<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.21603/2078-8975-2020-22-1-226-233</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-4633</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Языкознание</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Linguistics</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Словообразовательная номинация в англоязычном терминообразовании смешанных единоборств</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Word-formative Nomination in the English Terminology of the Mixed Martial Arts</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2036-8008</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Дронякина</surname><given-names>Н. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Dronyakina</surname><given-names>N. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>г. Симферополь</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Simferopol</p></bio><email xlink:type="simple">n-dronyakina@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Старых</surname><given-names>Д. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Starykh</surname><given-names>D. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>г. Орехово-Зуево</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Orekhovo-Zuevo</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">V. I. Vernadsky Crimean Federal University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Государственный гуманитарно-технологический университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">State University of Humanities and Technology<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>31</day><month>03</month><year>2020</year></pub-date><volume>22</volume><issue>1</issue><fpage>226</fpage><lpage>233</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Дронякина Н.В., Старых Д.А., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Дронякина Н.В., Старых Д.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Dronyakina N.V., Starykh D.A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/4633">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/4633</self-uri><abstract><p>Статья посвящена многоаспектному лингвистическому изучению англоязычных терминов смешанных единоборств. Объектом изучения послужили англоязычные термины смешанных единоборств, предметом – словообразовательные способы формирования англоязычных терминов смешанных единоборств. Проанализировав структуру спортивных терминов, нами выделены одно-, двух-, трех-, четырех- и поликомпонентные терминообразования. К однокомпонентным терминам относим языковые единицы, выраженные одним словом, но с разным морфемным составом. Однокомпонентные термины представлены корневыми, аффиксальными и сложными единицами, двухкомпонентные – словосочетаниями, в которых ядерным элементом выступает существительное, прилагательное и глагол (и его формы). Путем сложного сокращения трех- и четырехкомпонентные терминологические словосочетания преобразованы в аббревиатуры. Поликомпонентные терминологические образования весьма малочисленны и выражены герундиальными словосочетаниями. В ходе исследования определены словообразовательные способы формирования англоязычных терминов смешанных единоборств: семантический, морфологический и синтаксический. Семантический способ выражен вторичной номинацией – метафоризацией и метонимизацией. Морфологический способ реализован посредством аффиксации, словосложения и аббревиации. Примером синтаксического способа образования терминов послужили словосочетания и герундиальные словосочетания. Выявлены доминантные модели построения спортивных терминов. Установлены ключевые виды терминов-словосочетаний – субстантивные и атрибутивные.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The research featured the English terms related to the sphere of mixed martial arts (MMA) and their word-formation. A detailed analysis of the structure of MMA terms made it possible to distinguish one-, two-, three-, four-, and polycomponential terminological units. One-componential terms were represented by linguistic units expressed by a word with different morphemic composition. Two-componential terms were represented by word-combinations with a noun, an adjective, or a verb (or its forms) as their core elements. Via complex contraction, three- and four-componential terminological units could be transformed into abbreviations. The polycomponential terminological units were few and expressed by gerund word-combinations. The research also revealed related principles of nomination and formation: semantic, morphological, and syntactical. The semantic way was realized via indirect nomination, i.e. metaphor and metonymy. The morphological way was represented by affixation, compounding, and abbreviation. The syntactic way was used to coin the MMA terms expressed by word combinations and gerund word-combinations. The paper focuses on the dominant models and the key types of terminological word-combination, e.g. substantive and attributive</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>термин</kwd><kwd>термин-словосочетание</kwd><kwd>терминообразование</kwd><kwd>спортивный термин</kwd><kwd>словообразовательный способ</kwd><kwd>модель</kwd><kwd>компонент</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>term</kwd><kwd>term-word-combination</kwd><kwd>term formation</kwd><kwd>sport term</kwd><kwd>word-formative way</kwd><kwd>model</kwd><kwd>component</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Амитирова-Тургенева Д. Л. Представление базовой англоязычной терминологии морского бурения в переводных онлайн-словарях // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 8. С. 9–22.