<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.21603/sibscript-2024-26-4-525-535</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-5659</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Когнитивная лингвистика</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Cognitive Linguistics</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Семантические особенности концепта игра в прагматическом, семиотическом и аксиологическом выражении игровых поведенческих отношений</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Caratteristiche Semantiche del Concetto di Gioco Nell'espressione Pragmatica, Semiotica e Assiologica delle Relazioni Comportamentali di Gioco</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0004-5995-9934</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Савватеева</surname><given-names>Ирина Анатольевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Savvateeva</surname><given-names>I. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Irina A. Savvateeva</p><p>Irkutsk</p></bio><email xlink:type="simple">savvrina@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Иркутский национальный исследовательский технический университет (Россия, Иркутск)<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Università Tecnica Nazionale di Ricerca di Irkutsk<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>08</month><year>2024</year></pub-date><volume>26</volume><issue>4</issue><fpage>525</fpage><lpage>535</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Савватеева И.А., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Савватеева И.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Savvateeva I.A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/5659">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/5659</self-uri><abstract><p>В статье предлагается сопоставительный и дефиниционный анализ понятий поведение и игра в языковых картинах мира неблизкородственных языков. Проблематика исследования состоит в том, что не все поведенческие компоненты категории отношения связаны с игрой. Вместе с тем такая связь существует и выражается в определенных типах отношений в семиотическом и аксиологическом аспектах. Цель – определить сходства и различия игровых поведенческих смыслов в итальянском и английском языках. Задачи исследования предполагают лингвистический анализ семантических условий прагматической реализации игровых поведенческих отношений в лингвокультурном и лингвокогнитивном аспектах. В рамках проводимого лингвистического анализа для изучения фрагментов итальянской и английской языковых картин мира, выражающих игру в поведении, вводится понятие Наблюдатель. В статье обосновывается применение понятия Наблюдатель как перцептивно-когнитивного субъекта и интерпретатора категории отношения. В результате сопоставительного исследования охарактеризованы сходства и различия между лексемами, реализующими концепты il gioco и play, в поведенческом смысле и особенности их репрезентации в сопоставляемых языках. Проведенное исследование показало, что, во-первых, игровое поведение может являться в определенной степени семиотикой отношений, то есть обладает знаковостью, которую можно интерпретировать и оценивать; во-вторых, аксиологическая характеристика категории игровых отношений имеет широкую оценочную градацию от положительных оценок до отрицательных. В целом в итальянском и английском языках отрицательных оценок игровых отношений гораздо больше, чем положительных, несмотря на базовые положительные характеристики игровых отношений в итальянском и английском языках и некоторые различия их интерпретаций, найденные при помощи дефиниционного анализа.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>L’articolo offre un’analisi comparativa e definitoria dei concetti di comportamento e di gioco nelle immagini del mondo linguistico di lingue non imparentate. Il problema dello studio sta nel fatto che non tutte le componenti comportamentali della categoria di relazioni sono collegate al gioco. Tale connessione esiste ed è espressa in alcuni tipi di relazioni negli aspetti semiotici e assiologici. Lo scopo di studio è quello di determinare le somiglianze e le differenze tra i significati comportamentali del gioco in italiano e inglese. Gli obiettivi dello studio prevedono un'analisi linguistica delle relazioni comportamentali di gioco negli aspetti linguistico culturali e cognitivi. Nella presente analisi, viene introdotto il concetto di Osservatore per studiare frammenti di immagini del mondo linguistico italiano e inglese che esprimono il comportamento di gioco. Nell'articolo si applica il concetto di Osservatore come soggetto percettivo-cognitivo e interprete della categoria di relazioni. I risultati dello studio comparativo mettono in luce le somiglianze e le differenze tra i lessemi che implementano i concetti il gioco e play in senso comportamentale, e le peculiarità della loro rappresentazione nelle lingue non imparentate. La ricerca condotta ha mostrato che, in primo luogo, il comportamento di gioco può essere, in una certa misura, visto come una semiotica delle relazioni, cioè ha una segno, che può essere interpretata e valutata; in secondo luogo, la caratteristica assiologica della categoria delle relazioni di gioco ha un'ampia gradazione valutativa, da valutazioni positive a quelle negative. In generale, si sostiene che, in italiano e in inglese, ci siano più valutazioni negative che positive, ci sono differenze nelle interpretazioni riscontrate attraverso l'analisi definitoria, nonostante le caratteristiche positive di base delle relazioni di gioco in italiano e in inglese.