Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 23, № 4 (2021) | Прагматический аспект передачи фонических средств при переводе англоязычных поэтических текстов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Куракина, И. С. Ачинович | ||
"... the frequency of sounds in the context of phono-semantic analysis in the Russian translations. The method ..." | ||
№ 1-1 (2014) | ПЕРЕВОД КАК ВИД КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Г. Мартиросян, Л. Г. Петрова | ||
"... The paper is devoted to the peculiarities of the translation process as a certain and specific ..." | ||
№ 1 (2017) | ОШИБКИ В ПРОЦЕССЕ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Е. Михайлова, А. Г. Фомин | ||
"... of the translation skills, which determines high demands to the level of development of translation competence ..." | ||
№ 1 (2011) | ГНОСЕОЛОГИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ВТОРИЧНОГО ТЕКСТА (на материале переводов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Владимировна Мельник | ||
№ 2-2 (2013) | РОЛЬ ПРОГРАММ С ЭЛЕМЕНТАМИ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА В ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕКА В XXI ВЕКЕ (НА ПРИМЕРЕ ПРОГРАММ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. С. Исламов, А. Г. Фомин | ||
"... The article demonstrates the role of machine translation programs as artificially developped ..." | ||
№ 4-3 (2012) | ПЕРЕВОД ТЕРМИНОВ В СВЕТЕ КОГНИТИВНОГО ПОДХОДА | Аннотация похожие документы |
Светлана Владимировна Биякова, Виктор Юрьевич Гейер, Анастасия Александровна Смирнова, Алевтина Георгиевна Строилова, Оксана Петровна Тукмакова | ||
"... The article deals with the cognitive approach in translation of terms. The translation problem can ..." | ||
№ 4-4 (2012) | ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ СТРАТЕГИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Васильевна Омеличкина | ||
"... The paper discusses some particular features of literary translation in the light of linguo ..." | ||
№ 4-4 (2012) | ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ И РАЗВИТИЕ ЛИЧНОСТИ: ИНТЕГРАТИВНЫЙ ПОДХОД | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Андрей Александрович Яковлев | ||
"... translation and interpreting. That process cannot be carried out separately from other aspects of learning ..." | ||
Том 26, № 1 (2024) | Гендерные стратегии переводов романа «Над пропастью во ржи» Дж. Сэлинджера | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Викторовна Бровина, Елизавета Юрьевна Маленко | ||
"... discussions about the so-called male and female languages. However, the effect of gender on translation ..." | ||
№ 2 (2018) | ФРАЗЕОЛОГИЗМ КАК НОСИТЕЛЬ СВЕРНУТОГО МИФА. ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. С. Башмакова | ||
"... characteristics. The article describes the most effective ways of translation of phraseological units ..." | ||
№ 4-4 (2015) | РОЛЬ ВЕРБАЛЬНОГО И ВНУТРЕННЕГО КОНТЕКСТА В ПЕРЕВОДЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Яковлев | ||
"... and the translator’s worldview (interior context) on the translation tactics from English into Russian ..." | ||
№ 4-3 (2012) | ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РУССКО-ПОЛЬСКОГО ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Богумил Генрикович Гасек | ||
"... The article aims to present the main pragmatic aspects of Russian-Polish translation ..." | ||
Том 22, № 1 (2020) | Переводческие приемы Питера Ньюмарка на материале переводов метафор в произведениях Стивена Кинга | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Шалимова, И. В. Шалимова | ||
"... The present research featured P. Newmark's translation strategy and procedures applied ..." | ||
№ 2-3 (2015) | ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ГЕНДЕРНОГО КОМПОНЕНТА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ (на материале переводов сказок О. Уайлда) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Вдовина, А. Г. Фомин | ||
"... Literary translation is understood as transmitting the system of cultural values from one cultural ..." | ||
Том 22, № 1 (2020) | Способы перевода французских киноназваний с антропонимами | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Н. Ткачева | ||
"... The research objective was to analyze, classify, and describe the ways of translation of French ..." | ||
№ 2-2 (2013) | ПРОБЛЕМА ТРАНСЛЯЦИИ ДЕТСКИХ РЕЧЕВЫХ ИСКАЖЕНИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Омеличкина | ||
