Герменевтический анализ пословиц в Амали аль-Сайида аль-Муртады
https://doi.org/10.21603/2078-8975-2021-23-3-814-825
Аннотация
С герменевтической точки зрения интерпретатор играет активную роль в объяснении и выражении значений текста в соответствии с конкретным прочтением, понимая текст и делая его понятным, находясь под его влиянием или влияя на него. Текст анализируется независимо от говорящего / писателя и их намерений и получает новое значение с целью выражения различных значений и прочтений. Отражая образ жизни, образ мышления и способы толкования человека в разные периоды и сферы жизни, пословицы являются одной из глубоко укоренившихся литературных форм и неотъемлемой частью культуры, посредством которой изображаются привычки, обычаи и верования народов. Изучение пословиц может помочь понять сходства и различия между культурами. По этой причине ученые всегда использовали пословицы в своих научных трудах, чтобы объяснить свои идеи и сделать их более понятными. Используя описательный метод контент-анализа и литературный герменевтический подход, ориентированный на автора, в настоящей статье мы попытались ответить на важный вопрос – меняется ли значение пословиц с течением времени. Был сделан вывод, что пословицы – это неинтерпретируемые тексты, предназначенные только для передачи значения, концепции или знания в форме сравнения, метафоры или иронии. Следуя примеру своих предшественников, автор Амали использовал пословицы для объяснения сложного слова или фразы в повествовании, отчете или двустишии. В настоящем исследовании использовался список пословиц из Амали аш-Шариф аль-Муртада, исследованный Мухаммадом Абольфазлом Эбрахимом и (пере)опубликованный Zavel-Ghorba Publication в 1431 г. от хиджры / 1388 г.
Об авторах
Г. ПаризИран
Тегеран
Р. Рамезани
Иран
Тегеран
Список литературы
1. Niazi Sh., Nasiri H. Arzeš-e farhangi-ye tarjome-ye zarbolmasalhā-vo kenāyāt (arabi–fārsi) // Zabān pažuhi. 2009. Vol. 1. № 1. P. 167–184. (In Pers.)
2. Rahmani E. The influence of Arabic proverbs on Maqamaat of Hariry // Arabic Language and Literature. 2011. Vol. 7. № 12. P. 43–59. (In Pers.)
3. Ahmadi B. Sāxtār-o ta’vil-e matn. 11th ed. Tehran: Nashr-e Markaz, 2001. (In Pers.)
4. Shamisa S. Naqd-e Adabi. Toos Publisher, 2008. (In Pers.)
5. Derakhsheh J., Nosrat-Panah M. S. Kārbord-e raveš-e tahlil-e hermonotik dar motāleāt-e eslāmi // Jostārhā-ye Siyāsiye Moāser. 2014. Vol. 5. № 3. P. 39–62. (In Pers.)