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>категория отношения</kwd><kwd>игра</kwd><kwd>поведение</kwd><kwd>семиотика</kwd><kwd>аксиология</kwd><kwd>Наблюдатель</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>categoria relazioni</kwd><kwd>gioco</kwd><kwd>comportamento</kwd><kwd>semiotica</kwd><kwd>assiologia</kwd><kwd>Osservatore</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Азарова Т. В. Фестиваль как культурная константа итальянского праздничного дискурса. Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». 2023. Т. 20. № 3. С. 68–76. https://elibrary.ru/nukpeo</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Azarova T. V. Festival as a cultural constant of festive Italian discourse. Bulletin of the South Ural State University. Ser. Linguistics, 2023, 20(3): 68–76. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Baeva E. I. Gesti – simboli nel cinema italiano (descrizione del comportamento comunicativo non verbale). Italiano sul palcoscenico: Codici semiotici nella vita e nella professione: Atti del convegno internazionale a carattere pratico e scientifico, Mosca, 24–26 Ottobre 2019. Mosca: MSLU, 2021, 81–84. https://elibrary.ru/smgmkq</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baeva E. I. Gesti – simboli nel cinema italiano (descrizione del comportamento comunicativo non verbale). Italiano sul palcoscenico: Codici semiotici nella vita e nella professione: Atti del convegno internazionale a carattere pratico e scientifico, Mosca, 24–26 Ottobre 2019. Mosca: MSLU, 2021, 81–84. https://elibrary.ru/smgmkq</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Брагина Н. Г. Метафоры игры в описаниях мира человека (межличностные отношения). Логический анализ языка. Концептуальные поля игры, ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2006. С. 120–143. https://elibrary.ru/taswwd</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bragina N. G. The metaphors of play in the descriptions of human world (interpersonal relations). Logical analysis of language. Conceptual game fields, ed. Aroutiounova N. D. Moscow: Indrik, 2006, 120–143. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бушуева Л. А. Прецедентные феномены как репрезентанты поступков. Вестник Кемеровского государственного университета. 2020. Т. 22. № 3. С. 802–810. https://doi.org/10.21603/2078-8975-2020-22-3-802-810</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bushuyeva L. A. Precedent phenomena as names of acts. Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta, 2020, 22(3): 802–810. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Eco U. Huizinga e il gioco. In: Eco U. Sugli specchi e altri saggi. Bompiani, Milano, 1985, 283–300.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eco U. Huizinga e il gioco. In: Eco U. Sugli specchi e altri saggi. Bompiani, Milano, 1985, 283–300.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эльконин Д. Б. Психология игры. 2-е изд. М.: ВЛАДОС, 1999. 358 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Elkonin D. B. The psychology of play. 2nd ed. Moscow: VLADOS, 1999, 358. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Evandro S. Pedagogie d’attore e acquizizione linguistica tra imitazione e interpretazione. Italiano sul palcoscenico: Codici semiotici nella vita e nella professione: Atti del convegno internazionale a carattere pratico e scientifico, Mosca, 24–26 Ottobre 2019. Mosca: MSLU, 2021, 94–98. https://elibrary.ru/olkkou</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Evandro S. Pedagogie d’attore e acquizizione linguistica tra imitazione e interpretazione. Italiano sul palcoscenico: Codici semiotici nella vita e nella professione: Atti del convegno internazionale a carattere pratico e scientifico, Mosca, 24–26 Ottobre 2019. Mosca: MSLU, 2021, 94–98. https://elibrary.ru/olkkou</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Frasca G. Ludology meets narratology: Similitude and differences between (video)games and narrative. Parnasso, 1999, (3): 365–371.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frasca G. Ludology meets narratology: Similitude and differences between (video)games and narrative. Parnasso, 1999, (3): 365–371.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гуревич П. С. Философия культуры. М.: Nota Bene, 2001. 352 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gurevich P. S. Philosophy of culture. Moscow: Nota Bene, 2001, 352. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hall E. T. Beyond culture. NY: Doubleday, 1976, 316.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hall E. T. Beyond culture. NY: Doubleday, 1976, 316.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hall E. T. The silent language. NY: Doubleday, 1959, 242.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hall E. T. The silent language. NY: Doubleday, 1959, 242.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хёйзинга Й. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня. М.: Прогресс-Академия, 1992. 458 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Huizinga J. Homo Ludens. In the shadow of tomorrow. Moscow: Progress-Akademia, 1992, 458. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куницына Е. Ю. Шекспир. Игра. Перевод. Иркутск: ИГЛУ, 2009. 