"... are a crucial constituent of a literary character, an adequate translation of child contaminated speech is still ..." | ||
№ 4-2 (2014) | ГЕНДЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РОМАНА ДЖОАН РОУЛИНГ “HARRY POTTER AND THE PHILOSOPHER`S STONE” НА РУССКИЙ ЯЗЫК | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Ерёмина | ||
"... The paper focuses on exposing gender peculiarities of literary translations of the book ‘Harry ..." | ||
Том 21, № 4 (2019) | Передача флоберовской точки с запятой в англоязычных переводах Madame Bovary | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Карапец | ||
"... The paper considers the peculiarities of translation of such a stylistic feature in G. Flaubert ..." | ||
Том 21, № 2 (2019) | Особенности перевода антропонимов в литературе и компьютерных играх жанра фэнтези | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Андрей Г. Фомин, Владислав И. Чоботар | ||
"... The following article examines the ways of translation of anthroponyms from English to Russian ..." | ||
№ 1 (2009) | РЕАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ И ОБУЧАЮЩИЙ ПОТЕНЦИАЛ ПРОГРАММ АВТОМАТИЗИРОВАННОГО ПЕРЕВОДА В ВУЗОВСКОМ КУРСЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. И. Коротких, Гал. И. Коротких | ||
"... В статье обсуждается образовательный потенциал программ автоматизированного перевода при обучении ..." | ||
№ 2-3 (2015) | СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ПЛЕОНАЗМОВ В РАЗЛИЧНЫХ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЯХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Белова | ||
"... The paper focuses on translation strategies of the contexts containing pleonasm in popular ..." | ||
№ 4 (2018) | НАРУШЕНИЕ НОРМ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА ПРИ ПЕРЕВОДЕ (УРОВЕНЬ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В1-С1) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Кобзева | ||
"... The present study features speech errors Italian students make in translation as the most complex ..." | ||
№ 4-1 (2014) | ОПОСРЕДОВАННАЯ ПЕРЕДАЧА ВЬЕТНАМИЗМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК: ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. К. Титова | ||
"... The paper touches upon such a complex phenomenon as foreign word translation by means of another ..." | ||
Том 24, № 6 (2022) | Транслятивная лингвистика (аспектуализированный обзор исходных положений). Часть 1. Гносеология перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Д. Голев | ||
"... of translational linguistics sees the natural language and its units as its research object. Translation (reserve ..." | ||
№ 2 (2018) | РОЛЬ СТИЛИСТИЧЕСКОГО ДИССОНАНСА В ПЕРЕВОДЕ А. Ю. ФРОЛОВОЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК РОМАНА ДЖ. ОСТИН "SENSE AND SENSIBILITY". ЧАСТЬ 1 | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. В. Бобылева | ||
"... Studying new translations of the classic literature is important due to the growing interest ..." | ||
№ 3 (2018) | Роль стилистического диссонанса в переводе А. Ю. Фроловой на русский язык романа Дж. Остин "Sense and Sensibility". Часть 2 | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. В. Бобылева | ||
"... article "The Role of Stylistic Dissonance in Alla Y. Frolova’s Russian Translation of J. Austen’s "Sense ..." | ||
№ 2-1 (2013) | АКТУАЛИЗАЦИЯ «ДОЛЖНОГО» МИРА В ТЕКСТЕ БИБЛИИ ЛЕАНДЕРА ВАН ЭССА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Шарикова | ||
"... by God and His Son, on the material of Leander van Eß’s little-known Bible translation. ..." | ||
№ 3 (2012) | СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК ЭЛЕГИИ Т. ГРЕЯ ELEGY WRITTEN IN A COUNTRY CHURCH-YARD | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алевтина Георгиевна Строилова, Оксана Петровна Тукмакова | ||
"... » translation in terms of pragmatics and intercultural communication. Several stages of elegy perception ..." | ||
№ 2-3 (2015) | ИНТЕЛЛЕКТ-КАРТА КАК МЕТОД ОБУЧЕНИЯ ПИСЬМЕННОМУ ПЕРЕВОДУ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ТЕКСТОВ: ОТ АНАЛИЗА К СИНТЕЗУ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Латышева, Н. В. Щурик | ||
"... the translated text in training translation of specialized texts. The methodology of mind-map usage provides ..." | ||
№ 4-2 (2014) | ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ДОГОВОРОВ И КОНТРАКТОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. А. Дурнева | ||
