Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 23, № 3 (2021) | Герменевтический анализ пословиц в Амали аль-Сайида аль-Муртады | Аннотация похожие документы |
Г. Париз, Р. Рамезани | ||
"... , proverbs are one of the deep-rooted literary forms and inseparable part of cultures, depicting habits ..." | ||
№ 1-1 (2015) | РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ В ШКОЛЕ (опыт учебной лексикографии) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. М. Мокиенко | ||
"... The paper deals with the problem of the introduction of proverbs and sayings in schooling native ..." | ||
№ 2-3 (2015) | ИНТЕГРАЦИЯ КИТАЙСКИХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК В АМЕРИКАНСКОЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Яковлева | ||
"... Mass media discourse was analyzed to reveal the ways of Chinese proverbs integration into American ..." | ||
Том 24, № 2 (2022) | Концепты дружба и друг в лексикографической парадигме (проект паремиологического словаря) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. В. Леонтьева, В. М. Мокиенко | ||
"... in the paroemiology of different languages. In Russian proverbs and sayings, they create a powerful axiological energy ..." | ||
Том 22, № 4 (2020) | Пропозиционально-фреймовый анализ семантики пословиц в русском и китайском языках (на материале фрейма отец – сын) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Го Лихун, Ф. Э. Абдуллаева | ||
"... universal and specific aspects in the semantics of proverbs based on frame father – son, which ..." | ||
Том 26, № 4 (2024) | Аксиологическая составляющая фразеологических единиц с колоративом красный в русском и персидском языках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Александровна Хаджи Мусаи, Али Мадаени Аввал | ||
Том 24, № 6 (2022) | Образно-метафорический слой макроконцепта род (на материале паремий тематической группы род – племя) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. В. Вайрах | ||
"... the proverbs from V. I. Dahl’s dictionary that contain the national-cultural layer of its figurative ..." | ||
Том 23, № 1 (2021) | Отражение семейных отношений в пословицах и поговорках русского и китайского языков (на материале фреймов свекровь – невестка, теща – зять, золовка – невестка) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Го | ||
"... universal and specific aspects in the semantics of proverbs based on frames husband's mother – daughter ..." | ||
№ 3-1 (2014) | ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТАРИЙ ЛИНГВОФИЛОСОФИИ АЛЬ-ФАРАБИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. Д. Нуриев | ||
"... В статье рассматриваются основные термины, использованные аль-Фараби в построении собственной ..." | ||
№ 2-2 (2014) | АНАЛИТИЧЕСКАЯ РАБОТА НАД ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКИМИ ЕДИНИЦАМИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК СРЕДСТВО ВЫРАБОТКИ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Б. Игнатова, П. Умут | ||
"... in the grammatical systems of the Russian and Turkish languages and the exercises combining the work with proverbs ..." | ||
№ 1 (2012) | ПОНИМАНИЕ ДРУГОГО КАК МОДУС СУЩЕСТВОВАНИЯ ЧЕЛОВЕКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ольга Ивановна Жукова, Владимир Дмитриевич Жуков | ||
№ 4-4 (2012) | К ПРОБЛЕМЕ СЕМАНТИКИ ВОЗВРАТНЫХ ГЛАГОЛОВ ХАНТЫЙСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ирина Максимовна Молданова | ||
№ 3-3 (2015) | СОЦИАЛИЗАЦИЯ РЕБЕНКА В ПРОЦЕССЕ ПРИСВОЕНИЯ КУЛЬТУРЫ БЕЗОПАСНОСТИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Погодаева, О. А. Молокова | ||
"... activity, monitoring, acquaintance with proverbs and sayings and Russian fairy tales. By virtue of elements ..." | ||
Том 23, № 1 (2021) | Концепт как лингвокультурная единица в когнитивной лингвистике: концептосфера Ғаилә (Семья) в башкирском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. М. Гимашева | ||
"... , proverbs, tales, epics, songs, poetry, and fiction reflect the moral, aesthetic, and national features ..." | ||
