<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.21603/sibscript-2025-27-4-718-734</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-6082</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>История и теория языка</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>History and Theory of Language</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Семантическая реконструкция заимствованного слова парк в русском языке</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Semantic Reconstruction of the Borrowed Word Park in the Russian Language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6210-1526</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Нагель</surname><given-names>Ольга Васильевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Nagel</surname><given-names>Olga V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Scopus Author ID: 56642587700</p><p>Томск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Scopus Author ID: 56642587700</p><p>Tomsk</p></bio><email xlink:type="simple">olga.nagel2012@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0000-6434-7124</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Волкова</surname><given-names>Марина Васильевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Volkova</surname><given-names>Marina V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Томск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Tomsk</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Национальный исследовательский Томский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Tomsk State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>24</day><month>08</month><year>2025</year></pub-date><volume>27</volume><issue>4</issue><fpage>718</fpage><lpage>734</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Нагель О.В., Волкова М.В., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Нагель О.В., Волкова М.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Nagel O.V., Volkova M.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/6082">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/6082</self-uri><abstract><p>В работе на примере внешней семантической реконструкции заимствованного слова парк в русском языке демонстрируются этапы и механизм работы новой методики комплексного семасиологического анализа. Заявляемая методика позволяет выявить изменение ядерных сем в лексико- семантических группах, эксплицируя динамику семантических изменений на уровне элементарных смысловых компонентов, что в дальнейшем отражается на концептуальном облике всего слова. Таким образом, семантическая реконструкция становится первым шагом к пониманию направлений семантического развития заимствованного слова в момент его вхождения и последующей адаптации в системе принимающего языка. Цель – построение методологического фрейма комплексного семасиологического анализа англоязычных заимствований на примере отдельно взятой лексической единицы Петровской эпохи для демонстрации его эффективности при решении задачи по экспликации адаптационных процессов посредством внешней семантической реконструкции слова, его типологизации, а также учета параметров частотности и рас пространенности анализируемого слова. Для детализированной демонстрации методики анализа была выбрана реконструкция слова парк в период его вхождения в языковую систему и последующего употребления в первой половине XVIII в. В ходе реконструкции было сделано сопоставление семных компонентов значений оригинального слова park с семным составом значений заимствованного слова парк, чтобы определить семантический объем и особенности употребления заимствованного слова в начальный период функционирования в системе русского языка. В процессе сравнительного анализа ядерных сем в лексико- семантических группах заимствования и его англоязычного этимона было выявлено расхождение оригинального и заимствованного значений в момент вхождения слова в систему русского языка, что показало динамику семантического развития заимствования. Смещение смыслового акцента с ядерного компонента оригинальной лексико-семантической группы на дифференциальный, уточняющий компонент в лексико- семантической группе заимствованного слова выявило механизм семантического сдвига на уровне сем, в ходе которого произошло семантическое изменение концептуальной основы заимствованного слова. Компонентный анализ заимствования дополняется в работе контекстуальными примерами из источников, хронологически соответствующих времени правления Петра I, с целью не допустить искаженного восприятия слова и его асинхронии с исследуемой исторической средой.