<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-440</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Филология</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ОПЫТ СЦЕНАРНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ОБРЯДА ПРОСВАТАНИЯ (на материале забайкальской казачьей свадьбы)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SCRIPT INTERPRETATION OF THE COURTSHIP RITE (on the material of the Transbaikalian Cossacks wedding ceremony)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кречетова</surname><given-names>О. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Krechetova</surname><given-names>O. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Кречетова Ольга Викторовна – кандидат философских наук, доцент кафедры иностранных языков инженерно-технического направления факультета филологии и массовых коммуникаций</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Olga V. Krechetova – Сandidate of Philosophy, Assistant Professor at Foreign Language Department for Engineering and Technology Specialties at the Faculty of Philology and Mass Communications</p></bio><email xlink:type="simple">krechetova75@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Забайкальский государственный университет, Чита<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Transbailkalian State University, Chita<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>05</day><month>03</month><year>2016</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4-4</issue><fpage>102</fpage><lpage>105</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кречетова О.В., 2015</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кречетова О.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Krechetova O.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/440">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/440</self-uri><abstract><p>Данная статья посвящена проблеме исследования лингвокультурных сценариев в свадебной народной обрядности. Через построение сценария обряда были выделены первичные семантические компоненты, репрезентирующие совокупность вербальных и невербальных кодов, включенных в обрядовое действо и раскрывающих смысл ритуалов, составляющих его. Также выделены ключевые семантические группы кодов, посредством которых концептуализируется обряд просватания у забайкальских казаков. Теоретическая значимость статьи состоит в выявлении и уточнении методов исследования народного обряда. Результаты исследования могут быть использованы в подготовке курсов лекций и семинарских занятий по лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, истории культуры.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the problem of linguistic-cultural scripts study in wedding folk rites. The prime semantic components representing a cluster of verbal and non-verbal codes which are involved into the rite activity and enclose the semantics of the rituals comprising it were defined through modeling of cultural script. Also key semantic groups of codes, conceptualizing the Transbaikalian Cossacks rite of courtship, were found out. The theoretical significance of the article consists in both working out and clarifying methods of folk rite studying. The results of the paper can be used in preparing lectures and seminars in linguistic cultural studies, cross-cultural communication, history of culture.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лингвокультурные сценарии</kwd><kwd>обряды и обычаи казаков</kwd><kwd>свадебные обряды</kwd><kwd>вербальный и невербальный код</kwd><kwd>культурный знак</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguistic-cultural script</kwd><kwd>Cossacks rites and rituals</kwd><kwd>wedding ceremonials</kwd><kwd>verbal and nonverbal code</kwd><kwd>cultural sign</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Байбурин А. К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян. Л.: Наука, 1983. 190 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Байбурин А. К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян. Л.: Наука, 1983. 190 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Левашов В. С. Забайкальская казачья свадьба / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т; подготовка текстов, составление, вступит. Ст. и примеч. В. С. Левашова. Новосибирск: 2010. 279 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Левашов В. С. Забайкальская казачья свадьба / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т; подготовка текстов, составление, вступит. Ст. и примеч. В. С. Левашова. Новосибирск: 2010. 279 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кашин Н. И. Свадебные обычаи приаргунцев // Восточно-Сибирский отдел Российского географического общества. СПб, 1860. С. 147 – 182.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кашин Н. И. Свадебные обычаи приаргунцев // Восточно-Сибирский отдел Российского географического общества. СПб, 1860. С. 147 – 182.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Крейдлин Г. Е., Переверзева Е. С. Невербальные ритуалы и их разновидности // Ритуал в языке и коммуникации: сб. статей / сост. и отв. ред. Л. Л. Фёдорова. М.: Знак; РГГУ, 2013. С. 105 – 118.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Крейдлин Г. Е., Переверзева Е. С. Невербальные ритуалы и их разновидности // Ритуал в языке и коммуникации: сб. статей / сост. и отв. ред. Л. Л. Фёдорова. М.: Знак; РГГУ, 2013. С. 105 – 118.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Славянские древности / Этнолингвистический словарь под ред. Н. И. Толстого. Т. 3. М.: Международные отношения, 1995. 693 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Славянские древности / Этнолингвистический словарь под ред. Н. И. Толстого. Т. 3. М.: Международные отношения, 1995. 693 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Славянские древности / Этнолингвистический словарь под ред. Н. И. Толстого. Т. 5. М.: Международные отношения, 2012. С. 188 – 192.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Славянские древности / Этнолингвистический словарь под ред. Н. И. Толстого. Т. 5. М.: Международные отношения, 2012. С. 188 – 192.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ameka F. K., Breedveld O. A. Areal Cultural Scripts for social interaction in West African communities // Intercultural Pragmatics. Vol. 1. № 2. C. 167 – 187.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ameka F. K., Breedveld O. A. Areal Cultural Scripts for social interaction in West African communities // Intercultural Pragmatics. Vol. 1. № 2. C. 167 – 187.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Goddard C. Ethnopragmatics: a new paradigm. Режим доступа: https://www.academia.edu/9745335/Ethnopragmatics_A_new_paradigm (дата обращения: 06.06.2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goddard C. Ethnopragmatics: a new paradigm. Режим доступа: https://www.academia.edu/9745335/Ethnopragmatics_A_new_paradigm (дата обращения: 06.06.2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Goddard С., Wierzbicka A. Cultural Scripts: What are they and what are they for? // Intercultural Pragmatics. Berlin: Mounton de Gruyter, 2004. Vol. 1 № 2. C. 153 – 166.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goddard С., Wierzbicka A. Cultural Scripts: What are they and what are they for? // Intercultural Pragmatics. Berlin: Mounton de Gruyter, 2004. Vol. 1 № 2. C. 153 – 166.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Goddard C., Ye Zh. Ethnopragmatics // Rourledge Book of Language and Culture / Sharifani F. (ed.). UK: Routledge, 2015. P. 66 – 83.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goddard C., Ye Zh. Ethnopragmatics // Rourledge Book of Language and Culture / Sharifani F. (ed.). UK: Routledge, 2015. P. 66 – 83.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Special Issue on Cultural Scripts / C. Goddard, A. Wierzbicka (eds.). 2004. Vol. 1. № 2. P. 189 – 210.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Special Issue on Cultural Scripts / C. Goddard, A. Wierzbicka (eds.). 2004. Vol. 1. № 2. P. 189 – 210.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
