<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.21603/sibscript-2024-26-4-576-586</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-5669</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Семиотика</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Semiotics</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Семиотика китайского иероглифа: от иконического и индексального знака к символическому</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Semiotics of the Chinese Hieroglyph: From Iconic and Indexical Sign to Symbolic</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1304-5390</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Дашинимаева</surname><given-names>Полина Пурбуевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Dashinimaeva</surname><given-names>P. P.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Улан-Удэ</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Polina P. Dashinimaeva</p><p>Ulan-Ude</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0003-2104-765X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Дамбуева</surname><given-names>Софья Валентиновна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Dambueva</surname><given-names>S. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Улан-Удэ</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Sofia V. Dambueva</p><p>Ulan-Ude</p></bio><email xlink:type="simple">sofyadambaeva92@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Бурятский государственный университет им. Доржи Банзарова<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Banzarov Buryat State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>08</month><year>2024</year></pub-date><volume>26</volume><issue>4</issue><fpage>576</fpage><lpage>586</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Дашинимаева П.П., Дамбуева С.В., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Дашинимаева П.П., Дамбуева С.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Dashinimaeva P.P., Dambueva S.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/5669">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/5669</self-uri><abstract><p>Китайская иероглифическая письменность в своем развитии выработала способы фиксации значений, отличные от алфавитных систем, что обусловливает интерес к исследованию китайской иероглифики как специфической знаковой системы. В этой связи актуальность данного исследования объясняется необходимостью дополнения семиотической теории, применимой в большей степени к буквенно-алфавитным типам письменности. Целью данной работы является поиск дополнительного способа описания неоднозначной семиотической системы китайской письменности. Принцип дополнительности определяет применение кросс-дисциплинарного подхода, а именно теории семиозиса в синтезе с культурно-исторической концепцией. Связующим звеном становится третичный артефакт, соответствующий семиотическому знаку-символу, который в свою очередь определяется авторитетными семиотиками как имплицитная ценностная текстовая категория, не материализующаяся в определенном знаке. Применяется теория артефактов в совокупности с семиотическим подходом к анализу китайской письменности на уровне изолированного знака и на уровне текста. С позиции диахронического подхода установлено, что эволюция китайских иероглифических знаков имела тенденцию к наращиванию символической семантики, в особенности в тех случаях, когда номинация объектов происходила мотивированным способом. В качестве иллюстративного материала в синхроническом срезе был подобран композиционно усложненный текст – стихотворение 辛夷坞 (Долина магнолий) великого китайского поэта Ван Вэя, в котором символ показан не только имплицитно, но и эксплицитно. Анализ текста указывает на то, что семиотические идеи, применяемые к алфавитным языкам, соотносимы и с китайской письменностью с оговоркой. Оговорка-поправка заключается в том, что в китайском тексте имплицитная семантика символа, будучи сопряженной с наглядно-визуальным образным рядом, начинает подсказывать, какой символ спрятан за строками. Таким образом, иероглиф в отличие от букв владеет дополнительным техническим потенциалом конструирования эксплицитного ряда образов, считывание которого способствует более эффективному вычленению смысла и морали произведения, в то время как его символический модус управляет и регламентирует появление последних.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Chinese hieroglyphic writing has developed ways of recording meanings that differ from those in alphabetic systems, which generates interest in the hieroglyph as an object of research. This study complements the semiotic theory, which is usually applied to alphabetic systems, while looking for a complementary way to describe the ambiguous semiotics of Chinese writing. The study relied on a cross-disciplinary approach, i.e., the theory of semiosis in synthesis with the cultural-historical concept and a tertiary artifact as a link between them. A tertiary artifact corresponds to the semiotic sign-symbol, which is an implicit valuable textual category that cannot be manifested in a specific sign. The theory of artifacts was used in conjunction with a semiotic approach to the analysis of Chinese writing, both at the level of individual signs and at the text level. Diachronically, Chinese hieroglyphic signs tended towards symbolic semantics as they evolved, especially in cases where object nomination was motivated. As a synchronic example, the authors used a compositionally complex text of Wang Wei’s poem Magnolia Valley (辛夷坞), which illustrates the symbol both implicitly and explicitly. The analysis proved that semiotic ideas applied to alphabetic languages can be applied to Chinese writing but with the following caveat: in Chinese text, the implicit semantics of the symbol, being associated with a visually vivid imagery, hints at the symbol hidden behind the lines. Unlike letters, the hieroglyph possesses an additional technical potential for constructing an explicit series of images, thus contributing to a more effective comprehension of the main idea and morals, the emergence of which is regulated by its symbolic mode.