THE ROLE OF THE STATE LANGUAGE IN THE ETHNIC PRESS: CRIMEAN EXPERIENCE
https://doi.org/10.21603/2078-8975-2018-4-255-261
Abstract
The article studies the functioning of the Crimean ethnic press from the end of XIX century to the beginning of the XXI century in the linguistic aspect, in particular, the role of the Russian language in Crimean ethnic publications of the past and the present is studied. Based on the analysis, the author draws conclusions about the main opportunities for using the state language in the ethnic press. The author believes that the ethnic press, which represents the interests of its ethnos and speaks on its behalf, should be extremely interested in giving information about the life of its people, its history, traditions, problems for as wide a range of readers as possible. And for this task, the ethnic press actively uses both state and languages of interethnic communication. This happened in Crimea, where, from the very moment of its appearance in January 1860, the ethnic press began to turn to the Russian language, striving to be as effective as possible in solving the problems of the represented ethnic groups and in promoting their achievements. According to the author, the Russian language in ethnic publications of the Crimea is non-alternative for editions of ethnic groups who have lost their native language; gives an opportunity to expand the audience for editions of ethnic groups, not all representatives of which have a sufficient command of their native language; promotes the increase of the audience at the expense of representatives of other peoples interested in this or that cultural-national autonomy, while promoting intercultural dialogue and a tolerant approach to solving confessional and national problems; helps the representation of a certain ethnos at the national and international levels.
About the Author
N. V. YablonovskayaRussian Federation
4, Acad. Vernadsky ave., Simferopol, Russia, 295007
References
1. Blokhin I. N. Zhurnalistika v etnopoliticheskikh kommunikatsiyakh: interpretatsii tolerantnosti [Journalism in ethnopolitical communication: interpretation of tolerance]. Gumanitarnyi vektor = Humanitarian vector, no. 3 (2014): 110−115.
2. Gladkova A. A., Kulchitskaya D. Yu., Lazutova N. M., Cherevko T. S. Sovremennoe sostoyanie i tendentsii razvitiya etnicheskikh SMI Rossii (televidenie, radio, pressa, Internet) [Russian ethnic media: current state and trends of development (television, radio, press, Internet)]. Mediaskop = Mediascope, no. 2 (2016): 14.
3. Gladkova A. A., Lazutova N. M., Tikhonova O. V., Cherevko T. S., Danilov A. P., Danilov A. A., Batrshina D. N. Etnicheskie SMI Rossii: soderzhatel'nyy analiz (na primere SMI respublik Tatarstan i Chuvashiya) [Russian ethnic media: content analysis (exemplified by the Tatar and Chuvash media)]. Mediaskop = Mediascope, no. 1 (2018): 1.
4. Svitich L. G., Smirnova O. V., Sidorov O. G. Ulusnye (raionnye) gazety Respubliki Sakha (Iakutiia): funktsionalʹno-soderzhatelʹnaia struktura (po rezulʹtatam oprosa zhurnalistov) [Ulus (regional) newspapers of republic of Sakha (Yakutia): functional and semantic structure (journalist survey)]. Vestnik Severo-Vostochnogo federalʹnogo universiteta imeni M. K. Ammosova = Bulletin of the North-Eastern Federal University named after M. K. Ammosov, no. 3 (2015): 163–179.
5. Tulupov V. V. Osveshchenie mezhnatsional'nykh otnoshenii v regional'nykh SMI [The coverage of interethnic relations in regional media]. Aktsenty. Novoe v massovoi kommunikatsii = Accents. New in mass communication, no. 7–8 (2013): 2–3.
6. Shkondin M. V. Publichnost' etnicheskogo mediaprostranstva [The Publicity of Ethnic Media Space]. Etnicheskaia zhurnalistika: istoriia i sovremennostʹ. Ezhegodnik № 9 [Ethnic Journalism: History and Modern State. Annual Book № 9]. Eds. Gladkova A. A., Minaeva O. D., Smirnova O. V., Shkondin M. V. Moscow: Fak. zhurn. MGU, 2016, 86–93.
7. Kondakova N. Raznoiazychnaia pressa Rossii [Multilingual press in Russia]. Pressa i etnicheskaia tolerantnost [Press and ethnic tolerance]. Moscow, 2000, 16–20.
8. Blokhin I. N. Etnologicheskaia kulʹtura zhurnalista [Ethnological culture of a journalist]. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Seriia 9. Filologiia. Vostokovedenie. Zhurnalistika = Bulletin of St. Petersburg University. Series 9. Philology. Orientalism. Journalism, no. 2-2 (2008): 302–307.
9. Matsaganis M. D. Understanding ethnic media: producers, consumers and Societies. Los Angeles: Sage Publications, 2011, 314.
10. Iablonovsʹka N. V. Etnіchna presa Krimu: іstorіia ta suchasnіstʹ [Etnichna Presa Krim: History and Business]. Sіmferopol: Krimsʹke navchalʹno-pedagogichne derzhavne vidavnitstvo, 2006, 312.
11. Iablonovskaia N. V. Russkii iazyk v etnicheskoi presse Kryma: mesto i funktsii [Russian language in the ethnic press of Crimea: the place and functions]. Mezhkulʹturnye kommunikatsii: russkii iazyk v sovremennom izmerenii: tezisy dokladov uchastnikov mezhdunar. nauch. konf. (23–26 aprelia 2018 g.) [Intercultural communications: Russian language in the modern dimension: Proc. Intern. Sci. Conf. (April 23–26, 2018)]. Simferopol, 2018, 65–67.
12. Low A. D. Soviet Nationality Policy and the New Program of the Communist Party of the Soviet Union. The Russian Review, 22, no. 1 (1963): 3–29.
13. Goodman E. R. The Soviet Design for a World State. New York: Columbia Univ. Press, 1960, 512.
14. Kokizov D. M. Russkii iazyk ili tatarskii [Russian or Tatar]. Karaimskaia zhiznʹ = Karaite life, no. 2 (1911): 34–36.
15. Kazas I. I. Obshchie zametki o karaimakh [General notes on the karaites]. Karaimskaia zhiznʹ = Karaite life, no. 3–4 (1911): 49.
Review
For citations:
Yablonovskaya N.V. THE ROLE OF THE STATE LANGUAGE IN THE ETHNIC PRESS: CRIMEAN EXPERIENCE. The Bulletin of Kemerovo State University. 2018;(4):255-261. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2078-8975-2018-4-255-261