THE SEMANTICS OF THE REWRITING SCENES IN V. SHAROV'S NOVELS "TRACT IN TRACE" AND "THE RAISING OF LAZARUS"
https://doi.org/10.21603/2078-8975-2018-2-211-218
Abstract
The research presents typology and semantics of the rewriting plots in V. Sharov's novels «Tract in trace» (1991) and «The Raising of Lazarus» (2002) in two aspects: receptive and historical, or historiosophical. In V. Sharov’s prose, the relation of characters to the text and the word together with the rewriting scenes show the specificity of the national mentality, according to which texts testify the metaphysical laws of historical reality, and the belief that the power of the word can transform reality. The teleological understanding of history was based on the understanding of the text as an instrument of influence on the material world, as a force of history. The article presents three types of rewriting plot in V. Sharov's novels «Tract in trace» and «The Raising of Lazarus». Firstly, correct (calligraphic) rewriting as an attainment to the metaphysical meaning of sacral texts (mythologization and demythologization). The semantics of this plot in V. Sharov’s novels emphasizes the impossibility of reproducing or preserving sacred meanings and transforming imperfect historical reality. Secondly, rewriting can be correction of other people's ideas and one’s own attempt to change life with the help of the text. It determines the conditionality of understanding the text, rewriting, reworking the tasks of the present. In particular, «The Raising of Lazarus» explains Russian people’s sufferings in the XX century. The second type can denote the illusory character of such attempts to change the reality by texts, as it is reality that corrects texts. Thirdly, rewriting, or interpreting texts can denote a deeper understanding of reality (hermeneutic meaning): it signifies a dialogue between the pretext meaning and the meaning perceived by the «rewriter».
About the Author
A. I. PantuhinaRussian Federation
36, Lenina Ave., Tomsk, Russia, 634050
References
1. Kibrik A. E. Iazyk [Language]. Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar' [Linguistic encyclopedic dictionary]. Moscow: Sovetskaia enciklopediia, 1990, 604–606.
2. Usmanova A. R. Tekst [Text]. Noveishii filosofskii slovar'. Postmodernizm [The new philosophical dictionary. Postmodernism]. Minsk: Sovremennyi literator, 2007, 646.
3. Nikolaeva T. M. Tekst [Text]. Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar' [Linguistic encyclopedic dictionary]. Moscow: Sovetskaia enciklopediia, 1990, 507.
4. Drevnegrechesko-russkii slovar' [Ancient Greek-Russian dictionary]. Comp. Dvoretskii I. Kh. Ed. Sobolevskii S. I. Moscow: GIS, vol. 1. A–L (1958): 1043
5. Jauß H. R. K probleme dialogicheskogo ponimaniia [To the problem of dialogical understanding]. Voprosy filosofii = Question of Philosophy, no. 12 (1994): 97–106.
6. Foucault M. Arheologiia znaniia [Archeology of knowledge]. Saint-Petersburg: Gumanitarnaia akademiia (2004): 61–158.
7. Foucault M. Slova i veshchi. Arheologiia gumanitarnykh nauk [Words and Things. Archeology of the humanities]. Saint-Petersburg: A-cad, 1994, 408.
8. Barthes R. Izbrannye raboty: semiotika. Poetika [Selected works: semiotics. Poetics]. Moscow: Izdatel'skaia gruppa «Progress», «Univers», 1994, 615.
9. Derrida J. Pis'mo k iaponskomu drugu [Letter to Japanese friend]. Voprosy Filosofii = Question of Philosophy, no. 4 (1992): 53–57.
10. Heidegger M. Bytie i vremia [Being and time]. Moscow: Akademicheskii proekt, 2011, 460.
11. Gadamer H.-G. Istina i metod. Osnovy filosofskoi germenevtiki [Truth and method. Fundamentals of philosophical hermeneutics]. Moscow: Progress, 1988, 704.
12. Eco U. Otkrytoe proizvedenie [The open work]. Saint-Petersburg: Simpozium, 2006, 67–103.
13. Leiderman N. L., Lipovetsky M. N. Russkaia literatura XX veka (1950–1990-e gody). T. 2. 1968–1990 [Russian literature of the twentieth century (1950–1990). Vol. 2. 1968–1990]. Moscow: Akademiia, 2010, 478–487.
14. Epshtein M. N. Postmodern v Rossii. Literatura i teoriia [Postmodern in Russia. Literature and theory]. Moscow: Izdanie R. Elinina, 2000, 72–75.
15. Ashcheulova I. V. Trud dushi cheloveka kak sokhranenie istoricheskoi pamiati roda v romanakh V. Sharova [Work of person’s soul as preservation of family’s historical memory in V. Sharov’s novels]. Bulletin of Kemerovo State University, no. 3-1 (2014): 162–166.
16. Ashcheulova I. V. Semeinaia khronika kak formirovanie istoricheskoi pamiati pokolenii v romane V. Sharova «Sled v sled» [The family chronicle as the creature of the historical memory of generations in V. Sharov's novel «Trace in trace»]. Vestnik TGPU = Bulletin of TSPU, no. 2 (2013): 48–53.
17. Ashcheulova I. V. Siuzhet poiska pravdy kak osushchestvlenie mechty o rae na zemle v proze V. Sharova [The plot of the searching truth as the realization of the dream of paradise on Earth in the prose by V. Sharov]. Siuzhetologiia i siuzhetografiia = The plotology and plotography, no. 2 (2013): 72–78.
18. Dvoretskii I. H. Latinsko-russkii slovar' [Latin-Russian Dictionary]. Moscow: Rus. Iaz.-Media, 2003, 845.
19. Sharov V. Sled v sled (Khronika roda v mysliah, kommentariiakh, osnovnykh datakh) [Trace in trace (Chronicle of a sort in thoughts, comments, the basic dates)]. Ural, no. 6 –8 (1991).
20. Sharov V. Voskreshenie Lazaria [The Raising of Lazarus]. Moscow: Vagrius, 2003, 366.
Review
For citations:
Pantuhina A.I. THE SEMANTICS OF THE REWRITING SCENES IN V. SHAROV'S NOVELS "TRACT IN TRACE" AND "THE RAISING OF LAZARUS". The Bulletin of Kemerovo State University. 2018;(2):211-218. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2078-8975-2018-2-211-218