, он встречается в прессе и на телевидении. Цель – выявить и описать приемы создания кликбейта в публикациях общественно-политической газеты «Московский комсомолец» и постах ее официального телеграм-канала. К исследованию привлечены 300 заголовков материалов, опубликованных сотрудниками «Московского комсомольца» в 2021–2025 гг. В работе применяются описательный и интерпретативный методы, приемы семантического, стилистического, дискурсивного и количественного анализа. Проведенное исследование показало: для создания кликбейта журналисты «Московского комсомольца» используют одинаковый набор риторических приемов, в разном процентом соотношении представленных в печатных и электронных публикациях. К таким приемам относятся замалчивание важных и, наоборот, освещение несущественных деталей событий, вырванные из контекста цитаты, нарушение причинно-следственных связей, подмена понятий, многозначные слова, гиперболы, факты, не соответствующие или не в полной мере соответствующие действительности. Наиболее часто журналистами издания применяются намеренная недосказанность и цитирование отдельных фраз без поясняющего их истинный смысл контекста. В газете на кликбейт приходится в среднем 7 % всех заголовков, которые обычно помещаются на первой полосе или в рубрике «Срочно в номер». В телеграм-постах кликбейт составляет около 10 %, сопровождается крупными фотографиями и пиктограммами, выделяющими его на фоне других публикаций и усиливающими воздействие на читателей. 

12-23 147
Аннотация

В данном исследовании изучается невежливость в разделе комментариев новостного сайта BBC English с акцентом на типы условных триггеров невежливости, используемых комментаторами. Также рассматривается влияние компьютерных факторов, включая анонимность и синхронность, на невежливое поведение. Для классификации невежливых действий применялась модель «снизу вверх» триггеров невежливости Дж. Калпепера. С использованием смешанного метода было проанализировано 115 комментариев, содержащих 170 стратегий невежливости. Результаты показали, что комментаторы чаще всего выбирали в качестве мишени писателей, политиков и сам BBC, при этом наиболее распространенными  стратегиями были оскорбления и острая критика, а наименее распространенными – замалчивание и угрозы. Среди угроз наиболее часто встречались персонифицированные отрицательные обращения (категория 1), в то время как персонифицированные отрицательные утверждения (категория 2) и персонифицированные отрицательные упоминания (категория 3) использовались реже всего. Анализ также показал, что анонимность, синхронность и эмоциональное выражение существенно влияют на проявление невежливости в онлайн-комментариях. 

24-34 128
Аннотация

Small talk, представляющий собой жанр фатического общения, рассматривается в данном исследовании как «высказывательный» дискурс, то есть присущий устной коммуникации в процессе непосредственного взаимодействия ее участников. Исследователи, изучающие этот феномен, сходятся во мнении, что основная функция small talk заключается в установлении и регулировании межличностных отношений. В институциональной коммуникации он носит формализованный характер и регулирует статусно-ролевые позиции коммуникантов. В данном исследовании этот тип дискурса анализируется с точки зрения стратегий и тактик его формирования. Цель – описать одну из форм small talk в повсе­ дневном общении на материале французского языка. Материалом для анализа послужили франкоязычные мини-диалоги, услышанные писателем и юмористом Ж.-М. Гурио в барах и включенные им в сборник "Les brèves de comptoir". Ситуация коммуникации определена как неформальная и повседневная. В дискурсе small talk были выделены стратегии кооперации и уклонения от нее, а также стратегия уточнения. Они реализуются через тактику обобщения и объяснения, с одной стороны, и отказа от коммуникации, смены темы, банализации, с другой стороны, а также тактику переспроса при непонимании. Дискурс small talk в повседневной бытовой коммуникации демонстрирует широкую палитру лексических, стилистических, синтаксических средств для реализации упомянутых выше стратегий и тактик. Общим наблюдением, связанным со смысловой структурой данного типа дискурса, стал эффект «диалога глухих», то есть отсутствие общей цели коммуникации, в связи с чем каждый ее участник руководствуется индивидуальными стратегиями исходя из собственного мироощущения, жизненного опыта и эмоционального настроя. Этот эффект заслуживает отдельного изучения на рассмотренном корпусе примеров. Сделан вывод о том, что в целом дискурс small talk отражает общие тенденции в коммуникации, связанные с ее упрощением и обезличенностью, с одной стороны, и с тенденцией к утрате интереса к личности собеседника и коммуникации, построенной только на обмене информацией, с другой стороны. 