"... The paper focuses on the translation of agreements and contracts as a special genre of official ..." | ||
Том 25, № 4 (2023) | Способы репрезентации индивидуально-авторских характеристик З. Смит в оригинале и переводе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Александровна Куракина, Регина Геннадьевна Корнева | ||
"... Author’s individual style and its preservation in translation are a relevant issue of translation ..." | ||
Том 23, № 1 (2021) | Стратегии и тактики формирования бренда (на материале рекламных слоганов компаний на французском, английском и русском языках) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Г. Желудкова, К. М. Пургина | ||
Том 22, № 4 (2020) | О передаче нарратива в переводе на примере лексических единиц pauvre и bonhomme (на материале романа Г. Флобера "Madame Bovary") | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Карапец | ||
"... fragments from G. Flaubert’s novel Madame Bovary and its nine Russian translations. They were selected ..." | ||
№ 4-1 (2015) | СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЦЕЛЕВЫХ ОТНОШЕНИЙ В КИТАЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ НА УРОВНЕ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Г. Петрова, В. Дунюэ | ||
"... allow to use the linguistic knowledge in translation and scientific activity more effectively ..." | ||
Том 26, № 4 (2024) | Понятность слов как критерий разработки текстов на легком языке: экспериментальное исследование | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Анатольевна Осокина, Жанна Николаевна Михиенко | ||
"... on anthropological linguistics, as well as text theory and translation studies. It is a system of rules for adapting ..." | ||
Том 26, № 4 (2024) | Между языком жестов и жестовым языком: проблема эквивалентности французских и русских терминов метаязыка жестовых систем коммуникаций | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Денис Сергеевич Золотухин | ||
"... problems associated with the incorrect translation of certain terms from French into Russian ..." | ||
№ 4-1 (2015) | СТРАТЕГИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ОПОЗНАВАНИИ ИНОЯЗЫЧНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ПОСЛОВНОМ ПЕРЕВОДЕ НА РОДНОЙ ЯЗЫК НОСИТЕЛЯ (на материале китайских фразеологизмов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Б. Трофимова, Ю. С. Тюкина | ||
"... by Russian native speakers in the recognition of Chinese idioms presented in word-by-word translation ..." | ||
№ 3-1 (2015) | ПЕРЕДАЧА ПРИ ПЕРЕВОДЕ ОБРАЗНОСТИ В СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ УСТОЙЧИВЫХ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Е. Шкилёв | ||
"... combinations in the translation process with the help of word combinations having no imaginative rethinking ..." | ||
Том 22, № 3 (2020) | О комбинировании лингвистических методов исследования эгоцентриков в русских переводных нарративах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Уржа | ||
"... in contemporary Russian translated narratives, namely six Russian translations of The Adventures of Tom Sawyer ..." | ||
№ 4-1 (2014) | ЗВУКОВОЙ УНИВЕРСУМ В ЗЕРКАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Д. Максимов | ||
"... The paper describes the semantic content of sound names in modern English. The list of sound names ..." | ||
№ 2 (2010) | Философия надежды в поэтическом дискурсе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Н. Ростова | ||
"... Статья посвящена комплексному описанию концепта «надежда» на уровне поэтического дискурса. В работе ..." | ||
№ 4-2 (2013) | ОЦЕНКА СОСТОЯНИЯ ШУМОВОГО ЗАГРЯЗНЕНИЯ УРБАНИЗИРОВАННЫХ ТЕРРИТОРИЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ АВТОМОБИЛЬНОГО ТРАНСПОРТА (НА ПРИМЕРЕ ЦЕНТРАЛЬНОГО РАЙОНА Г. КЕМЕРОВО) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Е. Пряженникова, Н. А. Шамова | ||
№ 4-3 (2014) | О БИНАРНОМ ПРИНЦИПЕ НЕЙМИНГА ЗВУКОСФЕРЫ В АНГЛИЙСКОЙ ФОНОНИМИКЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Д. Максимов | ||
"... The paper attempts to describe the cognitive mechanism of naming sounds in the English language ..." | ||
№ 4-1 (2012) | О БАЗОВЫХ ПРЕЗУМПЦИЯХ ОБЫДЕННОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ольга Викторовна Тваржинская | ||
"... Целью статьи является выявление и описание особенностей обыденной интерпретации поэтического текста ..." | ||
