ИДИШСКИЕ ГЛАГОЛЫ С ПРЕФИКСОМ DER-, ОПИСЫВАЮЩИЕ ДОСТИЖЕНИЕ ЦЕЛИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО ДЕЙСТВИЯ ИЛИ ПРОЦЕССА
Аннотация
Об авторах
О. В. БадерРоссия
Бадер Оксана Викторовна – старший преподаватель кафедры иностранных языков
К. А. Шишигин
Россия
Шишигин Кирилл Александрович – кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой немецкой филологии КемГУ
Список литературы
1. Бадер О. В. Когнитивно-семантическая классификация и морфосинтаксические особенности идишских глаголов с префиксом der// Вестник КемГУ. Вып. 1(57). Т. 2. Кемерово, 2014. С. 118 – 123.
2. Волохина Г. А., Попова З. Д. Русские глагольные приставки: Семантическое устройство, системные отношения. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1993. 196 с.
3. Ожегов С. И. Словарь русского языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Рус. яз., 1986. 797 с.
4. Русская грамматика. Фонетика, фонология, ударение, интонация, словообразование, морфология / гл. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. Т. I. 784 с.
5. Русско-еврейский (идиш) словарь / под ред. М. А. Шапиро [и др.]. М.: Русский язык, 1989. 720 с.
6. Стрекалова З. Н. Морфология глагольного вида в современном польском литературном языке. М.: Наука, 1979. 264 с.
7. Шишигин К. А. Семантические и морфосинтаксические особенности префиксальных глаголов с приставкой derв языке идиш // Sprache. Kultur. Mensch. Ethnie / Reihe "Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik". Bd. 8. Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 2002. С. 208 – 210.
8. Bashevis-Zinger Y. Gimpl tam. Режим доступа: http://mendele.commons.yale.edu/wp/wp-content/uploads/2010/05/gimpl.pdf
9. Bergelson D. Yoysef Shor. Режим доступа: http://mendele.commons.yale.edu/wp/wp-content/uploads/2010/10/shur.pdf
10. Estraikh G. Soviet Yiddish. Language Planning and Linguistic Development. Oxford: Clarendon Press, 1999. 217 p.
11. Harkavi A. Yidish-English-Hebreisher verterbukh. New York: Hebrew Publishing Company, 1928. 583 z.
12. Sholem-Aleykhem. Alemen glaykh (Mayn utopye). Режим доступа: https://sites.google.com/site/mendeledervaylik/library
13. Sholem-Aleykhem. Motl peyse dem khazns. Yerusholaim: Magnes pres, 1997. 366 z.
14. Vaynraykh U. Modern english-yidish, yidish-english verterbukh. Nyu-york: YIVO; Shoken, 1968. 790 z.; XLIII z.
15. Yiddish Alphabet / Alef-Beys. Режим доступа: http://www.yivo.org/max_weinreich/index.php?tid=57&aid=275
Рецензия
Для цитирования:
Бадер О.В., Шишигин К.А. ИДИШСКИЕ ГЛАГОЛЫ С ПРЕФИКСОМ DER-, ОПИСЫВАЮЩИЕ ДОСТИЖЕНИЕ ЦЕЛИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО ДЕЙСТВИЯ ИЛИ ПРОЦЕССА. Вестник Кемеровского государственного университета. 2014;(4-3):139-141.
For citation:
Bader O.V., Shishigin K.A. YIDDISH PREFIXED VERBS DESCRIBING THE ACHIEVEMENT OF A LONG-TERM ACTION OR PROCESS. SibScript. 2014;(4-3):139-141. (In Russ.)