Culturological Characteristics of Phraseological Comparative Units in Indo-European Languages (English, German, Russian, and Urdu)
https://doi.org/10.21603/2078-8975-2021-23-3-760-772
Abstract
The present research featured the semantics of expressivity of comparative phraseological units (CPU) in English, German, Russian, and Urdu. The authors studied the lexical components of comparative constructions in order to define the universal and the national in these languages. Comparative idioms can be described as the core of evaluativity. They were divided into groups, which revealed the cognitive stereotypes in the linguistic cultures under analysis. The thematic classification made it possible to analyze the productivity of meronyms in CPU and compare the basic images of the English, German, Russian, and Urdu national linguistic cultures. The national specificity of comparative phraseology appeared to depend on the national-specific vocabulary, i.e. lexemes with special linguacultural significance or national realia. As a part of a phraseological comparative unit, realia lose part of their meaning, while maintaining the national aspect. Most CPU demonstrated negative evaluativity, which confirmed the universal semantic asymmetry of phraseology.
About the Authors
N. V. BhattiRussian Federation
Moscow
E. V. Kovsh
Russian Federation
Moscow
E. Yu. Kharitonova
Russian Federation
Moscow
References
1. Mokienko V. M. Dictionary of Russian folk comparisons. Issues of theory and history of language: collection of articles dedicated to the 100th anniversary of B. A. Larina, ed., Dmitriev P. A. St. Petersburg: SPbGU, 1993, 173–178. (In Russ.)
2. Roizenzon L. I., Shugurova Z. A. Stable comparative expressions of the Russian language. Relevant issues of modern linguistics and E. D. Polivanov’s linguistic heritage: Proc. Conf., Samarkand, 14 Aug 1964. Samarkand, 1964, vol. 1, 104–107. (In Russ.)
3. Gavrin S. G. Phraseology of the modern Russian language (In the aspect of the theory of reflection). Perm: Permskii gos. ped. in-t, 1974, 269. (In Russ.)
4. Lebedeva L. A. Stable comparisons of the Russian language: a short thematic dictionary of the Russian language. Krasnodar: Kubanskii gos. un-t, 2003, 300. (In Russ.)
5. Nazaryan A. G. Phraseology of the modern French language. Moscow: Kniga po Trebovaniiu, 2013, 288. (In Russ.)
6. Roizenzon L. I. Lectures on general and Russian phraseology. Samarkand, 1973, 223. (In Russ.)
7. Lubna Akhlaq Khan. Translation and culture: a comparative analysis of English idioms and proverbs with their Urdu translations. Pakistan Journal of Language and Translation Studies, 2014, (1): 58–83.
8. Ogoltseva E. V. Some productive ways of comparative phraseological units transformation. Bulletin of Moscow Region State University. Series: Russian Philology, 2021, (2): 51–67. (In Russ.) https://doi.org/10.18384/2310-7278-2021-2-51-67
9. Ogoltseva E. V. Comparative nest as a system of grammatical modifications of the comparison image. Vestnik of Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod, 2019, (3): 217–225. (In Russ.)
10. Zevakhina T. S. Comparative analysis of figurative semantics of lexical systems. Moscow: MAKS Press, 2011, 140. (In Russ.)
11. Teliya V. N. Russian phraseology. Semantic, pragmatic and linguocultural aspects. Moscow: Shkola "Iazyki russkoi kultury", 1996, 288. (In Russ.)
12. Glazunova O. I. The logic of metaphorical transformations. St. Petersburg: Piter, 2000, 190. (In Russ.)
13. Shmeleva T. V. National-cultural specifics of the "standard" of comparison in English and Russian. Ethnopsycholinguistics, ed. Sorokin Yu. A. Moscow: Nauka, 1988, 120–124. (In Russ.)
