<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-3917</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ЗНАЧЕНИЕ И СМЫСЛ СЕМАНТИЗИРУЮЩИХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ (на материале данных психолингвистического эксперимента)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>THE MEANING AND SENSE OF SEMANTIZING EXPRESSIONS (on the basis of psycholinguistic experiment data)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кузнецова</surname><given-names>Татьяна Юрьевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kuznetsova</surname><given-names>Tatjana Jurievna</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">tanechka525@mail.ru &lt;mailto:tanechka525@mail.ru&gt;</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">КемГУ<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">KemSU<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2011</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>23</day><month>10</month><year>2011</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>194</fpage><lpage>198</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кузнецова Т.Ю., 2011</copyright-statement><copyright-year>2011</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кузнецова Т.Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kuznetsova T.J.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/3917">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/3917</self-uri><abstract><p>Рассматривается соотношение понятий «значение» и «смысл» слова и их реализации в семантизирующих высказываниях говорящих на материале психолингвистического эксперимента. Изучение соотношения данных языковых категорий предполагает постановку гипотезы: в словарях любое толкование значения отражает лишь часть смысловых признаков, соотносимых с языковым знаком; потенциальный же смысл лексической единицы располагает весьма широкими возможностями своей реализации в речевом воплощении.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The relation of the definitions meaning and sense of a word and their semantization in the expressions of the speakers is analyzed on the basis of psycholinguistic experiment data. The analysis of the relation between these linguistic categories allows to put forward the following hypothesis: any interpretation of the word meaning in dictionaries reflects only a part of all sense characteristics referred to linguistic sign, whereas, the potential sense has a lot of opportunities of realization in speech.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>«значение» и «смысл»</kwd><kwd>обыденная лингвистика</kwd><kwd>рядовой носитель языка</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>"meaning" and "sense"</kwd><kwd>ordinary linguistics</kwd><kwd>ordinary native speaker</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алефиренко, Н. Ф. Спорные проблемы семантики / Н. Ф. Алефиренко. - М.: Гнозис, 2005. - 326 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Алефиренко, Н. Ф. Спорные проблемы семантики / Н. Ф. Алефиренко. - М.: Гнозис, 2005. - 326 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Большой толковый словарь русского языка. - СПб.: Норинт, 1998. - 1536 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Большой толковый словарь русского языка. - СПб.: Норинт, 1998. - 1536 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ким, Л. Г. Вариативно - интерпретационное функционирование текста / Л. Г. Ким. - Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2009. - 312 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ким, Л. Г. Вариативно - интерпретационное функционирование текста / Л. Г. Ким. - Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2009. - 312 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кобозева, И. М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл / И. М. Кобозева // Язык о языке: сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 303 - 358.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кобозева, И. М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл / И. М. Кобозева // Язык о языке: сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 303 - 358.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кравец, А. С. Топологическая структура смысла. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание / А. С. Кравец; под ред. И. А. Стернина. - Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2001. - C. 17 - 24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кравец, А. С. Топологическая структура смысла. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание / А. С. Кравец; под ред. И. А. Стернина. - Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2001. - C. 17 - 24.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 685 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 685 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нестерова, Н. Г. К проблеме соотношения значения и смысла / Н. Г. Нестерова // Актуальные проблемы русистики: сб. статей / под. ред. Т. А. Демешкиной. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000. - С. 91 - 95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Нестерова, Н. Г. К проблеме соотношения значения и смысла / Н. Г. Нестерова // Актуальные проблемы русистики: сб. статей / под. ред. Т. А. Демешкиной. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000. - С. 91 - 95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка в 4-х томах. - М.: Русский язык, 1981.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Словарь русского языка в 4-х томах. - М.: Русский язык, 1981.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка / под редакцией Н. Ю. Шведовой. - М., 1982.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Словарь русского языка / под редакцией Н. Ю. Шведовой. - М., 1982.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стернин, И. А. Лексическое значение в речи / И. А. Стернин. - Воронеж: изд-во Воронеж. ун-та, 1985.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Стернин, И. А. Лексическое значение в речи / И. А. Стернин. - Воронеж: изд-во Воронеж. ун-та, 1985.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чулкина, Н. Л. Мир повседневности в языковом сознании русских / Н. Л. Чулкина. - М., 2009. - 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Чулкина, Н. Л. Мир повседневности в языковом сознании русских / Н. Л. Чулкина. - М., 2009. - 256 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