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article introduces a new methodology of semasiological analysis. The method traces lexical-semantic groups for changes in their nuclear semes by exploiting the dynamics of semantic changes at the level of elementary semantic components, which further affects the conceptual profile of the word. Semantic reconstruction is the first step to understanding the semantic route that a linguistic borrowing follows from its first records through all its adaptations. The authors constructed a methodological frame for a comprehensive semasiological analysis of English-language borrowings using the word park that entered the Russian language during the reign of Peter the Great. The method took into account such parameters as frequency and prevalence; it proved effective in explicating the adaptation processes through the external semantic reconstruction of the word and its typology. The word park entered the Russian language system in the first half of the 18th century. Its reconstruction was described in this article stage by stage. First, the authors compared the meanings of the original word park with the semantic composition of the borrowed word park to determine its semantic volume and function range during the early adaptation. The nuclear semes of the lexical-semantic group of the borrowed word and its English language etymon demonstrated a certain discrepancy between the original and borrowed meanings. Second, the authors traced the semantic development in dynamics. As the semantic emphasis shifted from the nuclear component of the original lexical-semantic group to the clarifying component in the borrowed word, it triggered a change in the conceptual basis of the borrowed word. The component analysis of the borrowing was supplemented with contextual examples from the Petrine era in order to prevent distorted perception and asynchrony.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>англоязычные заимствования</kwd><kwd>методологический фрейм</kwd><kwd>лексико-семантическая группа</kwd><kwd>семантическая реконструкция</kwd><kwd>ядерная сема</kwd><kwd>компонентный анализ</kwd><kwd>этимологический анализ</kwd><kwd>семантический сдвиг</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>English-language borrowing</kwd><kwd>methodological frame</kwd><kwd>lexical-semantic group</kwd><kwd>semantic reconstruction</kwd><kwd>nuclear seme</kwd><kwd>component analysis</kwd><kwd>etymological analysis</kwd><kwd>semantic shift</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Агапкина Т. А., Березович Е. Л., Сурикова О. Д. Топонимия заговоров Русского Севера. II: Земли. Горы. Острова. Города. Вопросы ономастики. 2018. Т. 15. № 2. С. 28–69. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2018.15.2.014</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Agapkina T. A., Berezovich E. L., Surikova O. D. Toponyms in the charms of the Russian North. II: Lands. Mountains. Islands. Cities. Voprosy Onomastiki, 2018, 15(2): 28–69. (In Russ.) https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2018.15.2.014</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А. Н. Магические дискурсивные практики в русском публичном дискурсе. Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. 2024. Т. 23. № 3. С. 17–28. https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2024.3.2</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baranov A. N. Magical discursive practices in Russian public discourse. Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriya 2. Yazykoznanie, 2024, 23(3): 17–28. (In Russ.) https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2024.3.2</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Березович Е. Л., Малькова Я. В. «Напряженное» звучание в обрядности и магии (на материале культурно-языковой традиции Костромской области). Уральский исторический вестник. 2024. № 2. С. 24–33. https://doi.org/10.30759/1728-9718-2024-2(83)-24-33</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Berezovich E. L., Malkova Ya. V. "Tense" sounds in ritualism and magic (based on materials of cultural and linguistic tradition of Kostroma region). Ural'skij Istoriceskij Vestnik, 2024, (2): 24–33. (In Russ.) https://doi.org/10.30759/1728-9718-2024-2(83)-24-33</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Глухова Н. Н. Общие и отличительные черты русских и марийских заговоров. Рябининские чтения – 2015: VII конф. по изучению и актуализации культурного наследия Русского Севера. (Петрозаводск, 7–11 сентября 2015 г.) Петрозаводск: Гос. музей-заповедник «Кижи», 2015. С. 274–276.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Glukhova N. N. Common and distinctive features of Russian and Mari Charms. Ryabinin Readings 2015: Proc. VII Conf. on Cultural Heritage of Russian North, Petrozavodsk, 7–11 Sep 2015. Petrozavodsk: Kizhi State Open Air Museum, 2015, 274–276. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гончарова Е. С. Магический дискурс как суггестивный тип коммуникации. Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. 2012. № 2. С. 167–170. https://elibrary.ru/puapvx</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goncharova E. S. Magic discourse as suggestive type of communication. Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriya 2. Yazykoznanie, 2012, (2): 167–170. (In Russ.) https://elibrary.ru/puapvx</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Завьялова М. В. Балто-славянский заговорный текст: Лингвистический анализ и модель мира. М.: Наука, 2006. 