Языковая экспликация фрейма поступка измена в любви в лексико-семантической системе русского языка
https://doi.org/10.21603/2078-8975-2022-24-6-669-677
Аннотация
Представлена языковая экспликация фрейма измена в любви в лексико-семантической системе русского языка. Исследование проведено на материале русских этимологических, толковых, словообразовательных словарей, словарей синонимов, антонимов. Определены признаки данного концепта на основе анализа парадигматических, синтагматических и словообразовательных связей лексем-репрезентантов концепта и их дериватов. В статье показано, что совокупность представлений о ситуации поступка, именуемого измена в любви, репрезентирована с помощью ментальных единиц (слотов). Основные составляющими фрейма: мотив поступка, действие как проявление поступка, агент, контрагент, пациенс поступка, оценка, результат поступка. Цель – показать, каким образом лексемы, вербализующие поступок измена в любви, репрезентируют данную логико-когнитивную модель поступка, его фрейм. Обнаружены характерные признаки всех элементов рассматриваемой ситуации, показано, что данные элементы взаимосвязаны между собой и характеризуют различные аспекты ситуации поступка измена в любви. Сделан вывод о смысловом объеме концепта измена в любви в русской национальной концептосфере: в основе поступка лежит отказ от прежних убеждений, чувств; поступок заключается в замене прежнего иным; агент нарушает верность в любви; поступок оценивается как нарушающий моральный закон, коварный. Фрейм рассматриваемого концепта вербализован в виде слотов: 1) агент поступка, его свойства (изменник, изменница, изменщик, изменщица, прелюбодей, прелюбодейка) – коварный человек, состоящий в законной связи с другим человеком; 2) действие как проявление поступка (изменять, прелюбодействовать) – обманное, совершаемое тайно, заключается в нарушении верности и перемене партнера; 3) оценка поступка, агента поступка (изменнический, изменнически, неверный, неверная, прелюбодейный) – отрицательная. Также выделяется несколько слотов, которые не находят вербального выражения, однако актуализированы в иллюстративных примерах большинства словарей и эксплицированы в стандартных сочетаниях ключевых лексем: 1) пациенс поступка – человек, с которым агент поступка состоит в отношениях / браке; 2) контрагент поступка – человек, с которым агент поступка вступает в незаконную (с точки зрения морали, общественных норм) связь; 3) результат поступка – существует всегда, определяется в зависимости от конкретной ситуации.
Об авторе
Л. А. БушуеваРоссия
Бушуева Людмила Александровна
Нижний Новгород
Список литературы
1. Голованова Е. И. Введение в когнитивное терминоведение. 2-е изд., стер. М.: Флинта, 2014. 224 с. EDN: UZQJEP
2. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: ИЯз РАН, 1997. 331 с.
3. Болдырев Н. Н. Когнитивные доминанты языковой интерпретации. Когнитивные исследования языка. 2019. № 36. С. 43–53. EDN: YZZTKP
4. Дорошевский В. Элементы лексикологии и семиотики. М.: Прогресс, 1973. 286 с.
5. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 151 с.
6. Некрасов С. И., Молчанова Н. С. Значение теории фреймов в современной науке. Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Филология. Социология. Право. 2009. № 16. С. 13–17. EDN: MVMCTN
7. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Постулаты когнитивной семантики. Известия РАН. Серия литературы и языка. 1997. Т. 56. № 1. С. 11–21. EDN: PVNQRH
8. Селиванова Е. А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации. Киев: Брама, 2004. 336 с.
9. Smith E. E., Medin D. L. Categories and concepts. Cambridge: Harvard University Press, 1981, 203.
10. Geeraerts D. Theories of lexical semantics. Oxford: Oxford University Press, 2010, 363.
11. Бушуева Л. А. Категории поступков и их лингвокогнитивное моделирование. Н. Новгород: ННГУ, 2019. 306 с.
12. Беляевская Е. Г. Концепт vs понятие в аспекте сопоставительного изучения языков. Когнитивные исследования языка. 2019. № 36. С. 28–35. EDN: VWTHFM
13. Карасик В. И. Языковая матрица культуры. М.: Парадигма, 2012. 448 с. EDN: TVEMNZ
14. Карасик В. И. Языковая спираль: ценности, знаки, мотивы. М.: Гнозис, 2019. 422 с. EDN: SBJJWJ
15. Малькова Я. В. Соперничество в любви в зеркале диалектной лексики (на материале говоров Русского Севера). Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2019. Т. 11. № 3. С. 47–56. https://doi.org/10.17072/2073-6681-2019-3-47-56
16. Кучко В. С. Русская диалектная лексика со значением измены в любви: семантико-мотивационный аспект. Славянский альманах. 2017. № 3-4. С. 479–498. EDN: WDGPWP
17. Осетрова Е. В., Челушкина М. В. «Роман» и «конфликт» как типы медийных скриптов: интенсификация оценки (на материале журнала «Караван историй»). Экология языка и коммуникативная практика. 2016. № 2. С. 293–301. EDN: XIIVNL
18. Бушуева Л. А. Фрейм поступка «измена в любви» и его эвфемистические репрезентации в русской и английской лингвокультурах. Научный диалог. 2021. № 7. С. 45–59. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2021-7-45-59
19. Сайгин В. В. Смысловое наполнение и семантическая структура концепта «грех» в современном русском языке (по данным толковых и этимологических словарей). Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2013. № 3-1. С. 421–426. EDN: RAPXKT
20. Сайгин В. В. Языковая экспликация концепта ГРЕХ в современном русском языке. Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. № 2. С. 112–115. EDN: RBOGEH
21. Кашкин Е. В., Ляшевская О. Н. Семантические роли и сеть конструкций в системе FrameBank. Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: мат-лы ежегодной Междунар. конф. «Диалог-2013». (Бекасово, 29 мая – 2 июня 2013 г.) М.: РГГУ, 2013. Т. 1. Вып. 12. С. 325–344. EDN: SCGOOP
22. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: УРСС, 2004. 256 с. EDN: QRAADX
23. Кубрякова Е. С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Яз. слав. культуры, 2004. 560 с. EDN: SUQHIP
24. Сайгин В. В. Когнитивные признаки и языковая экспликация концепта ГРЕХ в современном русском языке: дис. … канд. филол. наук. Киров, 2013. 197 с. EDN: SUWLNZ
25. Bailer-Jones D. M. Models, metaphors, and analogies. The Blackwell Guide to the Philosophy of Science, eds. Machamer P., Silberstein M. Malden: Blackwell, 2002, 108–127.
Рецензия
Для цитирования:
Бушуева Л.А. Языковая экспликация фрейма поступка измена в любви в лексико-семантической системе русского языка. Вестник Кемеровского государственного университета. 2022;24(6):669-677. https://doi.org/10.21603/2078-8975-2022-24-6-669-677
For citation:
Bushueva L.A. The Frame of Love Affair and Its Representation in the Lexico-Semantic System of the Russian Language. The Bulletin of Kemerovo State University. 2022;24(6):669-677. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2078-8975-2022-24-6-669-677