№ 3-1 (2011) | ИЗОМЕТРИИ НА ГРУППЕ ПОВОРОТОВ - СДВИГОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Дарья Васильевна Исангулова | ||
"... -translation group. We find the conditions providing for a vector field to generate the local one-parameter ..." | ||
№ 2-2 (2014) | ОСОБЕННОСТИ ПРЕЛОМЛЕНИЯ И ОТРАЖЕНИЯ ЗВУКА НА ГРАНИЦЕ РАЗДЕЛА МЕЖДУ ВОДОЙ И ПУЗЫРЬКОВОЙ ЖИДКОСТЬЮ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Сарапулова | ||
№ 2-4 (2015) | ПОЭТИЧЕСКАЯ МИФОЛОГИЯ СНОВ В ТВОРЧЕСТВЕ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Ходанен, Ямадзи Асута | ||
№ 1 (2011) | ПОЭТИЧЕСКИЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ К ПРЕПОДАВАНИЮ ОСНОВ ЗДОРОВОГО ОБРАЗА ЖИЗНИа | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Нина Алексеевна Барбараш, Маргарита Валентиновна Чичиленко, Дмитрий Юрьевич Кувшинов | ||
"... могут быть выражены поэтическим языком, и мы используем этот принцип при обучении студентов, порою с ..." | ||
№ 2 (2016) | «ВОЕННЫЕ» БАЛЛАДЫ В ПОЭЗИИ Р. РОЖДЕСТВЕНСКОГО И В. ВЫСОЦКОГО (сравнительная поэтика стилей поэтов) В КОНТЕКСТЕ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОЦЕССА 1970-Х ГГ.: ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Я. Сипкина | ||
"... . Высоцкого в контексте поэтически-стилевых тенденций литературного процесса 1970-х гг., на примере их ..." | ||
№ 2-1 (2013) | ПРОДУКТИВНЫЕ МОДЕЛИ РАЗВИТИЯ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XIX ВЕКА (О МОНОГРАФИИ: ПОПЛАВСКАЯ, И. А. ТИПЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ПОЭЗИИ И ПРОЗЫ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ПЕРВОЙ ТРЕТИ XIX В. / И. А. ПОПЛАВСКАЯ. – ТОМСК: ИЗД-ВО ТОМСКОГО ГОС. УН-ТА, 2010. – 378 С.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Ходанен | ||
№ 2 (2008) | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ РЕКЛАМНЫХ ОБРАЗОВ В ПРОЦЕССЕ ПЕРЕВОДА | PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Биякова, А. Л. Башкирева | ||
№ 1 (2016) | ЖАНРОИД «ПОЭТИЧЕСКОЕ ПОСЛАНИЕ» В ТВОРЧЕСТВЕ НАИВНОГО АВТОРА (на материале текстов естественной письменной речи) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Екатерина Александровна Корюкина | ||
"... деятельности. Анализируются письменные тексты с точки зрения их принадлежности к жанроиду «Поэтическое послание ..." | ||
№ 1 (2017) | ОПЫТ ОПИСАНИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО СОСТАВА КОРПУСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ О ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Шелестюк | ||
"... В статье описывается концептуальный состав корпуса советских поэтических произведений, посвященных ..." | ||
№ 3 (2017) | СПЕКТР ВТОРИЧНЫХ НОМИНАЦИЙ В ПОЭТИЧЕСКОМ ОЧЕРКЕ И. СЕЛЬВИНСКОГО «ПУТЕШЕСТВИЕ ПО КАМЧАТКЕ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. С. Ястребов-Пестрицкий | ||
№ 4-1 (2014) | ИКОНИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ СТИХОВЫХ ПЕРЕНОСОВ В НЕМЕЦКОМ ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННЫХ СВОБОДНЫХ РИТМОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. К. Мильдзихова | ||
"... Статья посвящена проблеме иконичности в поэтическом тексте. На примере лингвопоэтического анализа ..." | ||
Том 27, № 1 (2025) | Экранизации «Евгения Онегина»: утрата или трансформация поэтического кода А. С. Пушкина? | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Викторовна Рудакова | ||
"... . Андреасяна) рассмотрены через призму сохранения и трансформации пушкинского поэтического кода. Цель ..." | ||
№ 3 (2016) | ЭСТЕТИЧЕСКОЕ КАК ВАЖНЕЙШИЙ ЭЛЕМЕНТ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. А. Маслова | ||
"... , попадая в поэтический текст, подчиняются эстетическим законам, оказываются обусловленными композицией ..." | ||
№ 1 (2012) | ОБРАЗ ИННОКЕНТИЯ АННЕНСКОГО В ЛИРИКЕ Вc. РОЖДЕСТВЕНСКОГО | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Валерьевна Налегач | ||
№ 2 (2012) | ПРЕОДОЛЕНИЕ СИМПТОМОВ ПОСТТРАВМАТИЧЕСКОГО СТРЕССОВОГО РАССТРОЙСТВА У СОТРУДНИКОВ ОРГАНОВ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ С ПРИМЕНЕНИЕМ СРЕДСТВ АУДИОВИЗУАЛЬНОЙ СТИМУЛЯЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Геннадий Геннадьевич Буторин, Ирина Ивановна Щеглова | ||
"... , ideomotor training, and visualization. Light and sound stimulation of the brain using audio-visual ..." | ||
№ 1-1 (2015) | СИСТЕМА МУСУЛЬМАНСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В РЯЗАНСКОЙ ГУБЕРНИИ НА РУБЕЖЕ XIX – XX ВВ. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. В. Гераськин, И. В. Повод | ||