6. Aqa-Buzurg-Tehrani M. H. Tabaghat Aa'lam Al-Shia. Dar al-Ehya al-Torath al-Eslami, 2009. (In Pers.)
7. Mousavi-Khansari M. B. Rozat al-jnnat. Esmaeilian Publication, 2011. (In Pers.)
8. Motahhari M. (n.d.) Kolliyāt-e āšnāyi bā olum-e eslāmi. Sadra, 1979. (In Pers.)
9. Al-Sayyid al-Sharif A. Al-Intisar. Institute of Islamic Publishing, 1995. (In Pers.)
10. Al-Amin M. Aayan al-Shia. Dār al-Tʿāruf li-l-Maṭbūʿāt, 1983. (In Pers.)
11. Al-Najashi A. Rijal. Institute of Islamic Publishing, 1998. (In Pers.)
12. Modarres-Tabiriz M. A. Rayhanat al-Adab. Khayyam Publication, 1995. (In Pers.)
13. Raghib-Isfahani A. Al-Mufradat fi Gharib al-Quran. Dar al-Kotob al-Ilmiyah, 2008. (In Pers.)
14. Ibn Manzur. Lisan Al-Arab. Dar Ihya al-Turath al-Arabi, 1993. (In Pers.)
15. Shad M. P. Farhang-e ānandrāj. Khayyam Bookseller, 1984. (In Pers.)
16. Haji Khalifa. Kashf al-zunun 'an asami al-kutub wa-al-funun. Maktabah al-Masthna, 1941. (In Pers.)
17. Aqa-Buzurg-Tehrani M. H. Al-Dhari'a ila tasanif al-Shi'a. Esmaeilian Publication, 1988. (In Pers.)
18. Davani A. Mafāxer-e eslām. Islamic Revolution Document Center, 1999. (In Pers.)
19. Al-Jawhari A. (n.d.) Asahah crown language and Arabic sanitation. Dar El Ilm Lilmalayin, 1956. (In Pers.)
20. Al-Azhari A. Tahdhib al-lughat. Dar Ihya al-Turath al-Arabi, 2001. (In Pers.)
21. Al-Suyuti J. Almazhar fi Oloum Al-loghat and Anvaoha. Maktab al-Azhar, 1946. (In Pers.)
22. Al-Tarihi F. Majma ul-bahrain wa matla ul nayrein. Maktab al-Mortazavi, 1996. (In Pers.)
23. Al-Farabi A. Diwăn al-adab. Dar al-Shaab Foundation for Press, Printing and Publishing, 2004. (In Pers.)
24. Al-Maydani A. Majma al-'amthal. Dar al-Kotob al-Ilmiyah, 1988. (In Pers.)
25. Al-Farazdaq. Al-Farazdaq’s diwan. Dar al-Kitab al-Lubnani, 1983. (In Pers.)
26. Al-Sīrāfī A. Sharh Kitāb Sībawayhi. Dar al-Kotob al-Ilmiyah, 2008. (In Pers.)
27. Al-Sayyid al-Sharif A. Amālī. Zavel-Ghorba Publication, 2010. (In Pers.)
28. Dehkhoda A. Farhang-e dehxodā. University of Tehran, 1946. (In Pers.)
29. Ibn-Maytham A. Nahj al-Balagha’s description. Dar Ihya al-Turath al-Arabi, 1992. (In Pers.)
30. Al-Zamakhshari J. (n.d.) Al-mustaqsa fi al-amthal al-Arab. Dar al-Kotob al-Ilmiyah, 1987. (In Pers.)
31. Al-Khuwayi Y. (n.d.) Fara'id al-khara'id fi al-amthal. Dar an-Nafaes, 2000. (In Pers.)
32. Homaei J. Sargozašt // Yaqmā, 363. 1978. (In Pers.)
33. Al-Trablosi I. Faraed al-Le'al Fi Majma' al-Amthal. Beirut, 1933. (In Pers.)
34. Al-Ayashi M. Al-tafsir al-Ayashi. Maktabah al-Elmiyah, 1961. (In Pers.)
35. Qasim bin Salam A. Al-amthal. Umm Al Qura University, 1980. (In Pers.)
36. Al-Bakri A. Faṣl al-maqāl fī sharḥ kitāb al-Amthāl. Resalah Publishers, 1983. (In Pers.)
37. Sharifi-Golpayegani F. Gozide-vo šarh-e amsāl-e hekam-e Dehxodā. Hirmand Publication, 1977. (In Pers.)
38. Al-Hindi A. Kanz ul-amaal. Resalah Publishers, 1985. (In Pers.)
39. Al-Mufaddal al-Dabbī A. Mufaddaliyat. Dar al-Ma'arif, 2004. (In Pers.)
40. Ibn Qutaybah. Al-Shi‘r wal-shu‘arā’. Dar al-Ma'arif, 1998. (In Pers.)
41. Ibrāhīm Anīs. Al-mu'jam al-waseet. Academy of the Arabic Language, Cairo, 2004. (In Pers.)
42. Al-Athir A. Tārix-e bozorg-e eslām-o Irān. Dar Sader, 2006. (In Pers.)
Рецензия
Для цитирования:
Париз Г., Рамезани Р. Герменевтический анализ пословиц в Амали аль-Сайида аль-Муртады. Вестник Кемеровского государственного университета. 2021;23(3):814-825. https://doi.org/10.21603/2078-8975-2021-23-3-814-825
For citation:
Pariz G., Ramezani R. A Hermeneutic Analysis of Proverbs in Amālī by al-Sayyid al-Murtada. The Bulletin of Kemerovo State University. 2021;23(3):814-825. https://doi.org/10.21603/2078-8975-2021-23-3-814-825