348 с. https://elibrary.ru/ruigml</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kunitsyna E. Yu. Shakespeare. Play. Translation. Irkutsk: ISLU, 2009, 348. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Никитина Е. С. Игры с телом (к онто-семиотике телесности). Вестник Воронежского государственного университета: Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2004. № 1. C. 24–28. https://elibrary.ru/pijktx</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikitina E. S. Body games (to ontosemiotics of corporalily). Proceedings of Voronezh State University. Series: Linguistics and Intercultural Communication, 2004, (1): 24–28. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Савватеева И. А. Сравнительный дефиниционный анализ концепта behaviour и смежных с ним понятий. Успехи гуманитарных наук. 2023. № 3. С. 150–153. https://elibrary.ru/gefkyj</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Savvateeva I. A. Comparative definitional analysis of the concept behavior and related concepts. Modern Humanity Success, 2023, (3): 150–153. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Савватеева И. А. Людический аспект поведения. Когнитивные исследования языка. 2017. № 29. С. 708–712. https://elibrary.ru/zufnbf</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Savvateeva I. A. Ludical aspect of the concept behavior. Cognitive studies of language, 2017, (29): 708–712. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Савватеева И. А. Специфика семиотичности поведения. Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2015. № 21. С. 93–103. https://elibrary.ru/xlpedw</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Savvateeva I. A. Specification of behavioral semiotics. Vestnik of Moscow State Linguistic University, 2015, (21): 93–103. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Семенова Т. И. Лингвистический феномен кажимости. Иркутск: ИГЛУ, 2007. 237 c. https://elibrary.ru/rugbrn</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Semenova T. I. Lingustic phenomenon of seemingnes. Irkutsk: ISLU, 2007, 237. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шамне Н. Л., Шишкина Е. В. Репрезентация доверия в медицинском рекламном дискурсе. Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. 2021. Т. 20. № 5. С. 167–176. https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2021.5.13</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shamne N. L., Shishkina E. V. Representation of the phenomenon "trust" in medical advertising discourse. Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriya 2. Yazykoznanie, 2021, 20(5): 167–176. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шмелев А. Д. Игра в русской языковой картине мира. Логический анализ языка. Концептуальные поля игры, ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2006. С. 411–421.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shmelev A. D. Play in the Russian language worldview. Logical analysis of language. Conceptual game fields, ed. Aroutiounova N. D. Moscow: Indrik, 2006, 411–421. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sokolova A. G. Anglicisms and loanwords: The contribution of English exemplified by contemporary Italian tourist terminology. Training, Language and Culture, 2020, 4(2): 21–30. https://doi.org/10.22363/2521-442X-2020-4-2-21-30</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sokolova A. G. Anglicisms and loanwords: The contribution of English exemplified by contemporary Italian tourist terminology. Training, Language and Culture, 2020, 4(2): 21–30. https://doi.org/10.22363/2521-442X-2020-4-2-21-30</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сосланд А. И. Концепт «игра» в свете аттрактив-анализа. Логический анализ языка. Концептуальные поля игры, ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2006. С. 98–110.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sosland A. I. Concept of play in attractive analysis. Logical analysis of language. Conceptual game fields, ed. Aroutiounova N. D. Moscow: Indrik, 2006, 98–110. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цыганкова А. А. Механизмы языковой игры в текстах Умберто Эко. Российский лингвистический бюллетень. 2023. № 4. https://doi.org/10.18454/RULB.2023.40.30</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsygankova A. A. The mechanisms of language game in Umberto Eco’s texts. Russian Linguistic Bulletin, 2023, (4). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Верхотурова Т. Л. Фактор наблюдателя в языке науки. Иркутск: ИГЛУ, 2008. 289 с. https://www.elibrary.ru/rufurp</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Verhoturova T. L. The observer factor in the language of science. Irkutsk: ISLU, 2008, 289. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wittgenstein L. Philosophical investigations. Oxford: Blackwell Publishers, 2009, 592.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wittgenstein L. Philosophical investigations. Oxford: Blackwell Publishers, 2009, 592.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Циммерлинг А. В. Жизнь как игра с непротивоположными интересами. Логический анализ языка. Концептуальные поля игры, ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2006. С. 111–119. https://elibrary.ru/xgubld</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zimmerling A. V. Life as a game with non-opposing interests. Logical analysis of language. Conceptual game fields, ed. Aroutiounova N. D. Moscow: Indrik, 2006, 111–119. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
