<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.21603/sibscript-2023-25-4-577-586</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-5505</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Литературоведение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Literary Studies</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Пародия в литературе. Опыт культурологического видения феномена</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Parody in Literature: A Culture-Determined View</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7677-8837</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Серенков</surname><given-names>Юрий Сергеевич</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Serenkov</surname><given-names>Yuriy S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Новокузнецк</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Novokuznetsk </p></bio><email xlink:type="simple">juriyy-serenkov@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Сибирский государственный индустриальный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Siberian State Industrial University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>09</month><year>2023</year></pub-date><volume>25</volume><issue>4</issue><fpage>577</fpage><lpage>586</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Серенков Ю.С., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Серенков Ю.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Serenkov Y.S.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/5505">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/5505</self-uri><abstract><p>В процессе освещения двусторонней проблемы интеграции творческой личности в культурный контекст / суверенности творческой личности предпринята реконструкция обстоятельств, окружающих создание двух признанных литературных шедевров XIX в. (рассказы «Лигейя» и «Без дыхания» Э. А. По) и двух произведений автора, ассоциируемого с популярной жанровой литературой XX в. («Эмиссар» и «Жила-была старушка» Р. Брэдбери). Принимая во внимание растущий интерес к литературной (и иной) пародии как способу социокультурной коммуникации в постинформационную эпоху, конгениальность двух хронологически удаленных творчеств (как и современный контекст их реализации) впервые рассматривается через призму теории пародии. Поставив задачу проследить, насколько изменили свое положение жанровые механизмы фантастической новеллы со времен европейской литературной готики до эпохи массовой литературы и какую роль при этом играл культурный и социальный контекст Нового Света, автор сводит упомянутые рассказы в две условные пары и демонстрирует скрытые связи между двумя творчествами. Благодаря методам нарративного анализа и литературной компаративистики, пользуясь возможностью прочтения выбранных художественных текстов с позиций теории интертекстуальности, автор обнаруживает в условных парах произведений Э. А. По и Р. Брэдбери множественные уровни латентного присутствия чужих текстов. Работая над «Лигейей», Э. А. По заимствовал жанровые условности английского готического романа, но одновременно пародировал велеречивый повествовательный слог французских романтиков и риторику страха произведений немецкой литературной готики. Р. Брэдбери в рамках одного художественного текста подражал стилю и тематике экстраваганц Э. А. По и пародировал приемы сюжетосложения и художественный язык своего старшего современника Г. Ф. Лавкрафта и т. д. В итоге можно вести речь об эволюционной схожести поэтики пародирования у изучаемых писателей. На раннем этапе творчества Э. А. По и Р. Брэдбери направляли пародийный смех против злоупотреблений авторов, печатавшихся в художественной периодике. Позже оба писателя приходят к пародийной рецепции уходящего в века литературного наследия, ориентируясь на высокие образцы пародийного мастерства и внося каждый свой вклад в развитие жанра пародии в XIX и XX в. соответственно. Статья приурочена к 10-летию со дня смерти Рэя Брэдбери (1920–2012).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The integration of the author into the cultural context is a two-faceted problem. In the post-information age, literary parody is regarded as a way of socio-cultural communication. The article features the congeniality of two chronologically distant works of science fiction against their contemporary context, namely Edgar Allan Poe’s Ligeia and Loss of Breath vs. Ray Bradbury’s Emissary and There Was an Old Woman. This pioneering research is an attempt to trace how the genre of science-fiction short story changed from the age of European Gothic to the era of mass literature, as well as to define the role of the cultural and social context of the New World in this process. The author reduced the short stories into two conditional pairs to demonstrate the hidden connections between the two sets. The methods of narrative analysis, literary comparison, and the theory of intertextuality revealed a multiple latent presence of other texts. In his Ligeia, E. A. Poe borrowed the genre conventions of the English Gothic novel while parodying the grandiloquent style of the French Romantic literature and the rhetoric of fear typical of the German Gothic style. R. Bradbury, in his turn, imitated the style and subject matter of Poe-esque extravaganzas while parodying the plot composition and artistic language employed by his older contemporary H. P. Lovecraft. Ultimately, the study revealed the evolutionary similarity of the two poetics of parody. In their early career, both Poe and Bradbury mocked the style of popular magazines. Later, both writers came to the parody of the literary classic and focused on high examples of parody art. Poe and Bradbury contributed to the development of the genre of parody in the XIX and XX centuries, respectively. The article marks the ten-year anniversary of Ray Bradbury's death.