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>иероглиф</kwd><kwd>артефакт</kwd><kwd>символ</kwd><kwd>знак</kwd><kwd>символический модус мышления</kwd><kwd>третичный артефакт</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>hieroglyph</kwd><kwd>artifact</kwd><kwd>symbol</kwd><kwd>sign</kwd><kwd>symbolic mode of thinking</kwd><kwd>tertiary artifact</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бразговская Е. Е. В лабиринтах семиотики. Очерки и этюды по общей семиотике и семиотике искусства. М.-Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2018. 224 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brazgovskaya E. E. In the labyrinths of semiotics. Essays and studies on general semiotics and semiotics of art. Moscow-Ekaterinburg: Kabinetnyi uchenyi, 2018, 224. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Готлиб О. М. Основы грамматологии китайской письменности. 2-е изд., перераб. М.: ВКН, 2019. 312 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gotlib O. M. Fundamentals of grammatology of Chinese writing. 2nd ed. Moscow: VKN, 2019, 312. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дашинимаева П. П. Методологическая перезагрузка теории артефактов в вопросе описания функционирования регионального языка. Вестник Бурятского государственного университета. 2018. № 4-2. С. 3–8. https://doi.org/10.18101/1994-0866-2018-2-4-3-8</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dashinimaeva P. P. Methodological restart of artifact theory: Regional languages functioning description. Bulletin of Buryat State University, 2018, (4-2): 3–8. (In Russ.) https://doi.org/10.18101/1994-0866-2018-2-4-3-8</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Косарева Е. К., Стефановская С. В. Классификация 成语 (чэнъюй) традиционного свадебного обряда в русле аксио­логического подхода. Актуальные научные исследования в современном мире. 2021. № 12-11. С. 380–388. https://www.elibrary.ru/dvhexv</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kosareva E. K., Stefanovskaya S. V. Classification of 成语 (chengyu) of traditional wedding ceremony in terms of axiological approach. Aktualnye nauchnye issledovaniia v sovremennom mire, 2021, (12-11): 380–388. (In Russ.) https://www.elibrary.ru/dvhexv</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коул М. Культурно-историческая психология. Наука будущего. М.: Когито-Центр, 1997. 432 с. https://www.elibrary.ru/raxurr</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cole M. Cultural psychology: A once and future discipline. Moscow: Kogito-Tsentr, 1997, 432. (In Russ.) https://www.elibrary.ru/raxurr</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Крюков М. В. Язык иньских надписей. М.: Наука, 1973. 135 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kryukov M. V. The language of Yin inscriptions. Moscow: Nauka, 1973, 135. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лебедева Д. С. Семиотическое ослабление сильного иероглифического знака «солнце» в китайском языке. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 16. № 10. С. 3280–3286. https://doi.org/10.30853/phil20230509</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lebedeva D. S. Semiotic weakening of the strong hieroglyphic sign "sun" in the Chinese language. Philology. Theory &amp; Practice, 2023, 16(10): 3280–3286. (In Russ.) https://doi.org/10.30853/phil20230509</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. СПб.: Азбука-Аттикус, 2022. 448 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lotman Yu. M. Inside the thinking worlds. St. Petersburg: Azbuka-Attikus, 2022, 448. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лурье С. В. Обобщенный культурный сценарий и функционирование социокультурных систем. Журнал социологии и социальной антропологии. 2010. Т. 13. № 2. С. 152–167. https://www.elibrary.ru/ncfhjx</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lurye S. V. Generalized cultural script and socio-cultural systems functioning. Zhurnal sotsiologii i sotsialnoy antropologii, 2010, 13(2): 152–167. (In Russ.) https://www.elibrary.ru/ncfhjx</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Проскурин С. Г. Семиотика. Язык, культура, право. 2-е изд., стер. СПб.: Лань, 2024. 252 с. https://www.elibrary.ru/kjjnfs</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Proskurin S. G. Semiotics. Language, Culture, and Law. 2nd ed. St. Petersburg: Lan, 2024, 252. (In Russ.) https://www.elibrary.ru/kjjnfs</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сердюченко Г. П. Китайская письменность и ее реформа. М.: Вост. лит., 1959. 55 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Serdyuchenko G. P. Chinese writing and its reform. Moscow: Vost. lit., 1959, 55. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Солнцев В. М. Китайское письмо. Лингвистический энциклопедический словарь, отв. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энцикл., 1990. URL: https://tapemark.narod.ru/les/226a.html (accessed 10 Feb 2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Solntsev V. M. Chinese writing. Linguistic encyclopedic dictionary, ed. Yartseva V. N. Moscow: Sov. Entsikl., 1990. (In Russ.) URL: https://tapemark.narod.ru/les/226a.html (accessed 10 Feb 2024).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хадеева А. П. Номинативная плотность вершины фрейма «свадебный ритуал» как репрезентация ценности ритуала в китайском языке. II Готлибовские чтения: фундаментальные и актуальные проблемы востоко­ведения и регионоведения стран АТР: Междунар. науч. конф. (Иркутск, 18–21 сентября 2018 г.) Иркутск: ИГУ, 2018. С. 291–295. https://www.elibrary.ru/ypgfyd</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khadeeva A. P. The nominative density of top of the "wedding ritual" frame as representation of the value of ritual in the Chinese language. 2nd Gottlieb Readings: Fundamental and topical problems of Oriental and Regional studies of the Asia-Pacific countries: Proc. Intern. Sci. Conf., Irkutsk, 18–21 Sep 2018. Irkutsk: ISU, 2018, 291–295. (In Russ.) https://www.elibrary.ru/ypgfyd</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bakhurst D. Consciousness and revolution in Soviet Philosophy: From the bolsheviks to Evald Ilyenkov. Cambridge: Cambridge University Press, 1991, 292.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhurst D. Consciousness and revolution in Soviet Philosophy: From the bolsheviks to Evald Ilyenkov. Cambridge: Cambridge University Press, 1991, 292.