Preview

СибСкрипт

Расширенный поиск

Традиция пересказов У. Шекспира для детей: особенности паратекста (на примере предисловий к сборникам)

https://doi.org/10.21603/sibscript-2025-27-4-772-782

Аннотация

Статья посвящена предисловиям к пересказам шекспировской драматургии для детей. Предисловия являются элементом паратекста, наиболее часто сопровождающим текст пересказов. Предметом изучения стали особенности содержания и формы предисловий, сопровождавших издания пересказов шекспировских пьес XIX–XXI вв. Цель – исследовать формирование и эволюцию традиции предисловий к шекспировским пересказам, что сохранялось или изменялось в течение более двух столетий. Были использованы описательный, культурно-исторический, сравнительно-исторический, историко- генетический, формальный методы. Исследование показало, что такие черты, как призыв приучать детей к чтению, рассказ о месте У. Шекспира в английской и англоязычной культуре, описание причин появления пересказов его пьес, перечисление приемов адаптации, которые используются авторами пересказов, про являются во всех предисловиях начиная с начала XIX в. Изменения, которые вносятся в предисловия, определяются глубинными трансформациями культуры вообще и педагогики в частности. Появляется новый адресат предисловий: если сначала авторы пересказов обращаются к родителям, которые определяют чтение детей, то постепенно на первый план выходят сами маленькие читатели.

Об авторе

Мария Равильевна Ненарокова
Институт мировой литературы имени А. М. Горького РАН
Россия

Scopus Author ID: 58111332700

Москва


Конфликт интересов:

Автор заявил об отсутствии потенциальных конфликтов интересов в отношении исследования, авторства и / или публикации данной статьи



Список литературы

1. Алташина В. Д. Паратекст русских переводов трактата Монтескье «О духе законов». Вестник РХГА. 2020. Т. 21. № 1. С. 294–307. https://doi.org/10.25991/VRHGA.2020.19.1.002

2. Бочкарева Н. С., Графова О. И. Паратекст романа А. С. Байетт «Дева в саду» в аспекте интермедиальности. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2021. № 70. С. 199–211. https://doi.org/10.17223/19986645/70/11

3. Володина Н. В. Предисловие как жанр автокомментария в творчестве И. С. Тургенева. Научный диалог. 2021. № 2. С. 163–174. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2021-2-163-174

4. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 141 с. https://elibrary.ru/vxkanf

5. Григорьева Л. Н. Статус и жанровое разнообразие предисловий. Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете, ред. К. А. Филиппов, Л. Б. Копчук, Л. Н. Григорьева. СПб.: СПбГУ, 2019. Вып. VIII. С. 26–47. https://elibrary.ru/zhbkwl

6. Ибраева А. Ф. Паратекст и интерпретация: практический анализ (на материале произведения А. Кристи «Sparkling Cyanide»). Международный научно-исследовательский журнал. 2016. № 9-4. C. 137–140. https://doi.org/10.18454/IRJ.2016.51.035

7. Котова Н. В. Функции авторских предисловий к романам Чарльза Диккенса. Филология и культура. 2022. № 1. С. 145–150. https://doi.org/10.26907/2074-0239-2022-67-1-145-150

8. Олизько Н. С. Паратекст Виктора Пелевина. Вестник Нижневартовского государственного гуманитарного университета. 2010. № 3. С. 61–66. https://elibrary.ru/oxymgf

9. Тенекова А. М. Предисловие и послесловие в детской речевой практике. Записки Горного института. 2005. № 160-2. С. 184–186.

10. Тенекова А. М. Твои путеводители по книге. М.: ФЛИНТА, 2017. 176 с. https://elibrary.ru/xcuypf

11. Федотов А. Н. Паратекст как средство валоризации классических произведений. Наука и образование. 2022. Т. 5. № 2. URL: https://opusmgau.ru/index.php/see/article/view/4879 (accessed 12 Jan 2025). https://elibrary.ru/gzbkfp

12. Clemit P. Philosophical anarchism in the schoolroom: William Godwin’s Juvenile Library, 1805–25. Biblion: The Bulletin of The New York Public Library. Fall 2000 / Spring 2001, 9/1-2: 44–70.

13. Clemit P. William Godwin’s Juvenile Library. The Charles Lamb Bulletin. The Journal of the Charles Lamb Society, 2009, (New Series 147): 90–99.

14. Eliot C. W. Prefaces and prologues to famous books. With Introductions, notes and illustrations. N. Y.: P. F. Collier & Son, 1910. URL: https://www.gutenberg.org/cache/epub/13182/pg13182-images.html (accessed 7 Jan 2025).

15. Genette G. Introduction to the Paratext. New Literary History, 1991, 22(2, Probings: Art, Criticism, Genre): 261–272. https://doi.org/10.2307/469037

16. Genette G. Paratexts. Thresholds of interpretation. Cambridge: Cambridge University Press, 1987, 427.

17. Godwin W. The enquirer. Reflections on education manners and literature. In a series of essays. L.: Robinson, 1797, XII+481.

18. May J. L. Charles Lamb: A study. L., 1934, 235.

19. Nelson K. A. A pretext for writing: Prologues, epilogues, and the notion of paratext. Epilogues, and the Notion of Paratext, 1998. URL: https://ssrn.com/abstract=1141062 (accessed 12 Jan 2025).

20. Raffi F. Paratexts and retranslation. The journey of The Lord of the Rings in Italy from 1967 to 2020. TRANS-KOM, 2022, (15): 44–62.

21. Rasmussen A. J. Genre and paratext. Genre and… Copenhagen Studies in Genre 2, eds. Auken S., Lauridsen S. P., Rasmussen A. J. Valby: Forlaget EkbAtana, 2015, 125–152.

22. Roy M. Celebrating ‘wild tales’: Lamb and Godwin’s groundwork for children’s literature. The Charles Lamb Bulletin. The Journal of the Charles Lamb Society, 2009, (New Series 147): 122–130.

23. Smith M. K. William Godwin on education. The encyclopedia of pedagogy and informal education. 1998. URL: https://theanarchistlibrary.org/library/mark-k-smith-william-godwin-on-education?v=1665153883 (accessed 10 Jan 2025).


Рецензия

Для цитирования:


Ненарокова М.Р. Традиция пересказов У. Шекспира для детей: особенности паратекста (на примере предисловий к сборникам). СибСкрипт. 2025;27(4):772–782. https://doi.org/10.21603/sibscript-2025-27-4-772-782

For citation:


Nenarokova M.R. Prefaces to Collections of Shakespeare Retellings for Children as Paratext History. SibScript. 2025;27(4):772–782. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/sibscript-2025-27-4-772-782

Просмотров: 5


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-2122 (Print)
ISSN 2949-2092 (Online)