35-44 135
Аннотация

В статье рассматривается одна из дискурсивных практик, связанных с передачей запаховой детекции, – критический парфблогинг. Отождествление парфюмерной критики с практикой обсуждения обоняемого аромата делает актуальным подведение информации о полученном ольфактивном отклике под категорию эвиденциальности, благодаря чему представления о запахе интерпретируются с установкой на выявление сведений о контакте перцептора с источником обонятельной детекции, об опыте индивидуального осмысления одоранта, использования коллективного знания о нем. Актуальность исследования состоит в применении лингвопрагматического подхода к изучению эвиденциальности, что позволяет включить ее в макрокатегорию дейксиса и описать семантику критического дискурса в аспекте обусловленности ситуативно-аксиологическими составляющими и интертекстовыми связями. Новизна заключается во внедрении категории эвиденциальности в методику анализа сенсорно ориентированного дискурса с целью упорядочения сведений об аспектах семантизации ольфактивного отклика. Цель состоит в каталогизации эвиденциальных значений запахопередачи для их последующего учета при описании русскоязычной дискурсивной практики критического парфблогинга. При выполнении исследования проводился семантический анализ вербально-семиотических средств реализации эвиденциальности; каталогизация эвиденциальных компонентов значения была интегрирована в методику дискурсивного анализа, направленную на рассмотрение способов освидетельствования обоняемого источника в аспекте устанавливаемых в критическом парфблогинге режимов запахопередачи. Материал работы включает в себя 28 текстов парфюмерной критики, взятых из 4 русскоязычных парфюмерных блог-каналов. Установлена релевантность трех видов значений эвиденциальности: 1) значения личного освидетельствования – признака, касающегося непосредственной данности одоранта; 2) значения выводимости суждения об одоранте, что отсылает к квалификационно-классификационным основаниям характеризации ольфактивного отклика (отличительной черте одоранта, его основной «ноте», групповой принадлежности и т. д.); 3) значения пересказывательности, свидетельствующего об осведомленности автора в коллективном опыте, сформированном относительно одоранта. Предложена методика анализа продуктов критической деятельности парфблогера. Сделан вывод о значимости категории эвиденциальности для подчеркивания ситуационной вовлеченности субъекта сознания в процесс обоняния одоранта. 

45-54 130
Аннотация

В статье рассматривается жанровая специфика интернет-рецензий ресторанных критиков. Актуальность работы обусловлена необходимостью исследования тенденций развития коммуникации в виртуальном формате для дальнейшего включения в современное жанроведение данных о специфике интернет-жанров. Цель – выявить жанровые характеристики интернет-рецензий ресторанных критиков. Материал исследования – 200 рецензий ресторанных критиков, отобранные с интернет-сайтов. Для описания традиционных характеристик применяется модель анализа жанров Т. В. Шмелевой, для определения специфических характеристик используются методы контент- и дискурс-анализа. В результате исследования установлено, что интернет-рецензии ресторанных критиков являются гибридным жанром с устойчивой композиционной структурой. Функции жанра заключаются в информировании о точках общественного питания, их оценке, а также воздействии на адресата их посетить / не посещать. Основной жанрообразующей составляющей является автор, передающий свой перцептивный опыт. В интернетпространстве автор уходит от анонимности для получения большего доверия адресата. В качестве адресатов автор выделяет две группы получателей информации: неперсонифицированных адресатов, объединенных утилитарным интересом к местам общественного питания, и персонифицированных профессионалов, интересующихся оценкой своей работы. Языковое воплощение интернет-рецензий ресторанных критиков отличается употреблением перцептивной и эмоционально-оценочной лексики, терминов профессиональной тематики, использованием стилистических приемов и переходом на разговорный стиль общения. Специфическими признаками жанра, дополняющими традиционную модель анализа, являются оценка содержания диктума и поликодовость. Оцениванию подлежат все аспекты диктума, а способы выражения получают различные способы реализации (прямое, косвенное, имплицитное и поликодовое). Поликодовость создает многогранное представление о заведении, а также формируется новый уровень вовлеченности адресата в процесс выбора благодаря сочетанию текстовых, визуальных и интерактивных элементов. 

