Preview

СибСкрипт

Расширенный поиск

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ МОРФЕМНОГО СОСТАВА ГЛАГОЛЬНОГО СЛОВА В ЦЕЛЯХ ЛИНГВОДИДАКТИКИ

https://doi.org/10.21603/2078-8975-2018-1-168-177

Аннотация

В статье рассмотрен ряд лингводидактических вопросов морфологии русского глагола. Работа выполнена с учетом «объективной грамматики» русского языка в рамках лингвистического направления функционально-коммуникативной грамматики (школа М. В. Всеволодовой). Задача исследования – сопоставить морфемный состав русского глагола и значение «совершенный» vs. «несовершенный вид» глагола, разграничить собственно видовые корреляты и явление способов глагольного действия (характеризованные глаголы). Автор исходит из посыла о том, что четкое понимание аспектуальной картины позволяет проводить межъязыковое сопоставление и более эффективно обучать русскому языку носителей неславянских языков. С факторами языковой относительности как со стороны содержания, так и со стороны средств выражения связана необходимость сопоставительного анализа лексико-грамматической категории глагольного вида, охватывающей категорию способов глагольного действия, и возможностей выражения аналогичных аспектуальных и лексических значений в китайском языке. Категория способов глагольного действия рассматривается в качестве средства выражения категории глагольной аспектуальности русского языка. Функционально-коммуникативный подход позволяет создать лингводидактическое описание, релевантное для всей языковой системы (так называемую «объективную грамматику»), а сопоставительный метод способствует преодолению лингвистических барьеров учащегося-носителя аналитического языка.

Об авторе

И. И. Акимова
Военный институт (инженерно-технический) Военной академии материально-технического обеспечения имени генерала армии А. В. Хрулева,
Россия


Список литературы

1. Шмелев А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002. 496 с.

2. Петрухина Е. В. Аспектуальные категории глагола в русском языке в сопоставлении с чешским, словацким, польским и болгарским языками. М.: Издательство Московского университета, 2000. 256 с.

3. Дэн Ин. Семантика и функции глагольных форм прошедшего времени совершенного и несовершенного вида в русском языке в зеркале китайского: дис. … канд. филол. наук; Моск. Гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Москва, 2006. 179 c.

4. Фэн Шисюань. Изучение русского языка китайскими студентами: проблемы, возможности, перспективы // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2015. № 2. Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/izuchenie-russkogo-yazykakitayskimi-studentami-problemy-vozmozhnosti-perspektivy#ixzz4NEJzDHWv/ (дата обращения: 03.03.2017).

5. Чжан Чжицзюнь. Сопоставительное исследование русского языка с китайским в аспекте аспектуальности языка // Язык – культура – коммуникация: cб. материалов КАПРЯЛ. Ханчжоу (КНР): Издательство Цжецзянского ун-та, 2007. С. 106–116.

6. Зализняк А. А., Шмелев А. Д. Введение в русскую аспектологию. М.: Языки русской культуры, 2000. 221 с.

7. Коваленко Б. Н. Ещё раз о спорных вопросах теории вида русского глагола // Инновационная наука. 2016. № 1-3. C. 85–87.

8. Типология вида / аспекта: проблемы, поиски, решения. Тезисы II Международной научной конференции (22-26 сентября 2009). Симферополь – Гаспра. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2009. 108 с.

9. Черткова М. Ю. Грамматическая категория вида в современном русском языке. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. 171 с.

10. Шатуновский И. Б. Проблемы русского вида. М.: Языки славянских культур, 2009. 352 с.

11. Всеволодова М. В. Категория аспектуальности, глагольный вид и способы глагольного действия. О некоторых нерассмотренных вопросах грамматики вида // V Международный конгресс исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность»: труды и материалы (18–21 марта 2014). Москва, 2014. C. 37–53.

12. Караванов А. А. Виды русского глагола: значение и употребление: практическое пособие для иностранцев, изучающих русский язык. М.: Русский язык. Курсы, 2008. 175 c.

13. Пешковский А. М. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Русский язык в школе. 1923. Вып. I. C. 230–241.

