Анализ категории адмиративности с оценкой возможности и побуждения в русских и персидских вопросительных предложениях
https://doi.org/10.21603/2078-8975-2021-23-4-1096-1103
Аннотация
Категория косвенной эвиденциальности в русском и персидском языках указывает на недостоверный источник информации. Категория адмиративности отражает неожиданную и новую информацию, получаемую участником речевого акта. Вопросительные предложения, как правило, употребляются для передачи категории адмиративности и разных модальных значений. Определить эти значения в русских вопросительных предложениях иногда оказывается сложным для иностранных студентов, изучающих русский язык как иностранный. Актуальность нашего исследования состоит в анализе и сравнении русских и персидских вопросительных предложений и языковых средств, выражающих категорию адмиративности с оттенками модальных значений возможности и побуждения. Научная новизна заключается в отсутствии работ по изучению категории адмиративности в персидском языке, не существует научного исследования, в котором сравниваются категории адмиративности в русских и персидских вопросительных предложениях. Более того, связь адмиративности с модальными значениями возможности и побуждения в русских и персидских вопросительных предложениях не была раньше подробно рассмотрена в подробности. Цель – показать на языковом материале выражение значений адмиративности в русских и персидских вопросительных предложениях, а также рассмотреть ситуации, в которых это значение выражает чувство удивления говорящего от наличия или отсутствия возможности для осуществления определенного действия. В данной статье мы стараемся указать у субъекта речевого акта на чувство побуждения, которое выражается иногда помимо значения адмиративности в русских и персидских вопросительных предложениях. Задачами нашего исследования являются сравнение категории адмиративности в двух языках и рассмотрение ее в русских и персидских вопросительных предложениях, передающих модальные значения возможности или побуждения. Проанализированы языковые средства, используемые в вопросительных предложениях для передачи вышеназванных значений в двух языках. Полученные результаты могут быть использованы при обучении русскому языку как иностранному с целью интерпретации замысла говорящего. Кроме того, результаты данного исследования могут оказать содействие студентам в восприятии и переводе русских и персидских вопросительных предложений, отражающих значение адмиративности с оценками возможности и побуждения.
Об авторах
Т. Хакрах КахнамуиИран
Тегеран
А. А. Хоссейни
Иран
Тегеран
Список литературы
1. Клочкова Е. С., Евтушенко Т. Г. Особенности реализации модальных значений необходимости и эпистемической возможности в русском и китайском языках // Litera. 2021. № 2. C. 42–52. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2021.2.34928
2. Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Исследвания по русской грамматике: Избр. тр. М.: Наука, 1975. С. 53–87.
3. Ломтев Т. П. Предложение и его грамматические категории. М.: URSS, 2020. 200 c.
4. Palmer F. R. Mood and modality. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 236 p. https://doi.org/10.1017/CBO9781139167178
5. Hyland K. Hedging in scientifi c research articles. Amsterdam-N. Y.: John Benjamins Publishing, 1998. 314 p. https:// doi.org/10.1075/pbns.54
6. Базоркина Х. Б., Барахоева Н. М. К вопросу о модальных показателях эвиденциальных значений в ингушском языке // Мир науки, культуры, образования. 2021. № 3. С. 400–402. https://doi.org/10.24412/1991-5497-2021-388-400-402
7. Астащенко Е. В. Контекстные особенности ирреальной модальности в русском языке // Балтийский гуманитарный журнал. 2021. Т. 10. № 1. С. 321–326. https://doi.org/10.26140/bgz3-2021-1001-0076
8. Якобсон Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя / сост. и предисл. О. Г. Ревзиной. М.: Наука, 1972. С. 95–113.
9. Мельчук И. А. Курс общей морфологии. Т. 2. Морфологические значения. М.: Языки рус. культуры; Вена: Кошелев, 1998. 544 с.
10. Плунгян В. А. Общая морфология: Введение в проблематику. М.: УРСС Эдиториал, 2000. 384 с.
11. Козинцева Н. А. Категория эвиденциальности (проблемы типологического анализа) // Вопросы языкознания. 1994. № 3. С. 92–104.
12. Lazard G. Le mediatif en Persian // L'énonciation médiatisée / ed. Zlatka Guentcheva. Louvain Paris: Peeters, 1996. P. 22–30.
13. Omidvari A., Golfam A. The study of evidentiality in Persian: a typological approach // Language related research. 2017. Vol. 8. № 1. P. 79–99.