Лингвокультурология

55-68 142
Аннотация

Рассматривается проблема типологической характеристики текстов дипломатического дискурса современного международного общения. Актуальность исследования обусловлена повышенным интересом к событиям международной политики, понимание которых связано с осмыслением природы и специфики международной коммуникации, посредником которой является язык дипломатии. Материалом исследования являются тексты документов, опубликованные на сайте Организации Объединенных Наций, которые представляют собой разнообразие жанров и форм актуализации дипломатического дискурса. Теоретической основой исследования являются работы отечественных и зарубежных ученых по теории дискурса, типологии дискурсивных форм, лингвокультурологии, политической лингвистике, дипломатии, медиакоммуникации. Цель – определить лингвокультурную специфику и институциональный статус дипломатического дискурса как коммуникативного инструмента политического влияния государства или определенного органа в международном общении, при котором конструируется образ или культурная традиция данной политической силы. Методы исследования включают лингвостилистический, семантико-синтаксический, прагматический, коммуникативный, структурный анализ высказываний и текстов, сравнительно-сопоставительный метод и метод контекстного анализа. Научная новизна исследования заключается в рассмотрении дипломатического дискурса в институциональном аспекте с позиций его промежуточного положения среди других типов коммуникаций, а также в выявлении его дифференцирующих признаков и прагматической семантики. В результате исследования ряда англо­язычных текстов отчетов, резолюций и брифингов Организации Объединенных Наций было установлено, что дипломатический дискурс представляет собой дискурс международного общения, совмещающий признаки официально-деловой, научной и политической коммуникации. К дифференцирующим признакам дипломатического дискурса можно отнести жесткую структурную организацию, наличие терминологического аппарата (политического, военного, дипломатического или иного), интертекстуальность, точность изложения мысли, слабую выраженность лингвокультурного и эмотивного компонентов. 

69-81 116
Аннотация

Исследование языковой картины мира на материале лексико-семантических групп слов, выделенных из ограниченного корпуса текстов, получило распространение в начале XXI в. В основе такого подхода лежит исходное положение о том, что языковая картина мира формируется в первую очередь лексической системой языка, которая представляет собой систему тематически связанных между собой содержательных единиц. Цель – определить, какие лексико-семантические группы существительных актуализированы в текстах упражнений из учебников русского языка, и выявить среди них значимые с точки зрения воплощения аксиологического ядра русской языковой картины мира. Актуальность работы обусловлена осмыслением в духе антропологической парадигмы понятий, соответствующих системно-структурной лингвистике. Научная новизна обусловлена тем, что впервые рассмотрены текстовые упражнения школьных учебников русского языка с точки зрения их аксиологического потенциала, предлагается новый взгляд на термин код культуры, в рамках которого коды изучены на базе текстов, а не на основе словарных статей или фразеологизмов. Исследование проводится на материале текстовых упражнений из трех самых распространенных современных школьных учебников русского языка. В общей сложности проанализировано 10373 словоформы существительных (с учетом повторений), которым соответствует 4455 лексико-семантических вариантов значений (выбор в качестве предмета рассмотрения лексико-семантического варианта, а не всего слова, обусловлен тем, что значения многозначного слова могут относиться к различным лексико-семантическим группам). Сделан вывод, что количественные показатели свидетельствуют о значимости лексико-семантической группы во фрагменте языковой картины мира, реконструируемом на основе анализируемого корпуса текстов, только в том случае, когда элементы лексико-семантической группы обладают аксиологическим потенциалом, образуют синонимические ряды и способны репрезентировать коды культуры, и что ядро языковой картины мира учебника составляют лексико-семантические группы, отражающие вербальный, временной, антропный и телесный коды культуры. 