14. Поспелов Н. С. К вопросу о различных временных значениях русского прошедшего совершенного // Доклады и сообщения института языкознания АН СССР. М.: Изд-во АН СССР, 1952. № 1. С. 61–66.

15. Поспелов Н. С. О двух рядах грамматических значений глагольных форм времени в русском языке // Вопросы языкознания. 1966. № 2. С. 25.

16. Рассудова О. А. Употребление видов глагола в русском языке. М.: Русский язык, 1982. 151 с.

17. Акимова И. И. Лингвистические универсалии как методологическая основа обучения иностранным языкам // Функционально-семантическая категория именной темпоральности: книга для преподавателя. М.: РПА Минюста России, 2013. 170 c.

18. Авилова Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976. 328 c.

19. Улман Л. М. Проблема грамматической интерференции: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1964. 16 с.

20. Юдина Л. П. О роли родного языка при обучении русскому языку иностранцев // Из опыта преподавания русского языка иностранцам: сб. ст. М.: Издательство МГУ, 1964. С. 6‒20.

21. Всеволодова М. В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: фрагмент фундаментальной прикладной (педагогической) модели языка. М.: URSS, 2016. 649 c.

22. Маслов Ю. С. Вид и лексическое значение глагола в современном русском языке // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. 1948. Вып. 4. Т. VII. C. 303–316.

23. Чанг Пеи-Чи. Лексикографические проблемы представления видовой парности в современном русском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1999. 21 с.

24. Шамов А. Н. Психолого-дидактические основы организации познавательной деятельности учащихся в процессе овладения лексической стороной иноязычной речи. Н. Новгород: Изд-во НГЛУ, 2003. 238 с.

25. Меренкова А. Г. Видовые тройки в современном русском языке: дис. ... канд. филол. наук; Елецкий гос.

26. ун-т им. И. А. Бунина. Елец, 2003. 267 c.

27. Тань Аошуан. Проблемы скрытой грамматики. Синтаксис, семантика и прагматика языка изолирующего строя (на примере китайского языка). М.: Языки славянской культуры, 2002. 896 с.

28. Храковский В. С. Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. Л.: Наука. 1977. 192 с.

29. Шанский Н. М. Сопоставление как один из методических приемов обучения русскому языку нерусских // Русское языкознание и лингводидактика. М.: Русский язык, 1985. С. 220–240.

30. Шатилов С. Ф. Некоторые вопросы сопоставления иностранного и родного языков в методических целях // Русский язык за рубежом. 1985. № 5. С. 61–64.

31. Шубина О. Ю. Cемантические и понятийные категории как основа для сопоставления различных языков // Вестник КРСУ. 2003. Т. 3. № 1. Режим доступа: http://www.krsu.edu.kg/vestnik/2003/v1/a11.html (дата обращения: 03.03.2017).

32. Всеволодова М. В., Загнитко А. А. Славянские языки: объективная грамматика и категория грамматикализации // Россия в мировом сообществе: смысловое пространство диалога культур: материалы Международного форума «Восточный вектор миграционных процессов: диалог с русской культурой» (16‒17 октября 2016). Хабаровск, 2016. C. 298–310.

33. Всеволодова М. В. Язык: норма и узус (подходы к системе языка) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2015. № 6. C. 35–57.


Рецензия

Для цитирования:


Акимова И.И. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ МОРФЕМНОГО СОСТАВА ГЛАГОЛЬНОГО СЛОВА В ЦЕЛЯХ ЛИНГВОДИДАКТИКИ. Вестник Кемеровского государственного университета. 2018;(1):168-177. https://doi.org/10.21603/2078-8975-2018-1-168-177

For citation:


Akimova I.I. REPRESENTATION OF THE MORPHEMIC COMPOSITION OF THE VERBAL WORD FOR LINGUODIDACTIC PURPOSES. The Bulletin of Kemerovo State University. 2018;(1):168-177. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2078-8975-2018-1-168-177

Просмотров: 526


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-2122 (Print)
ISSN 2949-2092 (Online)