СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ ЗАИМСТВОВАНИЙ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА ПРИМЕРЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ)
Аннотация
Ключевые слова
Об авторе
Н. В. ТорчаковаРоссия
Торчакова Наталья Владимировна – соискатель, ассистент кафедры теории и практики перевода факультета романо-германской филологии КемГУ.
8 (3842) 58-34-97, tortchakova@mail.ru
Список литературы
1. Буров, В. Г. Китайско-русский словарь новых слов и выражений / В. Г. Буров, А. Л. Семенас. – М.: Восточная книга, 2007 – 735 с.
2. Коротков, Н. Н. Основные особенности морфологического строя китайского языка / Н. Н. Коротков. – М., 1968 – 397 с.
3. Солнцев, В. М. Очерки по современному китайскому языку / В. М. Солнцев. – М., 1957 – 204 с.
4. Солнцев, В. М. Куда идет китайский язык? / В. М. Солнцев, Н. В. Солнцева // Китайское языкознание: изолирующие языки: мат. IХ Межд. конф. – М., 1998.
5. Солнцева, Н. В. Некоторые проблемы неологизмов / Н. В. Солнцева // Китайское языкознание. Изолирующие языки. – М., 2002. – С. 231 – 234.
6. Фролова, О. П. Словообразование в терминологической лексике современного китайского языка: монография / О. П. Фролова. – М.: Восточная книга, 2011. – 168 с.
7. Хаматова, А. А. Словообразование современного китайского языка / А. А. Хаматова. – М.: Муравей, 2003. – 223 с.
8. Carsten Mende. English in Chinese and Japanese // TCWORLD (magazine for international information management), February. – 2010. – Режим доступа: http://82.165.192.89/initial/index.php?id=141
9. Feng Zhiwei. Standardization of Chinese Scientific Loanwords // The Multi-Faceted Nature of Language Policies that Aim to Standardize and Revive Language, Proceedings for 11th International Symposium. – Tokyo: The National Institute for Japanese Language, 2004.
10. Hansell Mark Donald. The Sino-Alphabet: the assimilation of the Roman alphabet into the Chinese writing system // Sino-Platonic Papers. – 1994. – № 5.
11. Ruiqin Miao. Loanword adaptation in Mandarin Chinese: Perceptual, Phonological and Sociolinguistic Factors. A Dissertation for the Degree of Doctor of Philosophy in Linguistics. – Stony Brook University, 2005. – December.
12. Xing Zhigang. Purity of Chinese language debated // China Daily: национальная китайская газета. – Режим доступа: http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2004-09/13/content_373918.htm
13. 蔡梅. 现代汉语外来词的新形式及其规范问题 // 人才培养模式改革和开放教育试点论文集,北京,2003.
14. 刘涌泉 Liu Yongquan. 关于汉语字母次的问题 – К вопросу о буквенных словах в китайском языке // 语言文字应用. № 1/2002.
15. 刘泽先。科学名词和文字改革,北京,1957.
16. 陆志伟。汉语的构词法,北京,1964.
17. 高名凯, 刘正. 倓现代外来词研究,北京,1958.
Рецензия
Для цитирования:
Торчакова Н.В. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ ЗАИМСТВОВАНИЙ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА ПРИМЕРЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ). Вестник Кемеровского государственного университета. 2013;(1):212-215.
For citation:
Torchakova N.V. WORD-FORMATION MODELS OF LOANWORDS IN THE CONTEMPORARY CHINESE LANGUAGE (CASE STUDY OF TECHNICAL TERMS). SibScript. 2013;(1):212-215. (In Russ.)