562 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zavyalova M. V. Balto-Slavic charm text: Linguistic analysis and world model. Moscow: Nauka, 2006, 562. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Заговоры из архивных источников XVIII – первой трети ХХ в. Т. 1. Европейская Россия, сост. Т. А. Агапкина. М.: Индрик, 2023. 512 с. https://doi.org/10.31168/91674-721-8</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Charms from the archival sources (the 18th – the first third of the 20th centuries). Vol. 1. European Russia, comp. Agapkina T. A. Moscow: Indrik, 2023, 512. (In Russ.) https://doi.org/10.31168/91674-721-8</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Заговоры из архивных источников XVIII – первой трети ХХ в. Т. 2. Сибирь. Урал. Европейский Север, сост. А. Б. Ипполитова, А. Л. Топорков. М.: Индрик, 2024. 536 с. https://doi.org/10.31168/91674-722-5</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Charms from the archival sources (the 18th – the first third of the 20th centuries). Vol. 2. Siberia. The Urals. European North, comps. Ippolitova A. B., Toporkov A. L. Moscow: Indrik, 2024, 536. (In Russ.) https://doi.org/10.31168/91674-722-5</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куликовская Е. Н. К вопросу о «полуперформативных» глаголах в текстах русских заговоров. Art Logos. 2021. № 2. С. 160–167. https://doi.org/10.35231/25419803_2021_2_160</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kulikovskaya E. N. Semi-performative verbs in Russian charms: Criteria and argumentation for selection. Art Logos, 2021, (2): 160–167. (In Russ.) https://doi.org/10.35231/25419803_2021_2_160</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Москвина В. А. Семантическое поле древесных ритуальных предметов в русском заговорно-заклинательном обряде. Этническая культура. 2024. Т. 6. № 1. С. 25–30. https://doi.org/10.31483/r-109022</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Moskvina V. A. The semantic field of wood ritual objects in the Russian spell rite. Ethnic Culture, 2024, 6(1): 25–30. (In Russ.) https://doi.org/10.31483/r-109022</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скорик К. В. Семиотический статус предметов и их функционирование в англосаксонских и русских заговорах. Litera. 2021. № 4. С. 205–213. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2021.4.35272</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skorik K. V. Semiotic status of objects and their functioning in the anglo-saxon and Russian charms. Litera, 2021, (4): 204–210. (In Russ.) https://doi.org/10.25136/2409-8698.2021.4.35272</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русские заговоры из рукописных источников XVII – первой половины XIX в., сост. А. Л. Топорков. М.: Индрик, 2010. 832 с. https://elibrary.ru/qponsn</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Russian charms in manuscripts of 17th – First Half of 19th Century, comp. Toporkov A. L. Moscow: Indrik, 2010, 832. (In Russ.) https://elibrary.ru/qponsn</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Топорков А. Л. Проблемы издания и комментирования русского магического фольклора. Фольклор: структура, типология, семиотика. 2024. Т. 7. № 2. С. 81–108. https://doi.org/10.28995/2658-5294-2024-7-2-81-108</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Toporkov A. L. Problems of publishing and commenting on Russian magical folklore. Fol'klor: Struktura, Tipologiia, Semiotika, 2024, 7(2): 81–108. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2658-5294-2024-7-2-81-108</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Austin J. L. How to do things with words. Oxford: Clarendon Press, 1962, 167.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Austin J. L. How to do things with words. Oxford: Clarendon Press, 1962, 167.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Conrad J. L. Russian ritual incantations: Tradition, diversity, and continuity. The Slavic and East European Journal, 1989, 33(3): 422–444. https://doi.org/10.2307/308729</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Conrad J. L. Russian ritual incantations: Tradition, diversity, and continuity. The Slavic and East European Journal, 1989, 33(3): 422–444. https://doi.org/10.2307/308729</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ezzy D. New age witchcraft? Popular spell books and the re-enchantment of everyday life. Culture and Religion, 2003, 4(1): 47–65. https://doi.org/10.1080/01438300302813</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ezzy D. New age witchcraft? Popular spell books and the re-enchantment of everyday life. Culture and Religion, 2003, 4(1): 47–65. https://doi.org/10.1080/01438300302813</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Forrester S. Russian village magic in the late Soviet period: One woman’s repertoire of Zagovory. Russian History, 2013, 40(3-4): 540–558. https://doi.org/10.1163/18763316-04004017</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Forrester S. Russian village magic in the late Soviet period: One woman’s repertoire of Zagovory. Russian History, 2013, 40(3-4): 