№ 3-1 (2014) | ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТАРИЙ ЛИНГВОФИЛОСОФИИ АЛЬ-ФАРАБИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. Д. Нуриев | ||
Том 24, № 5 (2022) | Сравнительный анализ двух версий труда барона де лос Вальес «Глава из истории Карлоса V» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Терещук | ||
"... , while the Spanish translation appeared 1837. The text describes the background and the start ..." | ||
№ 3 (2016) | ОБЫДЕННОЕ СОЗНАНИЕ: ЕГО ГРАНИЦЫ И ФОРМЫ РЕЧЕВОГО ВОПЛОЩЕНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. О. Чернейко | ||
"... Статья посвящена проблеме двух видов обыденного сознания – метаязыкового и поэтического ..." | ||
№ 1 (2018) | ЛАКУНАРНЫЕ ЕДИНИЦЫ В ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Е. Шкилёв | ||
"... the point of view of its Russian translation. The author analyzes the approaches to understanding lexical ..." | ||
№ 4-3 (2015) | МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ КАЛАМБУРЫ В АНИМЕ-СЕРИАЛАХ «ONE PIECE» И «GINTAMA» КАК СЛЕДСТВИЕ ПРОЦЕССА ГЛОБАЛИЗАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. С. Медведев, А. Г. Фомин | ||
"... , are due to the growing number of anime and variants of its translation for the Russian audience. The data ..." | ||
Том 21, № 3 (2019) | Диалогическая природа локализованных киноназваний | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. А. Панкратова | ||
"... and their translations in order to discover their functional peculiarities, similarities, and differences. The material ..." | ||
№ 2 (2018) | АДАПТАЦИЯ МЕТОДИКИ «PRE-SCHOOL ACTIVITIES INVENTORY (PSAI)» НА РУССКИЙ ЯЗЫК | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. В. Борисенко | ||
"... Objective. In this article we present the translation and adaptation of the Pre-School Activities ..." | ||
№ 1 (2006) | Интерпретация как опыт эстетического прочтения. Рассказ И. А. Бунина «Далекое» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Д. Красюк | ||
"... ее неизменности может быть восстановлена только временем и памятью, которая в поэтическом мире И. А ..." | ||
Том 22, № 2 (2020) | К вопросу о понятии italiano neostandard | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. И. Жолудева | ||
"... translation equivalent. The research objective was to prove that it has deeply-rooted theoretical premises ..." | ||
Том 22, № 3 (2020) | Адаптация методики Identity Stage Resolution Index (ISRI) на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. В. Борисенко | ||
"... Objective. In this article we present the translation and adaptation of the "Identity Stage ..." | ||
Том 23, № 4 (2021) | О конкуренции акустико-аудиального и мануально-визуального кодов современной письменной коммуникации | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Д. Голев | ||
"... possibilities than those of the phono-auditory-written channel. The competition of these two forms of writing ..." | ||
№ 1 (2013) | ОБЫДЕННАЯ И ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ЭКСПЕРИМЕНТА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Тваржинская | ||
"... В данной статье рассматривается проблема вариативности интерпретации поэтического текста. Цель ..." | ||
№ 4-2 (2015) | ПЕРЕВОД В БОЛЕЕ СТРОГИЕ УСЛОВИЯ ОТБЫВАНИЯ НАКАЗАНИЯ В ВИДЕ ЛИШЕНИЯ СВОБОДЫ КАК ПРАВОВОЕ ПОСЛЕДСТВИЕ ПРИЗНАНИЯ ОСУЖДЕННОГО ЗЛОСТНЫМ НАРУШИТЕЛЕМ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Каданева | ||
"... перевода осужденного в более строгие условия отбывания наказания. Также автор выявляет соотношение мер ..." | ||
№ 2 (2010) | Цветовая символика как отражение творческого метода А. Белого и его метаязыкового сознания | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Кочетова | ||
"... создании художественных образов, символичности поэтических текстов. Сопоставляется субъективное ..." | ||
№ 3-3 (2015) | ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ СОЦИАЛЬНО ЗНАЧИМЫХ ТЕКСТОВ БУРЯТАМИ: ТЕМПОРИТМ КАК СЕМАНТИЧЕСКИЙ МАРКЕР | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. М. Кыштымова | ||
"... and shown first with the sound, then without sound, and filmed in a dynamic rhythm with sound and without ..." | ||
Том 26, № 4 (2024) | Аксиологическая составляющая фразеологических единиц с колоративом красный в русском и персидском языках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Александровна Хаджи Мусаи, Али Мадаени Аввал | ||