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>культурное наследование</kwd><kwd>литературная традиция</kwd><kwd>пародия</kwd><kwd>Эдгар Аллан По</kwd><kwd>Рэй Брэдбери</kwd><kwd>готика</kwd><kwd>макабр</kwd><kwd>жанровое мышление</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>cultural heritage</kwd><kwd>literary tradition</kwd><kwd>parody</kwd><kwd>Edgar Allan Poe</kwd><kwd>Ray Bradbury</kwd><kwd>Gothic</kwd><kwd>macabre</kwd><kwd>genre thinking</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бен Е. Пародия. Краткая литературная энциклопедия, гл. ред. А. А. Сурков. М.: Сов. энцикл., 1968. Т. 5: Мурари–Припев. С. 603–607.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ben E. Parody. Brief literary encyclopedia, ed. Surkov A. A. Moscow: Sov. Entsikl., 1968, vol. 5: Murari–Pripev, 603–607. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бергсон А. Смех. М.: Искусство, 1992. 128 c. https://www.elibrary.ru/szfcrr</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bergson A. Laughter. Moscow: Iskusstvo, 1992, 128. (In Russ.) https://www.elibrary.ru/szfcrr</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жирмунский В. М. Стихотворения Гёте и Байрона «Ты знаешь край?...». Стилистика художественной литературы: межвуз. науч.-практ. конф. (Москва, 19–21 сентября 1961 г.) М.: МГУ, 1961. Вып. 1. С. 24–35.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhirmunsky V. M. Poems by Goethe and Byron Thou knowest the land? Style in fiction: Proc. Interuniv. Sci.-Prac. Conf., Moscow, 19–21 Sep 1961. Moscow: MSU, 1961, iss. 1, 24–35. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кудрина М. В. Жанровая структура рассказа: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2003. 19 с. https://www.elibrary.ru/njqeqv</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kudrina M. V. Genre structure of short story. Cand. Philol. Sci. Diss. Abstr. Moscow, 2003, 19. (In Russ.) https://www.elibrary.ru/njqeqv</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лушникова Г. И. Когнитивные и лингвостилистические особенности литературной пародии: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Кемерово, 2010. 45 с. https://www.elibrary.ru/qgrult</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lushnikova G. I. Cognitive and linguo-stylistic features of literary parody. Dr. Philol. Sci. Diss. Abstr. Kemerovo, 2010, 45. (In Russ.) https://www.elibrary.ru/qgrult</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Николюкин А. Н. Жизнь и творчество Э. А. По. In: По Э. А. Полное собрание рассказов. М.: Наука, 1970. С. 692–728.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikolyukin A. N. Life and work of E. A. Poe. In: Poe E. A. The complete tales and short stories. Moscow: Nauka, 1970, 692–728. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Новиков В. И. Литературная пародия. М.: Фак. журн. МГУ, 2019. 36 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Novikov V. I. Literary parody. Moscow: Faculty of Journalism of MSU, 2019, 36. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">По Э. А. Новеллистика Натаниела Готорна. Эстетика американского романтизма, ред. и сост. А. Н. Николюкин. М.: Искусство, 1977. С. 122–131.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Poe E. A. Novelist Nathaniel Hawthorne. The aesthetics of American romanticism, ed. and comp. Nikolyukin A. N. Moscow: Iskusstvo, 1977, 122–131. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Прокопович Л. Литературные пародии в системе социокультурной коммуникации: теория и практика. Одесса: Феникс, 2017. 87 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Prokopovich L. Literary parodies in the system of sociocultural communication: theory and practice. Odessa: Feniks, 2017, 87. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. 575 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tynyanov Yu. N. Poetics. Literary History. Cinema. Moscow: Nauka, 1977, 575. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шапинская Е. Н., Денисов А. В. Пародия как культурный феномен: два взгляда на один предмет. Культура культуры. 2015. № 4. URL: http://cult-cult.ru/parody-as-a-cultural-phenomemon-two-views-on-one-subject/ (accessed 10 Oct 2022). https://www.elibrary.ru/uiucsl</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shapinskaya E. N., Denisov A. V. Parody as a cultural phenomenon: two views on one subject. Culture of culture, 2015, (4). (In Russ.) URL: http://cult-cult.ru/parody-as-a-cultural-phenomemon-two-views-on-one-subject/ (accessed 10 Oct 2022). https://www.elibrary.ru/uiucsl</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Яковлева Г. В. Английская литературная пародия начала XIX века и проблема жанра. Филологические науки. 