Preview

СибСкрипт

Расширенный поиск

КОГНИТИВНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ КАК МЕТОД ДИСКУРСИВНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ВРЕМЕННОЙ МЕТАФОРЫ

Аннотация

Статья посвящена проблеме описания категориального значения времени английского глагола, семантика которого есть результат когнитивного сдвига, т. е. метафорического переключения, вследствие которого форма представляется как знак временной метафоры. Цель статьи заключается в попытке предложить метод интерпретации метафорического употребления форм глагола, содержащих метафору времени. Метод основан на механизме ментальной интеграции или когнитивного объединения, который позволяет анализировать категориальный смысл вербальной формы как интеграцию двух типов референций: дейктической (в форме иконических и индексальных знаков) и денотативной (в форме символических знаков). Анализ смысла темпоральности художественного дискурса позволяет установить, что данный смысл является результатом метафорического расширения. Механизм дейктической темпоральной референции осуществляется посредством форм категории времени. Механизм денотативной референции актуализируется в таксисных структурах, задающих порядок предшествования-следования, создавая временную иллюзию, не связанную со временем реального мира. Таким образом, временная метафора создает иллюзию изолированности мира художественного текста, давая возможность читателю воспринимать вымышленный мир как реальность.

Об авторе

М. Ю. Рябова
Кемеровский государственный университет
Россия
Рябова Марина Юрьевна – доктор филологических наук, профессор кафедры переводоведения и лингвистики


Список литературы

1. Bach C. Verbal Aspect. A General Theory and its Application to Present-day English. Odense: Univ. press, 1985. 337 p.

2. Fauconnier G., Turner M. Conceptual Integration Networks // Cognitive Science. 22(2). 2001. P. 133 – 187.

3. Greimas A. J., Courtés J. Semiotics and Language. An Analytical Dictionary. Bloomington: Indiana Univ. press, 1982. 409 p.

4. Hopper, P. J. Times of the Sign. Carnegie Mellon University, 1989. 15 p.

5. Jacobson R. Selected Writings, Vol. 1. Phonological Studies. Paris – The Hague: Mouton, 1971. P. 316 – 319.

6. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live by. The University of Chicago Press, 1999. 242 p.

7. Nöth W. Handbook of Semiotics. Bloomington: Indiana Univ. press, 1990. 575 p.

8. Peirce Ch. S. Collected Papers of Ch. S. Peirce. Vol. 2. Cambridge Massachusetts: Harvard Univ. press, 1960. 535 p.

9. Posner R. Iconicity in Syntax // Iconicity. Essays on the Nature of Culture. Tubingen: Stauffengen – Verlag, 1986. P. 305 – 337.

10. Priestley J. B. The Dangerous Corner. Oberon Books, 2001. 107 p.

11. Rutherfurd E. Russka. New York: Ivy Books, 1992. 960 p. 12. Todorov T. Bakhtin’s Theory of the Utterance // Semiotic Themes. Lawrence: Univ. of Kansas publ., 1981. P. 165 – 179.


Рецензия

Для цитирования:


Рябова М.Ю. КОГНИТИВНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ КАК МЕТОД ДИСКУРСИВНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ВРЕМЕННОЙ МЕТАФОРЫ. Вестник Кемеровского государственного университета. 2015;(4-4):212-215.

For citation:


Riabova M.I. COGNITIVE INTEGRATION AS A METHOD OF DISCOURSE INTERPRETATION OF TENSE METAPHOR. SibScript. 2015;(4-4):212-215.

Просмотров: 335


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-2122 (Print)
ISSN 2949-2092 (Online)