"... in teaching general linguistics, Russian, Persian, translation, and comparative typology, as well ..." | ||
№ 1 (2012) | «ДУШЕВНЫЙ МИКРОКОСМ» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ МИРЕ Ф. И. ТЮТЧЕВА: «SILENTIUM!» И «ДУША МОЯ, ЭЛИЗИУМ ТЕНЕЙ…» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Леонидовна Калашникова | ||
"... внутреннего мира и определяется значимость художественной модели «мира в душе» в контексте поэтического ..." | ||
№ 4 (2011) | СЮЖЕТНАЯ СИТУАЦИЯ «БЛАГОСЛОВЕНИЕ МАТЕРИ» КАК ЭЛЕМЕНТ ВИЗУАЛЬНОЙ ПОЭТИКИ В РОМАНЕ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО «ПОДРОСТОК» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Татьяна Николаевна Флегентова | ||
"... (cross imposing) is accompanied by sound action (cross imposing occurs during sounds of bells ..." | ||
№ 1 (2010) | ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОБ ОХРАНЕ ЗДОРОВЬЯ ГРАЖДАН: ПРОБЛЕМЫ И ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. А. Горбуль | ||
"... bases guard health and shaping to motivations sound lifestyle participant of the educational process in ..." | ||
№ 2-1 (2014) | КОНЦЕПТ ЧАША В АНТИЧНОЙ СЕМИОСФЕРЕ ТВОРЧЕСТВА А. С. ПУШКИНА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. С. Павлюк | ||
"... . Художественная семантика чаши прослежена в поэтических текстах 1811 – 1820 гг. Выявленные конкретные значения ..." | ||
№ 2-2 (2013) | ВИЗУАЛЬНАЯ ПОЭЗИЯ КАК ИНТЕРМЕДИАЛЬНЫЙ ТЕКСТОВЫЙ ФЕНОМЕН | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Аникеева | ||
"... знаков других семиотических систем. Введение визуального компонента в структуру вербального поэтического ..." | ||
№ 4-2 (2014) | «КУХУЛИН ПРИМИРЕННЫЙ» И «ЧЁРНАЯ БАШНЯ» У. Б. ЙЕЙТСА: ПОЭТИКА МИКРОЦИКЛА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. А. Огнев | ||
"... стихотворения, представляющие собой поэтическое выражение эстетических взглядов Йейтса, являются микроциклом и ..." | ||
№ 2 (2016) | СТИХОТВОРЕНИЯ «СТРИЖ» И «СОНЕТ» ИЗ ПИСЕМ Л. И. АВЕРЬЯНОВОЙ К А. И. КОРСУНУ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Родикова | ||
"... -культурном контексте. Дан анализ лексических особенностей и метроритмической организации поэтических текстов ..." | ||
№ 3-1 (2015) | МАТЕРИАЛИЗУЮЩИЕ И ДЕМАТЕРИАЛИЗУЮЩИЕ МЕТАФОРЫ В ЛИРИКЕ У. Б. ЙЕЙТСА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Петрунина | ||
"... взаимодействуют друг с другом, что порождает смысловую амбивалентность поэтического контекста. ..." | ||
№ 3 (2016) | ОТРАЖЕНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПЛЮРАЛИЗМА В ФОНОЛОГИЧЕСКИХ КОНЦЕПЦИЯХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Б. Трофимова | ||
"... applicability is estimated. Concepts are compared firstly, according to the reflection of sound acoustic ..." | ||
Том 25, № 1 (2023) | Из истории терминологии немецкой лингвистики: Umlaut | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Андрей Владимирович Иванов | ||
"... of two mutually pronounced sounds. In the first half of the XVII century, the status of umlaut began ..." | ||
№ 4-1 (2015) | К ВОЗМОЖНОСТИ РАССМОТРЕНИЯ РУССКОЙ ПУНКТУАЦИИ В ПЕРЛОКУТИВНОМ АСПЕКТЕ НА МАТЕРИАЛЕ РЕКЛАМНЫХ СООБЩЕНИЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Тискова | ||
"... effect requests a more sound investigation for transmission of the research focus from the traditional ..." | ||
Том 24, № 1 (2022) | Вагнерианский слой в поэзии И. Анненского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Налегач | ||
"... стихотворений позволяет утверждать, что для организации поэтических ансамблей важную роль сыграла лейтмотивная ..." | ||
№ 1-1 (2015) | ОККАЗИОНАЛИЗМЫ В РОМАНЕ В. КАМЕНСКОГО «СТЕПАН РАЗИН» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Оконешникова | ||
"... sound natural, they do not look alien, artificial and are very similar to the word created by the people ..." | ||
№ 4-4 (2015) | УДАРЕНИЕ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ФОНЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. М. Кубарич | ||
"... (the distinction of meanings, the combining sounds in a word and so on) in the Chinese language cannot be defined. ..." | ||
Том 24, № 1 (2022) | Шутка и ужас в самоидентификации лирического героя произведения В. Ф. Ходасевича «Ряженые» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Аксенова, К. В. Синегубова | ||
"... distorted if it sounds alone, outside the Chorus. In this particular case, falling away from the Chorus ..." | ||