1981. № 4. С. 25–29.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yakovleva G. V. Early XVIII century English literary parody and the genre issue. Filologicheskie nauki, 1981, (4): 25–29. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Attebery B. Fantasy Tradition in American Literature: from Irving to Le Guin. Bloomington: Indiana Univ. Press, 1980, 224.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Attebery B. Fantasy Tradition in American Literature: from Irving to Le Guin. Bloomington: Indiana Univ. Press, 1980, 224.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Boxman-Shabtai L. The practice of parodying: YouTube as a hybrid field of cultural production. Media, Culture &amp; Society, 2019, 41(1): 3–20. https://doi.org/10.1177/0163443718772180</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boxman-Shabtai L. The practice of parodying: YouTube as a hybrid field of cultural production. Media, Culture &amp; Society, 2019, 41(1): 3–20. https://doi.org/10.1177/0163443718772180</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Critical Essays on Edgar Allan Poe (Critical Essays on American Literature), ed. Carlson E. W. Boston: Perennial, 1987, 302.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Critical Essays on Edgar Allan Poe (Critical Essays on American Literature), ed. Carlson E. W. Boston: Perennial, 1987, 302.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cușnir C. Parody and humor challenging the mainstream Religion discourse on Facebook. Romanian Journal of Journalism and Communication, 2017, XII(4): 42–47.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cușnir C. Parody and humor challenging the mainstream Religion discourse on Facebook. Romanian Journal of Journalism and Communication, 2017, XII(4): 42–47.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Frye N., Baker S., Perkins G. The Harper Handbook to Literature. NY: HarperCollins, 1985, 453.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frye N., Baker S., Perkins G. The Harper Handbook to Literature. NY: HarperCollins, 1985, 453.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Highet G. Introduction. In: Bradbury R. The Vintage Bradbury. NY: Alfred A. Knopf Inc., cop. 1965, I–VII.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Highet G. Introduction. In: Bradbury R. The Vintage Bradbury. NY: Alfred A. Knopf Inc., cop. 1965, I–VII.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kennedy J. P. Introduction to the Volume. In: Poe E. A. The Complete Works of E. A. Poe. NY: Charles Scribner’s Sons, 1902, vol. XVIII, I–X.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kennedy J. P. Introduction to the Volume. In: Poe E. A. The Complete Works of E. A. Poe. NY: Charles Scribner’s Sons, 1902, vol. XVIII, I–X.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mogen D. Ray Bradbury. Boston: Twayne, 1986, 186.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mogen D. Ray Bradbury. Boston: Twayne, 1986, 186.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sinclair C. Parody: Fake news, regeneration and education. Postdigital Science and Education, 2020, 2: 61–77. https://doi.org/10.1007/s42438-019-00054-x</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sinclair C. Parody: Fake news, regeneration and education. Postdigital Science and Education, 2020, 2: 61–77. https://doi.org/10.1007/s42438-019-00054-x</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tate A. The Forlorn Angel. Chicago: Simon and Schuster, 1953, 131.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tate A. The Forlorn Angel. Chicago: Simon and Schuster, 1953, 131.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The Science Fiction Encyclopaedia, ed. Nicholls P. NY: Doubleday, 1979, 310.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Science Fiction Encyclopaedia, ed. Nicholls P. NY: Doubleday, 1979, 310.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Touponce W. F. Ray Bradbury and the Poetics of Reverie: Fantasy, Science Fiction and the Reader. Ann Arbor (Mich.): UMI Research Press, 1984, VIII+131.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Touponce W. F. Ray Bradbury and the Poetics of Reverie: Fantasy, Science Fiction and the Reader. Ann Arbor (Mich.): UMI Research Press, 1984, VIII+131.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Williams J. P. "Honestly, you just have to be famous!" Parody and the art of identity authentication in Singapore's social media influencer culture. Studies on the Social Construction of Identity and Authenticity, eds. Williams J. P., Schwarz C. K. L.: Routledge, 2021, 127–142.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Williams J. P. "Honestly, you just have to be famous!" Parody and the art of identity authentication in Singapore's social media influencer culture. Studies on the Social Construction of Identity and Authenticity, eds. Williams J. P., Schwarz C. K. L.: Routledge, 2021, 127–142.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zool M. H. Good Reading Guide to SF and Fantasy. L.: Bloomsbury, 1989, 223.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zool M. H. Good Reading Guide to SF and Fantasy. L.: Bloomsbury, 1989, 223.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