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cheng F. Chinese poetical writing. Charlottesville: Indiana University Press, 1982, 255.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cheng F. Chinese poetical writing. Charlottesville: Indiana University Press, 1982, 255.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cole M. Re-covering the idea of a tertiary artifact. Cultural-Historical Approaches to Studying Learning and Development. Societal, Institutional and Personal Perspectives, eds. Edwards A., Fleer M., Bøttcher L. Singapore: Springer, 2019, 303–321. https://doi.org/10.1007/978-981-13-6826-4_20</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cole M. Re-covering the idea of a tertiary artifact. Cultural-Historical Approaches to Studying Learning and Development. Societal, Institutional and Personal Perspectives, eds. Edwards A., Fleer M., Bøttcher L. Singapore: Springer, 2019, 303–321. https://doi.org/10.1007/978-981-13-6826-4_20</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cole M., Derry J. We have met technology and it is us. Intelligence and technology. The impact of tools on the nature and development of human abilities, eds. Steinberg R. J., Preiss D. D. NY-L.: Routledge, 2005, 209–227.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cole M., Derry J. We have met technology and it is us. Intelligence and technology. The impact of tools on the nature and development of human abilities, eds. Steinberg R. J., Preiss D. D. NY-L.: Routledge, 2005, 209–227.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dewey J. Human nature and conduct: An introduction to social psychology. NY: Henry Holt and company, 1922, 333.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dewey J. Human nature and conduct: An introduction to social psychology. NY: Henry Holt and company, 1922, 333.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Eco U. Semiotics and the philosophy of language. Bloomington: Indiana University Press, 1983, 242.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eco U. Semiotics and the philosophy of language. Bloomington: Indiana University Press, 1983, 242.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Engeström Y. Learning, working, imagining. Twelve studies in activity theory. Helsinki: Orienta Konsultit Oy, 1990, 272.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Engeström Y. Learning, working, imagining. Twelve studies in activity theory. Helsinki: Orienta Konsultit Oy, 1990, 272.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fenollosa E., Pound E. The Chinese written character as a medium for poetry. NY: Fordham University Press, 2008, 240.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fenollosa E., Pound E. The Chinese written character as a medium for poetry. NY: Fordham University Press, 2008, 240.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Habib L., Wittek L. The portfolio as artifact and actor. Mind, Culture, and Activity, 2007, 14(4): 266–282.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Habib L., Wittek L. The portfolio as artifact and actor. Mind, Culture, and Activity, 2007, 14(4): 266–282.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Luria A. R. The problem of the cultural development of the child. Journal of Genetic Psychology, 1928, 35: 493–506.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Luria A. R. The problem of the cultural development of the child. Journal of Genetic Psychology, 1928, 35: 493–506.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Miettinen R. The riddle of things: Activity theory and actor-network theory as approaches to studying innovations. Mind, Culture, and Activity, 1999, 6(4): 170–195.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Miettinen R. The riddle of things: Activity theory and actor-network theory as approaches to studying innovations. Mind, Culture, and Activity, 1999, 6(4): 170–195.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nelson K. Social cognition in a script framework. Social cognitive development: Frontiers and possible futures, eds. Flavell J. H., Ross L. NY: Cambridge University Press, 1981, 97–118.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nelson K. Social cognition in a script framework. Social cognitive development: Frontiers and possible futures, eds. Flavell J. H., Ross L. NY: Cambridge University Press, 1981, 97–118.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Peirce C. S. The collected papers of Charles S. Peirce. Cambridge: Harvard University Press, 1935, vol. 2, 249.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Peirce C. S. The collected papers of Charles S. Peirce. Cambridge: Harvard University Press, 1935, vol. 2, 249.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Taniguchi I. The Chinese written character as semiogenesis. The Journal of Human Sciences, 1983, 19(3): 1–12.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Taniguchi I. The Chinese written character as semiogenesis. The Journal of Human Sciences, 1983, 19(3): 1–12.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ting L. Towards a semiotics of Chinese characters. Signs and Media, 2022, 1(2): 111–141. https://doi.org/10.1163/25900323-12340017</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ting L. Towards a semiotics of Chinese characters. Signs and Media, 2022, 1(2): 111–141. https://doi.org/10.1163/25900323-12340017</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wartofsky M. Models. Representation and the Scientific Understanding. Dordrecht: D. Reidel, 1979, 398.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wartofsky M. Models. Representation and the Scientific Understanding. Dordrecht: D. Reidel, 1979, 398.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">唐兰. 中国文字学. 北京: 上海古籍出版社, 2005, 171 页.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tang Lan. Chinese philology. Beijing: Shanghai Ancient Books Publishing House, 2005, 171. (In Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">王力. 古代汉语. 北京: 中华书局, 2015, 572 页.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wang Li. Ancient Chinese. Beijing: Zhonghua Bookstore, 2015, 572. (In Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