Том 24, № 1 (2022) | О статусе интервокальных [kː] и [tː] в фонологической системе телеутского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. М. Токмашев | ||
"... in the intervocalic position. These sounds were contrasted as long and short ones in the previous studies. The paper ..." | ||
№ 2-3 (2015) | СТАТЬЯ ОТОЗВАНА: ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ВУЗЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Н. Гринвальд | ||
"... (редактирование компьютерного перевода, образовательные блоги преподавателей, создание проектов-презентаций и ..." | ||
№ 1 (2005) | Совместная деятельность преподавателя и студентов по развитию познавательной активности студентов в процессе обучения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Э. Касаткина, Н. В. Дерябина | ||
"... учебном процессе. Определено, что главная задача преподавателя состоит в переводе своих усилий в ..." | ||
№ 2-4 (2015) | ДУША РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ В «СЕРЕБРЯНОМ ВЕКЕ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. П. Типикина | ||
"... культуры, выделяемые в философских произведениях О. Шпенглера, Н. Бердяева, И. Ильина; и в поэтических ..." | ||
№ 1 (2016) | ПРОТИВОРЕЧИЯ В ОТНОШЕНИИ К ТВОРЧЕСТВУ В ПОЗДНЕЙ ЛИРИКЕ И. А. БУНИНА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Олег Николаевич Владимиров | ||
"... его поэтического наследия. В этот период отношение писателя к художественному творчеству двойственно ..." | ||
№ 1 (2018) | ПРИНЦИПЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ЕДИНСТВА В КНИГАХ Ю. МОРИЦ 2000-Х ГОДОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Н. Владимиров | ||
"... поэтическое видение мира. С парностью связаны и сквозные в творчестве художника мотивы двойничества и ..." | ||
№ 4 (2007) | Подготовка переводчиков в условиях экономической специфики регионов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Еремин | ||
"... , процесс перевода значительно усложняется, если содержание переводимого текста, часто ..." | ||
№ 3-1 (2015) | СПОСОБЫ ФОРМАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ ВТОРИЧНЫХ ТЕКСТОВ: НЕКОТОРЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ЭКСПЕРИМЕНТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Г. Буданова, А. Г. Рябинина | ||
"... accompaniment, rhythmic sound, intonation and timbre signs (the percentage of recognition and reconstruction ..." | ||
№ 4 (2017) | ТЕКСТОВО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ВТОРИЧНОСТЬ КАК БАЗОВАЯ КАТЕГОРИЯ СОВРЕМЕННОЙ РЕКЛАМЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Исаева, С. Г. Буданова, А. Г. Рябинина | ||
"... features a specific differentiation of such texts based on linguistic and / or rhythmic-sound imitation ..." | ||
№ 2-1 (2015) | ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ МОЛЧАНИЯ В НЕВЕРБАЛЬНОМ ДИСКУРСЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Валиулина | ||
"... of speech denoting sound. Emotional markers indicate the causators of silence as well as their specifiers ..." | ||
Том 22, № 4 (2020) | Риторическое учение Н. И. Греча как инструмент анализа текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Е. Макарова | ||
"... ученого о риторической и художественной прозе, его классификация прозаической и поэтической словесности ..." | ||
Том 26, № 4 (2024) | Буддийский взгляд на трансцендентное в творчестве Елены Шварц | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Леонид Викторович Дубаков | ||
"... , анализируются поэтические и прозаические произведения Е. А. Шварц, в которых обнаруживаются буддийские идеи ..." | ||
Том 27, № 1 (2025) | Антиутопическая картина мира в романе Дэйва Эггерса "The Every" | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Игоревна Лушникова, Татьяна Юрьевна Осадчая | ||
"... по вопросам художественной, поэтической, авторской картин мира, а также по проблемам определения ..." | ||
№ 4-4 (2015) | ВОСПРИЯТИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫМИ НОСИТЕЛЯМИ КОРЕЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С СОМАТИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Пелевина, У. М. Трофимова | ||
"... фразеологизмы, содержащие соматический компонент, в пословном переводе на русский язык. Использование данной ..." | ||
Том 24, № 2 (2022) | Маргиналии Христинопольского Апостола XII века: состав, палеографические и орфографические особенности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Бакшаева | ||