14. Aikhenvald A. Y. Evidentiality. Oxford: Oxford University Press, 2004. 480 p.
15. Храковский В. С. Эвиденциальность, эпистемическая модальность, (ад)миративность // Эвиденциальность в языках Европы и Азии / отв. ред. В. С. Храковский. СПб.: Наука, 2007. С. 600–632.
16. Хоссейни А. А., Хакрах Кахнамуи Т. Многофункциональные слова со значениями инференциальности, адмиративности в русских и персидских восклицательных предложениях // Вестник Кемеровского государственного университета. 2021. Т. 23. № 2. С. 591–598. https://doi.org/10.21603/2078-8975-2021-23-2-591-598
17. Скоробач Н. Ю. Категория эвиденциальности как средство формирования модальности сомнения в текстах публицистического дискурса // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. 2020. № 4. С. 134–139.
18. Кобрина О. А. Категория эвиденциальности: ее статус и формы выражения в разных языках // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. № 1. С. 86–98.
19. راحله گندمکار. تحلیل معنایی گواه نمایی در زبان فارسی// زبان فارسی و گویشهای ایرانی. .2020جلد .4شماره .2صفحه 19. 99–120 https://doi.org/10.22124/plid.2019.11631.1318
20. Захраи С. Х. Типы диктальных значений русских падежных форм // Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji. 2005. № 19. P. 93–106.
21. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. 416 c.
22. Современный русский язык / под ред. В. А. Белошапковой. М.: Высш. шк., 1989. 800 c.
23. Русская грамматика. Т. 2: Синтаксис / гл. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. 709 с.
24. Ваулина С. С. Модальность как коммуникативная категория: некоторые дискуссионные аспекты исследования // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2013. № 8. С. 7–12.
25. Эслон П. А. Проблема разграничения модальных значений // Труды по русской и славянской филологии. 1997. № 1. С. 233–248.
26. Современный русский язык / под ред. Е. И. Дибровой. М.: Академия, 2008. Ч. II. 616 с.
27. Ляпон М. В. Модальность // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: БРЭ, 2002. С. 303–304.
28. Савченко А. А. Некоторые структуры вопросительных реплик (на материале переводов с французского языка на русский) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2012. № 1. С. 151–157.
29. Федорова И. Р. Модальность возможности в современном русском языке (на материале газет). Калининград: Изд-во КГУ, 2000. 85 с.
30. Зеленщиков А. В. Пропозиция и модальность. М.: ЛИБРОКОМ, 2010. 216 с.
31. Будильцева М. В., Денисова А. П. О средствах выражения модальных значений возможности и предположительности в испанском языке в сопоставлении с русским // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семотика. Семантика. 2012. № 1. С. 69–79.
32. Перфильева Н. П. «Надежда» как модусная категория // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. 2016. № 6. С. 201–211. https://doi.org/10.15293/2226-3365.1606.16
33. Поддубная Н. Н. Специфика реализации категории модальности в комическом тексте (на примере шванка российских немцев) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2015. № 2. С. 45–54. https://doi.org/10.17223/19986645/34/5
34. Тайебианпур Ф., Валипур А. Средства выражения модального значения возможности в персидском языке // NB: Филологические исследования. 2014. № 2. С. 129–143. https://doi.org/10.7256/2409-8698.2014.2.12190
35. Рубинчик Ю. А. Грамматика современного персидского литературного языка. М.: Вост. лит., 2001. 600 с.
36. غلامرضا ارژنگ. دستور زبان فارسی امروز.تهران.نشر قطره. 186 .1373صفحه .36
37. مهدی مشکوه الدینی. دستور زبان فارسی: بر پایه نظریه گشتاری. مشهد. انتشارات دانشگاه فردوسی مشهد. 240 .1366صفحه .37
Рецензия
Для цитирования:
Хакрах Кахнамуи Т., Хоссейни А.А. Анализ категории адмиративности с оценкой возможности и побуждения в русских и персидских вопросительных предложениях. Вестник Кемеровского государственного университета. 2021;23(4):1096-1103. https://doi.org/10.21603/2078-8975-2021-23-4-1096-1103
For citation:
Kahnamouei T.Kh., Hosseini A.A. Admirative Category with an Assessment of Possibility and Motivation in Russian and Persian Interrogative Sentences. The Bulletin of Kemerovo State University. 2021;23(4):1096-1103. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2078-8975-2021-23-4-1096-1103