14. Maslova V. A. Linguaculture. Moscow: Akademiia, 2001, 208. (In Russ.)
15. Gadzhiakhmedov N. E., Sapukova G. K. Structural-semantic characteristics of comparative phraseological units in the Kumyk language. Bulletin of the Dagestan State University. Series 2: Humanities, 2019, 34(2): 63–68. (In Russ.) https://doi.org/10.21779/2542-0313-2019-34-2-63-68
16. Ogoltseva E. V. Component "tree" in the semantic structure of stable comparisons of the Russian language. Neofilologiya, 2021, 7(25): 40–50. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/2587-6953-2021-7-25-40-50
17. Dzuganova R. Kh., Bitokova S. Kh., Oshroeva K. V. Comparative phraseological units with a negative evaluative in the KabardinoCircassian language. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 2021, 14(4): 1115–1119. (In Russ.) https://doi.org/10.30853/phil210144
18. Ogoltsev V. M. Stable comparisons in the system of Russian phraseology. Leningrad: Izd-vo LGU, 1978, 159. (In Russ.)
19. Demianovich N. I. Stable comparisons evaluating a state in Russian, Czech, and Slovak languages: comparative analysis. Cand. Philol. Sci. Diss. Leningrad, 1980, 257. (In Russ.)
20. Kabanova N. M. Comparative phraseological units of the Bulgarian, Serbo-Croatian, and Slovenian languages. Cand. Philol. Sci. Diss. Leningrad, 1986, 283. (In Russ.)
21. Mokienko V. M. Stable comparisons in the system of phraseology. Stable comparisons in the system of phraseology, ed. Mokienko V. M. St. Petersburg-Greifswald: SPbGU, 2016, 37–49. (In Russ.)
22. Mokienko V. M. Dictionary of comparisons of the Russian language: 11,000 units. St. Petersburg: Norint, 2003, 608. (In Russ.)
23. Mokienko V. M., Nikitina T. G. A large dictionary of Russian folk comparisons: large explanatory dictionary: more than 45,000 figurative expressions. Moscow: OLMA Media Group, 2008, 800. (In Russ.)
24. Kuznetsova I. V. Stable comparisons of the Russian language (in comparison with Ukrainian and Serbo-Croatian). Cand. Philol. Sci. Diss. Abstr. St. Petersburg, 1995, 14. (In Russ.)
25. Alyoshin A. S., Zinovieva E. I. Stereotypic idea of a tom-cat and a cat through the prism of comparative phraseological units of Russian and Swedish languages. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 2019, 10(2): 288–300. (In Russ.) https://doi.org/10.22363/2313-2299-2019-10-2-288-300
26. Zinovieva E. I., Song H. Stable comparisons that characterize human insincere behavior in Russian linguoculture (in the background of the Chinese language). Russkii iazyk kak inostrannyi i metodika ego prepodavaniia, 2016, (27): 20–29. (In Russ.)
27. Nevedomskaia O. M. Comparative phraseological units in German and Russian. Cand. Philol. Sci. Diss. Abstr. Leningrad, 1973, 14. (In Russ.)
28. Kunin A. V. Course of phraseology of modern English, 2nd ed. Moscow: Vyssh. shk.; Dubna: Feniks, 1996, 381. (In Russ.)
29. Kunin A. V. Stable adjective comparisons in Russian and English: a comparative analysis. Russkii iazyk za rubezhom, 1969, (3): 80–86. (In Russ.)
30. Glazyrin R. A. Typological and comparative method in the analysis of comparative phraseological units in German, English, and Swedish. Uch. zap. MGPIIIa im. M. Toreza, 1971, 61: 73–88. (In Russ.)
31. Lavrishcheva E. V., Abroskina N. B., Ostroukhova A. V. The national specific character of phraseological units with componentzoonym in the German and English linguistic view of the world. Vestnik Volzhskogo universiteta im. V. N. Tatishcheva, 2019, 2(2): 40–46. (In Russ.)
32. Turanskii I. I. Semantic category of intensity in English. Moscow: Vyssh. shk., 1990, 172. (In Russ.)
33. Dolgova I. A. Conceptual field "patience" in English and Russian linguacultures. Cand. Philol. Sci. Diss. Volgograd, 2006, 205. (In Russ.)
34. Shaklein V. M. Ethno-linguistic vision of the world as a component of the linguacultural situation. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, 2000, (1): 73–88. (In Russ.)
35. Phraseological space of the national vocabulary in a comparative aspect, ed. Fedulenkova T. N. Moscow: ID Akademii Estestvoznaniia, 2014, 140. (In Russ.)
Review
For citations:
Bhatti N.V., Kovsh E.V., Kharitonova E.Yu. Culturological Characteristics of Phraseological Comparative Units in Indo-European Languages (English, German, Russian, and Urdu). The Bulletin of Kemerovo State University. 2021;23(3):760-772. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2078-8975-2021-23-3-760-772