540–558. https://doi.org/10.1163/18763316-04004017</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fujiwara J. Rediscovery of the ‘reality’ of magic: The revival of magic in post-socialist Russia. Inner Asia, 2010, 12(1): 143–156. https://doi.org/10.1163/146481710792710273</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fujiwara J. Rediscovery of the ‘reality’ of magic: The revival of magic in post-socialist Russia. Inner Asia, 2010, 12(1): 143–156. https://doi.org/10.1163/146481710792710273</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ioffe D. East-European critical thought myth, religion, and magic versus literature, sign and narrative. Religions, 2021, 12(9). https://doi.org/10.3390/rel12090717</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ioffe D. East-European critical thought myth, religion, and magic versus literature, sign and narrative. Religions, 2021, 12(9). https://doi.org/10.3390/rel12090717</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ippolitova A. B. Sacred and profane: Tabooing in Russian magical manuscripts of the 17th–18th centuries (incantations and herbal manuals). Religions, 2021, 12(7). https://doi.org/10.3390/rel12070482</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ippolitova A. B. Sacred and profane: Tabooing in Russian magical manuscripts of the 17th–18th centuries (incantations and herbal manuals). Religions, 2021, 12(7). https://doi.org/10.3390/rel12070482</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Khristoforova O. B. "We live in the country of the Victorious Kafka": Witchcraft and magic in present-day Russia. Martor. The Museum of the Romanian Peasant Anthropology Review, 2023, (28): 31–55.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khristoforova O. B. "We live in the country of the Victorious Kafka": Witchcraft and magic in present-day Russia. Martor. The Museum of the Romanian Peasant Anthropology Review, 2023, (28): 31–55.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Krasheninnikova Iu. Charms and incantational magic of the Northern Russians (in records of the early twenty-first century). FOLKLORICA – Journal of the Slavic, East European, and Eurasian Folklore Association, 2009, 14: 31–48. https://doi.org/10.17161/folklorica.v14i0.3816</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krasheninnikova Iu. Charms and incantational magic of the Northern Russians (in records of the early twenty-first century). FOLKLORICA – Journal of the Slavic, East European, and Eurasian Folklore Association, 2009, 14: 31–48. https://doi.org/10.17161/folklorica.v14i0.3816</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Krivenko E. Performativity in French, English and Russian voice and silent charms. The European Proceedings of Social &amp; Behavioural Sciences (EpSBS), Novosibirsk, Irkutsk, 1–3 Apr 2021, vol. 118, 360–367. https://doi.org/10.15405/epsbs(2357-1330).2021.12.1</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krivenko E. Performativity in French, English and Russian voice and silent charms. The European Proceedings of Social &amp; Behavioural Sciences (EpSBS), Novosibirsk, Irkutsk, 1–3 Apr 2021, vol. 118, 360–367. https://doi.org/10.15405/epsbs(2357-1330).2021.12.1</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kulikovskaya E. N. Intentionality and addressness of performative verbs in Russian charm texts. Incantatio, 2022, (10): 71–83. https://doi.org/10.7592/Incantatio2022_10_Kulikovskaya</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kulikovskaya E. N. Intentionality and addressness of performative verbs in Russian charm texts. Incantatio, 2022, (10): 71–83. https://doi.org/10.7592/Incantatio2022_10_Kulikovskaya</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Language, Culture, and Society: Key topics in linguistic anthropology, eds. Jourdan C., Tuite K. Cambridge: Cambridge University Press, 2006, 364.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Language, Culture, and Society: Key topics in linguistic anthropology, eds. Jourdan C., Tuite K. Cambridge: Cambridge University Press, 2006, 364.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tavárez D. E. Ritual language. The Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology, eds. Enfield N. J., Kockelman P., Sidnell J. Cambridge: Cambridge University Press, 2014, 516–536. https://doi.org/10.1017/CBO9781139342872.024</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tavárez D. E. Ritual language. The Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology, eds. Enfield N. J., Kockelman P., Sidnell J. Cambridge: Cambridge University Press, 2014, 516–536. https://doi.org/10.1017/CBO9781139342872.024</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Yudin A. V. Christian saints in Russian incantations: Onomasticon and functions. Religions, 2021, 12(8). https://doi.org/10.3390/rel12080556</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yudin A. V. Christian saints in Russian incantations: Onomasticon and functions. Religions, 2021, 12(8). https://doi.org/10.3390/rel12080556</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