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Amitirova-Turgeneva D. L. Presentation of basic English terminology of marine drilling in bilingual online dictionaries. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 2018, (8): 9–22. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Васильева С. Л., Аюшин Д. И. Структурные особенности англоязычных многокомпонентных терминов строительной сферы // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 7-3. С. 74–77.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vasil'eva S. L., Ayushin D. I. Structural peculiarities of English multicomponent terms of the bulding sphere. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 2016, (7-3): 74–77. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Видерман М. Е. К вопросу об этимологии англоязычных терминов контрактного права // Молодой ученый. 2011. № 1. С. 129–133.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Viderman M. E. On the etymology of the English terms of contract law. Molodoi uchenyi, 2011, (1): 129–133. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Винокурова Т. Н. Структурные особенности терминологии искусственного интеллекта в английском языке // Международный научно-исследовательский журнал. 2016. № 10-3. С. 14–23. DOI: 10.18454/IRJ.2016.52.024</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinokurova T. N. Structural peculiarities of artificial intelligence terminology in the English language. Mezhdunarodnyi nauchno-issledovatelskii zhurnal, 2016, (10-3): 14–23. (In Russ.) DOI: 10.18454/IRJ.2016.52.024</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бобырева Н. Н. Терминология художественной гимнастики: структурно-семантическое сопоставление в русском и английском языках. Казань: КФУ, 2013. 208 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bobyreva N. N. Terminology of rhythmic gymnastics: structural and semantic comparison in Russian and English. Kazan: KFU, 2013, 208. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бобырева Н. Н. Структурно-языковые характеристики спортивных терминов-эпонимов в русском и английском языках // Фундаментальные исследования. 2014. № 8-6. С. 1469–1472.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bobyreva N. N. Structural characteristics of eponymous sports terms in Russian and English. Fundamental research, 2014, (8-6): 1469–1472. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Брыкина С. В. Английские экономические термины: структура, семантика, перевод // Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В. Г. Белинского. 2012. № 27. С. 223–229.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brykina S. V. English economic terms: structure, semantics, translation. Izvestiia Penzenskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. V. G. Belinskogo, 2012, (27): 223–229. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бугаенко Н. П., Жуликов Е. В. Семантическая структура терминов и возможные критерии их отграничения от смежных пластов лексики (на материале англоязычной терминологии цементного производства) // Альманах современной науки и образования. 2013. № 5. С. 33–37.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bugaenko N. P., Zhulikov E. V. The semantic structure of terms and possible criteria for distinguishing them from adjacent layers of vocabulary (based on the English terminology of cement production). Almanakh sovremennoi nauki i obrazovaniia, 2013, (5): 33–37. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горохова Н. В. Структурные особенности образования терминов трубопроводного транспорта в современном английском языке // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2012. Т. 1. № 17. С. 161–166.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorokhova N. V. The process of structural pipeline transport terms forming in modern English language. Vestnik Irkutskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta, 2012, 1(17): 161–166. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дубовская О. В., Лазько А. Ю. Терминология сферы логистики современного английского языка: социолингвистический подход // Филологические науки в МГИМО. 2016. № 7. С. 24–30.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dubovskaya O. V., Lazko A. Yu. Logistics terminology in modern English: sociolinguistic approach. Filologicheskie nauki v MGIMO, 2016, (7): 24–30. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каленюк А. А. Английские термины горнорудной промышленности (эволюционный и словообразовательный аспекты) // Культурная жизнь Юга России. 2009. № 4. С. 99–101.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalenyuk A. A. English terms of mining industry (evolutional and word-building aspects). Kulturnaya zhizn Yuga Rossii, 2009, 4(33): 99–101. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кислухина М. В. Терминологические словосочетания подъязыка сельскохозяйственной и почвенной микробиологии в английском, украинском и русском языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 6-1. С. 83–88. DOI: 10.30853/filnauki.2018-6-1.19</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kislukhina M. V. Terminological word-combinations of sublanguage of agricultural and soil microbiology in the English, Ukrainian and Russian languages. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 2018, (6-1): 83–88. (In Russ.) DOI: 10.30853/filnauki.2018-6-1.19</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кудинова Т. А. Способы компрессии словообразовательной структуры терминологических словосочетаний (на материале английского подъязыка биотехнологий) // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. 