82-90 120
Аннотация

Исследование посвящено изучению спациальной генерации – механизма семиозиса, связанного с пространственным восприятием и языковыми и культурными структурами. Актуальность работы обусловлена необходимостью понимания когнитивных и семиотических основ формирования человеческого мышления под влиянием окружающей среды. Новизна заключается в разработке модели векторной номинации, выявляющей универсальные паттерны ассоциаций между пространственными направлениями (восходящий / нисходящий векторы) и культурными концептами (мужское / женское, активное / пассивное). Цель – доказать, что спациальная генерация проявляется как в интранаправленном (влияние среды на мышление), так и в экстранаправленном (влияние мышления на культурные практики) аспектах. Методология включает междисциплинарный подход: семиотический, мифологический и когнитивный анализ данных из индоевропейских традиций, а также климатических феноменов. Результаты показали, что восходящий вектор (земля → небо) устойчиво ассоциируется с мужским, сакральным началом (Индра, Зевс, курганные погребения), а нисходящий (небо → земля) – с женским, плодородным (богини земли, погребальные ритуалы). Климатические явления Эль-Ниньо (активное, разрушительное) и Ла-Нинья (стабилизирующее) подтверждают универсальность этой бинарности. Выводы работы подчеркивают, что спациальная генерация является ключевым механизмом мифологизации природных процессов, сохраняющимся в современных дискурсах. Перспективы исследования связаны с расширением анализа на другие культурные традиции и экспериментальной проверкой влияния пространственных векторов на ассоциативное мышление. 

Междисциплинарные исследования языка

91-104 112
Аннотация

Статья посвящена исследованию ценностных ориентаций жителей моногородов на основе анализа лингвистических данных, полученных в ходе ассоциативного эксперимента. Цель исследования заключается в моделировании системы ценностных ориентаций через анализ отношения стимул – реакция, рассматриваемого как речевое действие. В работе использованы методы корпусной лингвистики и психолингвистики, позволяющие выявить ключевые ценности и их взаимосвязи в сознании респондентов. Материалом исследования послужили данные, собранные в г. Мирном (Республика Саха, Якутия), включающие результаты опроса, ранжирования и свободного ассоциативного эксперимента. Это позволяет определить наиболее значимые для жителей моногорода ценности, их иерархию и смысловое содержание. Были выявлены такие ключевые ценности, как здоровье, семья, любовь, дружба и безопасность, а также проанализированы их смысловые связи. Особое внимание уделено методике вычисления таких характеристик речевого действия, как индекс пересечения (O – Number of Overlapping Associates) и сила пересечения (OSG – Overlapping Associate Strength), отражающих степень психологической близости значений ценностей в актуальной деятельности общения респондентов. Продемонстрирована методика выявления интегрирующей и регулирующей роли ценностей на основе параметров речевого действия как социального. Результаты исследования демонстрируют, как язык фиксирует и транслирует ценностные ориентиры, отражая как универсальные, так и этнокультурно обусловленные представления. Полученные данные вносят вклад в развитие методик исследования междисциплинарных проблем лингвистики, расширяя понимание механизмов формирования ценностных систем в условиях моногородов. Практическая значимость работы связана с возможностью применения ее результатов в социальном проектировании, образовательных программах и межкультурных исследованиях. 

105-115 107
Аннотация

Интерпретация языка права – процесс, посредством которого конструируется ментальная репрезентация смысла и вычленяются типы информации, передаваемые языковым знаком. Как следует из исследований юрислингвистики, для правильного понимания языка права недостаточно обладать компетенцией только лингвистической: необходимо обладать компетенцией и интерпретационной, поскольку методы, направленные на раскрытие воли законодателя, хотя и являются металингвистическими по своей природе, все же выходят далеко за рамки сугубо лингвистических предпосылок. Цель данной статьи – проиллюстрировать интерпретационные модели языка права, направленные на декодификацию информации, передаваемой юрислингвистическим знаком, а также выявить их ограничения. В литературе (G. Pino, A. Ross, G. Carcaterra) интерпретационные модели, направленные на уяснение интенций отправителя (mens legis), разнообразны, и в данной статье будут обозначены две парадигмы: модель буквального значения и деонтическая модель. Модель буквального значения, имеющая целью исследовать поверхностные структуры,  основывается на семантических методах (компонентный анализ). Деонтическая модель использует формальные методы, основанные на пресуппозициях деонтической модальности и на пресуппозициях права как системы (ratio legis). Полученные результаты обнаруживают существенные недостатки интерпретационных моделей, что обусловливает необходимость ремоделирования интерпретационной деятельности, а именно создание интегрированной модели, которая будет учитывать специфику значения юридических терминов, а также пресуппозиции деонтической логики. 