№ 2 (2008) | НОРМАТИВНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О СОЦИАЛЬНОЙ РОЛИ ЖЕНЩИНЫ В РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ | PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Стеванович, Е. А. Раевская | ||
№ 4-3 (2014) | ЗАРОЖДЕНИЕ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ КУЛЬТУРЫ СИБИРСКОГО ЧАЕПИТИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. П. Ермачкова | ||
"... . The new traditions connected with feasting found the reflection in proverbs and sayings, transferred from ..." | ||
№ 3-1 (2013) | ИНТЕРПРЕТАЦИОННОЕ ПОЛЕ КОНЦЕПТА «КУТУ/СЧАСТЬЕ» В ЭВЕНКИЙСКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Юрьевна Мальчакитова | ||
"... native speakers, and in proverbs. The national specifics of the concept is revealed in the paper. ..." | ||
№ 2-2 (2014) | РАСПОЗНАВАНИЕ СИТУАТИВНОГО КОНТЕКСТА КАК ОСНОВНАЯ ЦЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ ПАРЕМИЯМ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ТУРЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Б. Игнатова, П. Умут | ||
"... of proverbs and sayings as a typical feature of Russian and Turkish languages. The examples of exercises ..." | ||
№ 2-4 (2015) | МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ АНАЛИЗА РЕЛИГИОЗНЫХ ПРОРОЧЕСТВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Я. Лалуев | ||
"... -богословский и герменевтический методы, которые выявляют его философскую сущность. Актуализируется логика ..." | ||
№ 2 (2017) | ЭКФРАСИС И ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В РОМАНЕ СОМЕРСЕТА МОЭМА «THE MOON AND SIXPENCE» («ЛУНА И ГРОШ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. П. Карпухина | ||
"... , дескриптивную, эмоционально-воздействующую, характеризующую, герменевтическую. ..." | ||
№ 1 (2018) | ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭКФРАСИСА В РОМАНЕ О. ХАКСЛИ "POINT COUNTER POINT" («КОНТРАПУНКТ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. П. Карпухина | ||
"... в нем чувства прекрасного при созерцании предмета искусства. Герменевтическая составляющая ..." | ||
Том 25, № 1 (2023) | Традиции магического реализма в «Письмовнике» М. Шишкина и «Симоне» Н. Абгарян | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Евгения Николаевна Рогова, Леонид Сергеевич Яницкий | ||
"... ». Методы: сравнительно-сопоставительный, мифопоэтический, герменевтический, формальный, структурный ..." | ||
Том 26, № 1 (2024) | Формы и функции речевого общения в романе «Бесы» Ф. М. Достоевского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Викторовна Рудакова, Татьяна Борисовна Зайцева, Александр Петрович Власкин | ||
"... Ф. М. Достоевского «Бесы». На основе системного подхода, а также герменевтического, аналитического ..." | ||
Том 22, № 4 (2020) | Афоризмы Сергея Довлатова: структурно-семантические особенности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. М. Холомеенко, А. И. Квитко | ||
"... .g. proverbs, idioms, sayings, quotations, etc. Linguists define aphorism as a literary genre, a sphere ..." | ||
№ 2-4 (2015) | ТРАНСФОРМАЦИЯ ПОГРЕБАЛЬНОГО ОБРЯДА В ПОЗДНИХ РАССКАЗАХ В. РАСПУТИНА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Ковтун, В. А. Степанова | ||
"... наиболее репрезентативные с точки зрения раскрытия темы. Для анализа использован герменевтический метод ..." | ||
№ 2 (2018) | СЕМАНТИКА СЮЖЕТОВ ПЕРЕПИСЫВАНИЯ В РОМАНАХ В. ШАРОВА «СЛЕД В СЛЕД» И «ВОСКРЕШЕНИЕ ЛАЗАРЯ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. И. Пантюхина | ||
"... (герменевтический смысл) означает диалог смысла претекста и понятого воспринимающим, «переписывающим», смысла ..." | ||
Том 24, № 1 (2022) | Трудное счастье героев М. Ю. Лермонтова (погоня за счастьем истинно несчастного человека) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Рудакова, А. В. Петров | ||
"... , блаженство. На основе системного и феноменологического подходов, а также герменевтического, аналитического ..." | ||
1 - 27 из 27 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)