Семиотика китайского иероглифа: от иконического и индексального знака к символическому
https://doi.org/10.21603/sibscript-2024-26-4-576-586
Аннотация
Китайская иероглифическая письменность в своем развитии выработала способы фиксации значений, отличные от алфавитных систем, что обусловливает интерес к исследованию китайской иероглифики как специфической знаковой системы. В этой связи актуальность данного исследования объясняется необходимостью дополнения семиотической теории, применимой в большей степени к буквенно-алфавитным типам письменности. Целью данной работы является поиск дополнительного способа описания неоднозначной семиотической системы китайской письменности. Принцип дополнительности определяет применение кросс-дисциплинарного подхода, а именно теории семиозиса в синтезе с культурно-исторической концепцией. Связующим звеном становится третичный артефакт, соответствующий семиотическому знаку-символу, который в свою очередь определяется авторитетными семиотиками как имплицитная ценностная текстовая категория, не материализующаяся в определенном знаке. Применяется теория артефактов в совокупности с семиотическим подходом к анализу китайской письменности на уровне изолированного знака и на уровне текста. С позиции диахронического подхода установлено, что эволюция китайских иероглифических знаков имела тенденцию к наращиванию символической семантики, в особенности в тех случаях, когда номинация объектов происходила мотивированным способом. В качестве иллюстративного материала в синхроническом срезе был подобран композиционно усложненный текст – стихотворение 辛夷坞 (Долина магнолий) великого китайского поэта Ван Вэя, в котором символ показан не только имплицитно, но и эксплицитно. Анализ текста указывает на то, что семиотические идеи, применяемые к алфавитным языкам, соотносимы и с китайской письменностью с оговоркой. Оговорка-поправка заключается в том, что в китайском тексте имплицитная семантика символа, будучи сопряженной с наглядно-визуальным образным рядом, начинает подсказывать, какой символ спрятан за строками. Таким образом, иероглиф в отличие от букв владеет дополнительным техническим потенциалом конструирования эксплицитного ряда образов, считывание которого способствует более эффективному вычленению смысла и морали произведения, в то время как его символический модус управляет и регламентирует появление последних.
Об авторах
Полина Пурбуевна ДашинимаеваРоссия
Улан-Удэ
Конфликт интересов:
Авторы заявили об отсутствии потенциальных конфликтов интересов в отношении исследования, авторства и / или публикации данной статьи.
Софья Валентиновна Дамбуева
Россия
Улан-Удэ
Конфликт интересов:
Авторы заявили об отсутствии потенциальных конфликтов интересов в отношении исследования, авторства и / или публикации данной статьи.
Список литературы
1. Бразговская Е. Е. В лабиринтах семиотики. Очерки и этюды по общей семиотике и семиотике искусства. М.-Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2018. 224 с.
2. Готлиб О. М. Основы грамматологии китайской письменности. 2-е изд., перераб. М.: ВКН, 2019. 312 с.
3. Дашинимаева П. П. Методологическая перезагрузка теории артефактов в вопросе описания функционирования регионального языка. Вестник Бурятского государственного университета. 2018. № 4-2. С. 3–8. https://doi.org/10.18101/1994-0866-2018-2-4-3-8
4. Косарева Е. К., Стефановская С. В. Классификация 成语 (чэнъюй) традиционного свадебного обряда в русле аксиологического подхода. Актуальные научные исследования в современном мире. 2021. № 12-11. С. 380–388. https://www.elibrary.ru/dvhexv
5. Коул М. Культурно-историческая психология. Наука будущего. М.: Когито-Центр, 1997. 432 с. https://www.elibrary.ru/raxurr
6. Крюков М. В. Язык иньских надписей. М.: Наука, 1973. 135 с.
7. Лебедева Д. С. Семиотическое ослабление сильного иероглифического знака «солнце» в китайском языке. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 16. № 10. С. 3280–3286. https://doi.org/10.30853/phil20230509
8. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. СПб.: Азбука-Аттикус, 2022. 448 с.