116-125 109
Аннотация

Представлено исследование характеристик метаязыкового сознания. Проблематика исследования видится автором в необходимости актуализации характеристик, присущих метаязыковому сознанию, по шкале ядерных и периферийных. Гипотеза работы формируется на основе анализа заявленной проблемы: метаязыковое сознание имеет сложно организованную структуру, проявляемую в наличии ядерных и периферийных характеристик. К первым относится характеристика метаязыкового сознания как феномена, которому присущ так называемый языковой консерватизм, связанный с сохранением рядовыми носителями языка ортологических признаков слова и резким неприятием новой нормативной информации о нем. Периферийные характеристики – мифотворческие языковые теории. Основанием для выделения обозначенных характеристик послужил количественно-содержательный показатель интернет-комментариев: склонность носителей языка к сохранности нормативных признаков слова или к продуцированию инноваций, то есть предоставление новой информации о слове, изначально ему не присущей. Актуальность исследования обусловлена рядом обстоятельств. Во-первых, работа выполнена в русле современных научных исследований по изучению метаязыкового сознания. Во-вторых, апелляцией к эмпирическому материалу – интернет-рефлексии носителей языка, что позволяет акцентировать специфику проявления метаязыкового сознания в речевой деятельности носителей языка в процессе обсуждения языкового факта в интернет-пространстве. Понятие языкового консерватизма применено в настоящем исследовании не в традиционном аспекте к языку как его неотъемлемому свойству, а к языковой личности, обладающей склонностью к сохранению языковой стабильности. В этом контексте видится научная новизна исследования. Цель – представить фрагмент метаязыкового сознания носителей языка по данным языкового материала с акцентуацией ядерных и периферийных признаков описываемого феномена. При описании характеристик метаязыкового сознания использовалась методика, базирующаяся на комплексе обще- и частнонаучных методов (отбор языкового материала, его систематизация, описательный метод (обобщение и интерпретация результатов), количественный метод, сравнительный метод). Материал исследования – 50 метаязыковых комментариев в интернет-сообществе «Я люблю русский язык» в социальной сети ВКонтакте. Комментированию подлежал вопрос о родовой принадлежности лексемы тюль. Полученные выводы в ходе анализа языкового материала позволяют определить дополнительные возможности по изучению специфики метаязыкового сознания. По результатам исследования представлен фрагмент метаязыкового сознания с описанием его характеристик. 

Политическая лингвистика

126-135 101
Аннотация

Категория чуждость является инструментом легитимации действий и формирования коллективной идентичности, поэтому ее изучение актуально в политическом дискурсе. Цель – построить категориальную модель категории чуждость на основе семантического анализа ее языковой реализации как члена оппозиции свойственность – чуждость на материале англоязычных общественно-политических текстов американских СМИ, освещающих конфликт в Ираке в 2003–2017 гг. Исследование базируется на анализе корпуса из 30 медиатекстов (общим объемом 33960 слов) из изданий CNN, The New York Times и The Washington Post. В результате обработки 508 уникальных существительных, встречающихся 3590 раз, выделено восемь лексико-семантических групп, составляющих авторскую модель категории чуждость: силы, противостоящие чужому; противодействие чужому; влияние чужого, стратегии и тактики чужих; наименования чужого (противники, враги); объекты и явления чужого; жертвы конфликта; психология и восприятие чужого; экономические и социальные проявления чужого и связанные с ними последствия. Особое внимание уделяется тому, как категория чуждость функционирует в качестве инструмента легитимации действий и формирования коллективной идентичности в военно-политическом медиадискурсе. Анализ показывает, что американские СМИ активно используют языковые средства для противопоставления своих и чужих, что отражается в выборе лексем, контекстах их употребления и эмоционально-оценочной окраске. Семантика чуждости проявляется через описание противоборствующих сторон, их действий, а также через акцент на угрозах, страхах и последствиях конфликта для гражданского населения. Представленная модель позволяет глубже понять механизмы формирования образа чужого в медиадискурсе и его роль в конструировании общественного мнения и политических стратегий. 

