<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-443</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Филология</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА В АСПЕКТЕ ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЧЕСКОЙ ВАРИАТИВНОСТИ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>WORD MEANING IN THE ASPECT OF LINGUOPERSONOLOGICAL VARIABILITY</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кузнецова</surname><given-names>Т. Ю.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kuznetsova</surname><given-names>T. U.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Кузнецова Татьяна Юрьевна – кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Tatiana Ju. Kuznetsova – Candidate of Philology, assistant lecturer at the Department of the Russian Language</p></bio><email xlink:type="simple">tatianakuznetsova86@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Кемеровский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kemerovo State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>05</day><month>03</month><year>2016</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4-4</issue><fpage>115</fpage><lpage>118</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кузнецова Т.Ю., 2015</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кузнецова Т.Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kuznetsova T.U.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/443">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/443</self-uri><abstract><p>Предмет исследования – вариативность семантики слова, детерминированная лингвоперсонологическим фактором. Гипотеза – интерпретация исходного содержания слова имеет разные формы проявления в аспекте лингвоперсонологической вариативности. Верификация полученных результатов осуществлялась на основе использования лингвистического эксперимента. Вариативность толкований слов, согласно нашей концепции, детерминирована, с одной стороны, вариативностью как универсальным свойством языка на всех уровнях его существования и во всех сферах его функционирования, а с другой – качественным разнообразием речевой способности языковой личности, а также качественным разнообразием применяемых ею стратегий толкования. Семантизация слова предполагает ориентированность говорящего либо на существующие в языке стандарты, либо на стремление к вариативному интерпретированию. Таким образом, считаем, что комментарий к слову в виде его интерпретации является показателем существования двух тенденций (персонализации и деперсонализации). В соответствии с этим выделение типов языковой личности детерминировано разнообразием реализации языковой способности личности.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The subject of the research: variability of semantics of the word determined by a linguopersonological factor. The hypothesis: interpretation of the original content of a lexical unit has different manifestations in the aspect of linguopersonological variability. The results were verified by a linguistic experiment. The variability of interpretations of words, according to our concept, is determined, on the one hand, by variability as a universal property of language on all levels of its existence and in all spheres of its functioning, and, on the other hand, by the qualitative variety of speech and language skills of a linguistic identity, as well as by the qualitative variety of interpretation strategies applied by the linguistic identity in question. Thus, we believe that the commentary on the word in the form of its interpretation indicates two trends (personalization and depersonalization). In accordance with this, the selection of the types of linguistic identity is determined by the diversity of the implementation of language abilities of the individual.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>значение слова</kwd><kwd>персонализация</kwd><kwd>деперсонализация</kwd><kwd>вариативность</kwd><kwd>лингвоперсонологический фактор</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>word meaning</kwd><kwd>personalization</kwd><kwd>depersonalization</kwd><kwd>variability</kwd><kwd>linguopersonological factor</kwd></kwd-group><funding-group xml:lang="ru"><funding-statement>Российский гуманитарный научный фонд</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воронова Н. Г. Опыт диагностики метатекстовой способности // Лингвоперсонология: типы языковых личностей и личностноориентированное обучение / под ред. Н. Д. Голева, Н. В. Сайковой, Э. П. Хомич. Барнаул; Кемерово: БГПУ, 2006. С. 77 – 88.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Воронова Н. Г. Опыт диагностики метатекстовой способности // Лингвоперсонология: типы языковых личностей и личностноориентированное обучение / под ред. Н. Д. Голева, Н. В. Сайковой, Э. П. Хомич. Барнаул; Кемерово: БГПУ, 2006. С. 77 – 88.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голев Н. Д. Лингвотеоретические основания типологии языковой личности // Лингвоперсонология: типы языковых личностей и личностноориентированное обучение / под ред. Н. Д. Голева, Н. В. Сайковой, Э. П. Хомич. Барнаул; Кемерово: БГПУ, 2006. С. 7 – 19.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Голев Н. Д. Лингвотеоретические основания типологии языковой личности // Лингвоперсонология: типы языковых личностей и личностноориентированное обучение / под ред. Н. Д. Голева, Н. В. Сайковой, Э. П. Хомич. Барнаул; Кемерово: БГПУ, 2006. С. 7 – 19.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванцова Е. В. Лингвоперсонология: Основы теории языковой личности: учеб. пособие. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2010. 160 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Иванцова Е. В. Лингвоперсонология: Основы теории языковой личности: учеб. пособие. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2010. 160 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ким Л. Г. Вариативно-интерпретационное функционирование текста. Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2009. 312 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ким Л. Г. Вариативно-интерпретационное функционирование текста. Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2009. 312 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кобозева И. М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл // Язык о языке: сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 303 – 358.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кобозева И. М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл // Язык о языке: сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 303 – 358.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецова Т. Ю. Стратегии семантизации слов носителями русского языка (экспериментальное исследование вариативности толкований): автореф. дис. … канд. филол. наук. К., 2012.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кузнецова Т. Ю. Стратегии семантизации слов носителями русского языка (экспериментальное исследование вариативности толкований): автореф. дис. … канд. филол. наук. К., 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нерознак В. П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины // Язык. Поэтика / пер.; сб. науч. тр. М.: Московский государственный лингвистический университет, 1996. С. 112 – 116.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Нерознак В. П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины // Язык. Поэтика / пер.; сб. науч. тр. М.: Московский государственный лингвистический университет, 1996. С. 112 – 116.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нестерова Н. Г. К проблеме соотношения значения и смысла // Актуальные проблемы русистики: сб. статей / под ред. Т. А. Демешкиной. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000. С. 91 – 95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Нестерова Н. Г. К проблеме соотношения значения и смысла // Актуальные проблемы русистики: сб. статей / под ред. Т. А. Демешкиной. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000. С. 91 – 95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка: в 4-х т. М.: Русский язык, 1981. 10. Словарь русского языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1982.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Словарь русского языка: в 4-х т. М.: Русский язык, 1981. 10. Словарь русского языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1982.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стернин И. А. Лексическое значение в речи. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1985.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Стернин И. А. Лексическое значение в речи. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1985.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чулкина Н. Л. Мир повседневности в языковом сознании русских. М., 2009. 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Чулкина Н. Л. Мир повседневности в языковом сознании русских. М., 2009. 256 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