9. Лурье С. В. Обобщенный культурный сценарий и функционирование социокультурных систем. Журнал социологии и социальной антропологии. 2010. Т. 13. № 2. С. 152–167. https://www.elibrary.ru/ncfhjx
10. Проскурин С. Г. Семиотика. Язык, культура, право. 2-е изд., стер. СПб.: Лань, 2024. 252 с. https://www.elibrary.ru/kjjnfs
11. Сердюченко Г. П. Китайская письменность и ее реформа. М.: Вост. лит., 1959. 55 с.
12. Солнцев В. М. Китайское письмо. Лингвистический энциклопедический словарь, отв. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энцикл., 1990. URL: https://tapemark.narod.ru/les/226a.html (accessed 10 Feb 2024).
13. Хадеева А. П. Номинативная плотность вершины фрейма «свадебный ритуал» как репрезентация ценности ритуала в китайском языке. II Готлибовские чтения: фундаментальные и актуальные проблемы востоковедения и регионоведения стран АТР: Междунар. науч. конф. (Иркутск, 18–21 сентября 2018 г.) Иркутск: ИГУ, 2018. С. 291–295. https://www.elibrary.ru/ypgfyd
14. Bakhurst D. Consciousness and revolution in Soviet Philosophy: From the bolsheviks to Evald Ilyenkov. Cambridge: Cambridge University Press, 1991, 292.
15. Cheng F. Chinese poetical writing. Charlottesville: Indiana University Press, 1982, 255.
16. Cole M. Re-covering the idea of a tertiary artifact. Cultural-Historical Approaches to Studying Learning and Development. Societal, Institutional and Personal Perspectives, eds. Edwards A., Fleer M., Bøttcher L. Singapore: Springer, 2019, 303–321. https://doi.org/10.1007/978-981-13-6826-4_20
17. Cole M., Derry J. We have met technology and it is us. Intelligence and technology. The impact of tools on the nature and development of human abilities, eds. Steinberg R. J., Preiss D. D. NY-L.: Routledge, 2005, 209–227.
18. Dewey J. Human nature and conduct: An introduction to social psychology. NY: Henry Holt and company, 1922, 333.
19. Eco U. Semiotics and the philosophy of language. Bloomington: Indiana University Press, 1983, 242.
20. Engeström Y. Learning, working, imagining. Twelve studies in activity theory. Helsinki: Orienta Konsultit Oy, 1990, 272.
21. Fenollosa E., Pound E. The Chinese written character as a medium for poetry. NY: Fordham University Press, 2008, 240.
22. Habib L., Wittek L. The portfolio as artifact and actor. Mind, Culture, and Activity, 2007, 14(4): 266–282.
23. Luria A. R. The problem of the cultural development of the child. Journal of Genetic Psychology, 1928, 35: 493–506.
24. Miettinen R. The riddle of things: Activity theory and actor-network theory as approaches to studying innovations. Mind, Culture, and Activity, 1999, 6(4): 170–195.
25. Nelson K. Social cognition in a script framework. Social cognitive development: Frontiers and possible futures, eds. Flavell J. H., Ross L. NY: Cambridge University Press, 1981, 97–118.
26. Peirce C. S. The collected papers of Charles S. Peirce. Cambridge: Harvard University Press, 1935, vol. 2, 249.
27. Taniguchi I. The Chinese written character as semiogenesis. The Journal of Human Sciences, 1983, 19(3): 1–12.
28. Ting L. Towards a semiotics of Chinese characters. Signs and Media, 2022, 1(2): 111–141. https://doi.org/10.1163/25900323-12340017
29. Wartofsky M. Models. Representation and the Scientific Understanding. Dordrecht: D. Reidel, 1979, 398.
30. 唐兰. 中国文字学. 北京: 上海古籍出版社, 2005, 171 页.
31. 王力. 古代汉语. 北京: 中华书局, 2015, 572 页.
Рецензия
Для цитирования:
Дашинимаева П.П., Дамбуева С.В. Семиотика китайского иероглифа: от иконического и индексального знака к символическому. СибСкрипт. 2024;26(4):576-586. https://doi.org/10.21603/sibscript-2024-26-4-576-586
For citation:
Dashinimaeva P.P., Dambueva S.V. Semiotics of the Chinese Hieroglyph: From Iconic and Indexical Sign to Symbolic. SibScript. 2024;26(4):576-586. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/sibscript-2024-26-4-576-586