История и теория языка

136-158 107
Аннотация

Настоящая статья продолжает рассмотрение вопроса склоняемости славянских топонимов среднего рода на -ово/-ево/-ёво, -ино/-ыно в русском языке, начатое автором в работе, опубликованной в 2021 г. Объект исследования включает не только русский язык, но и восточнославянское языковое пространство. Вопрос актуален, поскольку имена собственные среднего рода при несклонении противоречат морфологии и нарушают синтаксическую структуру предложения. В дополнение к написанному ранее разбирается структура топонимов на -ово/-ево/-ёво, -ино/-ыно, их происхождение, морфологические особенности. Детально анализируются три причины, послужившие закреплению в узусе неизменения исследуемых топонимов: устранение смешения топонимов среднего и мужского родов, влияние заимствованных существительных, низкий уровень филологической культуры, – а также рассматривается новая, не освещённая в прошлой статье, – склоняемость первой части двойных названий. Особое внимание автор уделяет заимствованным нарицательным существительным на -о, появившимся в русском языке с XVIII в. и имевшим тенденцию к неизменяемости по падежам, несмотря на соответствие среднему морфологическому роду исконных славянских имён. Важный акцент ставится на досоветском периоде, поскольку, хотя несклонение топонимов на -ово/-ево/-ёво, -ино/-ыно широко распространилось после Октябрьской революции, тенденция не менять флексии в данных названиях наметилась ранее. Сделан вывод о безусловной склоняемости топонимов на -ово/-ево/-ёво, -ино/-ыно в русских (восточнославянских) языках, соответствующей иным славянским синтетическим идиомам. 

Анализ художественного текста: литературоведческие аспекты

159-169 99
Аннотация

Статья посвящена исследованию поэтики триптиха А. М. Городницкого, вошедшего в книгу стихов «Дорога к Пушкину» (Москва, 2021): «Москва, 1831» («Ненастных дней туманная завеса»), «Пушкин – Плетнёву 22 июля 1831 года» и «Хандра». Все тексты были написаны в 2020 г. в разгар пандемии, связанной с распространением COVID-19, и, насколько известно, впервые становятся объектном литературоведческого изучения. Цель – проанализировать тему хандры и выявить особенности ее преодоления в аспекте исторических аналогий: «пандемийной весны» 2020 г., которую творчески осмысляет автор «Дороги к Пушкину», и «холерной осени» 1830 г., которая для А. С. Пушкина обернулась творческим всплеском в период первой Болдинской осени. Результаты исследования связаны с воссозданием пушкинского мифа в исследуемых текстах А. М. Городницкого, в основе которого лежит идея исключительной ценности творчества. В стихотворении «Москва, 1831» («Ненастных дней туманная завеса») ключевой мотив – рождение русской словесности из экзистенциального тупика. Два других текста становятся своего рода палимпсестом пушкинских образов и мотивов, посвященных характеристике русской хандры и возможностям ее преодоления. В стихотворениях, посвященных этой теме, А. М. Городницкий объединяет биографический миф об А. С. Пушкине с автобиографическими элементами. 

170-178 99
Аннотация

На материале лирики и эссеистики алтайского поэта Владимира Мефодьевича Башунова охарактеризована авторская рецепция пушкинского текста и мифа. Данный ракурс исследования представляется востребованным в силу того, что личность и судьба гения стали предметом неиссякаемого интереса алтайского поэта в проекции на собственное творчество и жизнь. Целью статьи стало заполнение мало­ изученной области пушкинского текста на материале поэзии и эссеистики В. М. Башунова. Методологическим основанием работы выступил интертекстуальный подход с привлечением приемов биографического, структурно-семиотического и мифопоэтического подходов. Биографические факты и художественные произведения А. С. Пушкина оказались источником аллюзий, цитат и реминисценций для стихотворений В. М. Башунова. В «Эссе о Пушкине» создан литературный образ гения, обозначены базовые символы его поэтики (Сад, Дверь, Путь, берег, пестрая поляна), отмечены ведущие мотивы (пира у бездны на краю, остановки прекрасного мгновения, творческого уединения, любви к осени, щедрой растраты дара). Орфический миф о поэте-жертве, гибнущем на пике славы и успеха, дополнен психологическими характеристиками, которые раскрывают симпатичные эссеисту человеческие черты почитаемого писателя. Тоска о невстрече с А. С. Пушкиным отчасти компенсируется умиротворенным соединением с ним в природе родного края, в результате чего малая родина (Алтай) вписывается в национальную картину мира, созданную классиком. 

Объявления

2026-03-06

Опубликован выпуск по филологии (2026. Т. 28. № 1)

В номере освещены научные взгляды исследователей по вопросам разноаспектного изучения языка и художественного текста.

Еще объявления...


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.