МЕТАФОРА В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ ФРАНЦУЗСКИХ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ НАЧАЛА XX В.
https://doi.org/10.21603/2078-8975-2018-2-219-224
Аннотация
В настоящее время лингвистика проявляет значительный интерес к изучению проблем социальной коммуникации. Данное направление непосредственно связано как с теорией речевых актов, так и с теорией номинации. Лингвокогнитивный подход представляет значительный исследовательский интерес, поскольку он позволяет рассматривать коммуникацию в зависимости от мышления и когнитивного опыта индивида и социума. Метафора часто используется в процессе коммуникации. Она позволяет реализовать прагматическую интенцию говорящего и достичь желаемого воздействия на адресата. Впервые на материале французского субстандартного военно-профессионального вокабуляра начала ХХ в. автор статьи исследует с точки зрения теории речевых актов коммуникативную функцию метафоры, репрезентирующей реалии военной сферы. Показано, что функционирование метафор в процессе коммуникации обусловлено психологическими и прагматическими потребностями, связанными с повседневной профессиональной деятельностью. Кроме того, обращение к метафорам в процессе речи позволяет французским военнослужащим манифестировать свою корпоративную принадлежность.
Ключевые слова
Об авторе
Е. А. СоловьеваРоссия
344006, Россия, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 105/42
Список литературы
1. Морозова О. Н., Базылева О. А. Определение понятия коммуникации в современной лингвистике // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. 2011. Т. 7. № 1. С. 204–211.
2. Austin J. L. How to do things with words. Oxford university press, 1962. 167 p.
3. Searle J. R. A classification of illocutionary acts // Language in society. 1976. Vol. 5. № 1. P. 1–23.
4. Lakoff G. Obama reframes Syria: Metaphor and war revisited. 2013. Режим доступа: https://escholarship.org/content/qt8xm8z9s6/qt8xm8z9s6.pdf (дата обращения: 23.02.2017).
5. Ervas F., Gola E., Rossi M. G. Metaphors and emotions as framing strategies in argumentation // CEUR-Workshop Proceedings. 2015. Vol. 1419. P. 645–650.
6. Красных В. В. Роль языка в свете интегративных исследований // Человек и язык в коммуникативном пространстве / под ред. Б. Я. Шарифуллина. Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2013. Вып. 4. С. 46–50.
7. Заботкина В. И. Репрезентация явлений культуры в ментальных моделях и дискурсе // Язык, сознание, коммуникация / под ред. В. В. Красных, А. И. Изотова. М.: МАКС Пресс, 2016. Вып. 53. С. 102–111.
8. Балашова Л. В. Русская метафора: прошлое, настоящее, будущее. М.: Языки славянской культуры, 2014. 496 с.
9. Уланов А. В. Русский военный дискурс XIX – начала XX века: структура, специфика, эволюция: дис. ... д-ра филол. наук. Омск, 2014. 494 с.
10. Rossi M. Des ours et des taureaux: les métaphores dans les terminologies de spécialité sont-elles traduisibles // Dans l’amour des mots. Chorale (s) pour Mariagrazia / eds. Paissa P., Rigat F. et Vittoz M. B. Dell’Orso, Alessandria, 2015. P. 109–122.
11. Saber A. Métaphore et culture professionnelle chez les militaires américains // Cahiers du CIEL 2000–2003 / ed. C. Cortès, 2003. P. 187–197.
12. Соловьева Е. А. Неантропоцентрическая метафора в современной французской субстандартной военно-профессиональной лексике // Гуманитарные и социальные науки. 2016. № 6. С. 214–217. Режим доступа: https://hses-online.ru/2016/06/031.pdf (дата обращения: 23.02.2017).
13. Dauzat A. L’argot de la guerre: d’après une enquête auprès des officiers et soldats. Librairie Armand Colin, 1918. 293 p.
14. Esnault G. Le poilu tel qu’il se parle. Bossard, 1919. 624 p.
15. Cassagne J. M. Le grand dictionnaire de l’argot militaire. Paris: Little Big Man, 2007. 459 p.
16. Barbusse H. Le feu: (journal d’une escouade). E. Flammarion, 1917. 378 p.
17. Трофимова Н. А. Экспрессивные речевые акты в диалогическом дискурсе. Семантический, прагматический, грамматический анализ. СПб.: Изд-во ВВМ, 2008. 376 с.
18. Galopin A. Les Poilus de la 9e. Albin Michel, 1915. 482 p.
19. Dorgelès R. Les croix de bois. Albin Michel, 1919. 345 p.
20. Cochet F., Porte R. Dictionnaire de la grande guerre: 1914–1918. Paris: R. Laffont, 2008. 1120 p.
21. Contes véridiques des tranchées 1914–1915. A. Lemerre, 1915. 300 p.
22. Кравцов С. М. Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта «Поведение человека»): дис. … д-ра филол. наук. Ростов н/Д, 2008. 391 с.
23. Diki-Kidiri M. Le signifié et le concept dans la dénomination // Meta: Journal des traducteurs. 1999. Vol. 44. № 4. P. 573–581.
Рецензия
Для цитирования:
Соловьева Е.А. МЕТАФОРА В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ ФРАНЦУЗСКИХ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ НАЧАЛА XX В. Вестник Кемеровского государственного университета. 2018;(2):219-224. https://doi.org/10.21603/2078-8975-2018-2-219-224
For citation:
Solovyova E.A. METAPHOR IN PROFESSIONAL COMMUNICATION OF THE FRENCH MILITARY PERSONNEL IN THE EARLY XX CENTURY. The Bulletin of Kemerovo State University. 2018;(2):219-224. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2078-8975-2018-2-219-224