"... surviving copies of the Apostolus. It belongs to the Cyrillo-Methodian translation but contains a number ..." | ||
№ 1 (2018) | ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭКФРАСИСА В РОМАНЕ О. ХАКСЛИ "POINT COUNTER POINT" («КОНТРАПУНКТ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. П. Карпухина | ||
"... картины как эстетического объекта. Семиотическая составляющая проявляется в переводе с одной системы ..." | ||
№ 4-2 (2014) | ОРГАНИЗАЦИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДОБРОВОЛЬНЫХ НАРОДНЫХ ДРУЖИН ПО МЕСТУ ЖИТЕЛЬСТВА В Г. НОВОКУЗНЕЦКЕ КЕМЕРОВСКОЙ ОБЛАСТИ (КОНЕЦ 1980-Х ГГ.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Евсеев | ||
"... переводу дружин на новую форму работы. Однако они не увенчались успехом. Плодотворной деятельности ..." | ||
Том 23, № 2 (2021) | Многофункциональные слова со значениями инференциальности, адмиративности в русских и персидских восклицательных предложениях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Хоссейни, Т. Х. Кахнамуи | ||
"... лингвистические средства, используемые для их перевода на русский и персидский языки. Были получены результаты ..." | ||
Том 21, № 3 (2019) | Родовые корреляты как элиминация лакун | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. М. Акай | ||
"... . The ideas of multi-level lacunarity are multiplying in works related to translation studies ..." | ||
№ 2-4 (2015) | ИСТОЧНИКИ ПО ДОРЕВОЛЮЦИОННОЙ ИСТОРИИ СИБИРИ В АРХИВНЫХ И КНИЖНЫХ СОБРАНИЯХ США, КАНАДЫ, ВЕЛИКОБРИТАНИИ И ГЕРМАНИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. А. Ананьев | ||
"... компенсировалась привлечением опубликованных источников, переводом исторических документов на английский и немецкий ..." | ||
№ 2-7 (2015) | РАЗВИТИЕ ТУРИСТСКОГО КЛАСТЕРА «КУЗБАСС» КАК НАПРАВЛЕНИЕ ПОЛИТИКИ ДИВЕРСИФИКАЦИИ ЭКОНОМИКИ РЕГИОНА «РЕСУРСНОГО ТИПА» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Н. Левин, А. А. Сурцева | ||
"... ». Обосновывается необходимость перевода этих регионов на траекторию «целостного развития». Показано, что реализация ..." | ||
№ 3 (2018) | Рост аграрного производства в Нижнеудинском уезде Иркутской губернии в конце ХIХ – начале ХХ вв. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Л. Матвеенко | ||
"... субрегион в переводе на современные термины являлся настоящей «территорией опережающего развития». Анализ ..." | ||
№ 2-3 (2015) | ДИСКУРСИВНЫЙ МИР КАК ПРОЕКТИВНАЯ МАКРОРЕАЛЬНОСТЬ В БРИТАНСКОЙ КОММЕРЧЕСКОЙ РЕКЛАМЕ: КОГНИТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Л. Кушнерук | ||
"... Рекламный дискурс характеризуется в аспекте проективности – с точки зрения «перевода» его ..." | ||
Том 24, № 5 (2022) | О феномене поста в раннехристианской англосаксонской традиции | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Проскурина | ||
"... настоящей статье приводится авторский перевод поэмы Seasons for Fasting. Ставится проблема ..." | ||
Том 25, № 2 (2023) | К вопросу о психологической природе языковой тревожности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Александр Евгеньевич Федоровский, Инна Викторовна Атаманова | ||
"... , J. Cope), дополненная Z. Na, в авторском переводе на русский язык и шкала общей толерантности к ..." | ||
Том 26, № 6 (2024) | Стратегии, тактики и формы взаимодействия сельского общества и органов власти в рамках реформы административно-территориального деления в 1962–1966 гг.: по материалам «писем во власть» из Алтайского края | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алексей Викторович Рыков | ||
"... многом это было связано с тем, что вопрос о переводе населенного пункта в другой район в большинстве ..." | ||
№ 2-3 (2013) | НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПЕРЕСЕЛЕНЧЕСКО-КОЛОНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКИ В СИБИРИ В ПЕРИОД ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ 1920-Х ГОДОВ (ПО МАТЕРИАЛАМ ГАЗЕТЫ «СОВЕТСКАЯ СИБИРЬ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Ю. Карпинец | ||
"... незначительность её финансового обеспечения, несвоевременный перевод денежных средств на места, ограниченность ..." | ||
Том 23, № 4 (2021) | Анализ категории адмиративности с оценкой возможности и побуждения в русских и персидских вопросительных предложениях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Хакрах Кахнамуи, А. А. Хоссейни | ||
"... , результаты данного исследования могут оказать содействие студентам в восприятии и переводе русских и ..." | ||
1 - 119 из 119 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)