2018. № 1. С. 63–66.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kudinova T. A. Methods of compression of the word-forming structure of terminological phrases (on the material of the English sublanguage of biotechnologies). Vestnik Omskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. Gumanitarnye issledovaniia, 2018, (1): 63–66. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Купцова А. К. Основные источники и способы терминообразования (на примере англоязычных терминов логистики) // Терминология и культура: сб. науч. ст. преподавателей и аспирантов по мат-лам III Междунар. конф. (Москва, 04 апреля 2012 г.) / под общ. ред. К. Я. Авербуха, С. В. Гринева. М.: МГПИ, 2012. С. 81–85.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuptsova A. K. The main sources and methods of term formation (based on English terms of logistics). Terminology and culture: Proc. III Intern. Conf., Moscow, April 04, 2012, eds. Averbukh K. Ya., Grinev S. V. Moscow: MGPI, 2012, 81–85. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Масейко К. С. Англоязычные термины книгоиздательского дела в различных периодах английского языка // Омский научный вестник. 2013. № 5. С. 149–152.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maseiko K. S. English book publishing terms in different periods of the English language history. Omskiy nauchnyy vestnik, 2013, (5): 149–152. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Суслова Л. В. Особенности иноязычных экономических терминов в структурно-семантическом и переводческом аспектах // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 5-1. С. 199–204. DOI: 10.30853/filnauki.2018-5-1.42</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suslova L. V. Specificity of foreign-language economic terms in structural-semantic and translation aspects. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 2018, (5-1): 199–204. (In Russ.) DOI: 10.30853/filnauki.2018-5-1.42</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Худинша Е. А. Структурные особенности терминов в английском языке // Концепт. 2014. № S1. С. 66–70.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hudinsha E. A. Structural peculiarities of terms in English. Koncept, 2014, (S1): 66–70. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шафранова Н. А. Семантико-функциональная характеристика спортивной лексики в современном английском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Пятигорск, 2005. 18 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shafranova N. A. The semantic and functional characteristics of sports vocabulary in modern English. Cand. Philol. Sci. Diss. Abstr. Pyatigorsk, 2005, 18. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юсупова Р. Р. Английские термины права как особая терминосистема // Вестник Башкирского университета. 2008. Т. 13. № 4. С. 932–934.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yusupova R. R. English terms of law as a special term system. Vestnik Bashkirskogo universiteta, 2008, 13(4): 932–934. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Терпелец Ж. А., Осадчая В. П., Шарикова Ф. Н. Современная футбольная терминология французского и английского языков: анализ основных источников формирования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 2-1. С. 173–179.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Terpelets Zh. A., Osadchaya V. P., Sharikova F. N. Modern football terminology of the French and English languages: analysis of the main sources of formation. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 2018, (2-1): 173–179. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Семенова Е. В., Понькина Д. В., Меркулов А. В. К вопросу о сравнительной терминологии в спорте (на примереанглийских и русских терминов) // Символ науки. 2015. № 12-1. С. 235–237.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Semenova E. V., Ponkina D. V., Merkulov A. V. About comparative terminology in sports (based on English and Russian terms). Simvol nauki, 2015, (12-1): 235–237. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Апалько И. Ю. Терминологическая лексика сферы бокса и динамика ее развития (на материале русского и английского языков): автореф. дис. … канд. филол. наук. Краснодар, 2005. 19 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Apalko I. Yu. The terminological vocabulary of the boxing sphere and the dynamics of its development (based on Russian and English languages). Cand. Philol. Sci. Diss. Abstr. Krasnodar, 2005, 19. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Реформатский А. А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1998. 536 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Reformatsky A. A. Introduction to Linguistics. Moscow: Aspekt Press, 1998, 536. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Немченко В. Н. Введение в языкознание. М.: Дрофа, 2008. 703 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nemchenko V. N. Introduction to Linguistics. Moscow: Drofa, 2008, 703. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. 208 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maslova V. A. Linguaculturology. Moscow: Akademiia, 2001, 208. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гончарова Н. Н. Языковая картина мира как объект лингвистического описания // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. 2012. № 2. С. 396–405.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goncharova N. N. Linguistic picture of the world as a object of linguistic description. Izvestiya Tula State University. Gumanitarnye nauki, 2012, (2): 396–405. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
