<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.21603/2078-8975-2018-3-153-158</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-2530</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Филология</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Образ автора как фактор интерпретационного функционирования текста</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Image of the Author as a Factor of the Interpretative Functioning of the Text</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8007-9852</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Беляева</surname><given-names>Е. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Belyaeva</surname><given-names>E. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Елизавета С. Беляева</p><p>650000, г. Кемерово, ул. Красная, 6</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elizaveta S. Belyaeva</p><p>6, Krasnaya St., Kemerovo, 650000</p></bio><email xlink:type="simple">lis.ens@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Кемеровский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kemerovo State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>25</day><month>10</month><year>2018</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>153</fpage><lpage>158</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Беляева Е.С., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Беляева Е.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Belyaeva E.S.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/2530">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/2530</self-uri><abstract><p>Статья посвящена рассмотрению роли образа автора как фактора, детерминирующего вариативное функционирование текста в процессе его интерпретации рядовым носителем языка. Исследование выполнено на материале лингвистического эксперимента, в ходе которого были выявлены смысловые версии исходного текста как результат влияния образа автора на интерпретационную деятельность адресата. Новизна реализуемого в данной статье подхода заключается в том, что образ автора рассматривается в качестве моделируемого адресатом портрета политического лидера и его коммуникативных интенций на основании анализа интерпретирующих текстов как результата восприятия и интерпретации исходного (интерпретируемого) текста. Целью работы является обоснование положения о том, что образ автора влияет на интерпретацию текста адресатом. При исследовании материала применялся метод лингвистического анализа текста. Полученные интерпретирующие тексты показывают, что сформировавшийся в обыденном политическом сознании под влиянием различных факторов образ автора политического текста влияет на его восприятие рядовым носителем языка и на интерпретационную деятельность адресата. Это подтверждает тот факт, что один и тот же текст, авторство которого мы приписали разным политическим деятелям, получает разные интерпретационные модели в зависимости от того, как реципиент воспринимает политика, который указан как автор текста.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper features the role of the author's image as a factor that determines the variable functioning of the text in the process of its interpretation by a native speaker. A linguistic experiment conducted by the author revealed semantic versions of the source text as a result of the influence of the author's image on the interpreting activity of the addressee. The image of the author is viewed as a portrait of a political leader modeled by the addressee and his or her communicative intentions on the basis of the analysis of interpretive texts as the result of perception and interpretation of the source text. The research proves that the image of the author influences the addressee’s interpretation of the text. The author used the method of linguistic analysis to prove that the image of the author of the political text is shaped in mundane political consciousness under the impact of various factors and influences mundane linguistic consciousness and the interpreting activity of the addressee. This is confirmed by the fact that the same text, attributed to different politicians, received different interpretations depending on how the recipient perceived the politician designated as the author of the text.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>РГНФ (грант № 15-04-00311)</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>author's image</kwd><kwd>lingvopolitologiya</kwd><kwd>interpretation of the text</kwd><kwd>cognitive linguistics</kwd><kwd>everyday linguistics</kwd><kwd>linguopersonology</kwd></kwd-group><funding-group xml:lang="en"><funding-statement>Russian National Humanitarian Fund (grant No. 15-04-00311)</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голев Н. Д. Обыденная лингвополитология: проблемы и перспективы // Современная политическая лингвистика: тезисы Междунар. научн. конф. Екатеринбург, 2011. С. 66–69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golev N. D. Obydennaia lingvopolitologiia: problemy i perspektivy [Common Linguistics: Problems and Prospects]. Sovremennaia politicheskaia lingvistika: tezisy Mezhdunar. nauch. konf. [Modern political linguistics: abstracts of the Intern. Sc. Conf.]. Ekaterinburg, 2011, 66–69.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Демьянков В. З. Интерпретация как инструмент и как объект лингвистики // Вопросы филологии. 1999. № 2. С. 5–13.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dem'iankov V. Z. Interpretatsiia kak instrument i kak ob"ekt lingvistiki [Interpretation as an instrument and as a subject of linguistics]. Voprosy filologii = Questions of philology, no. 2 (1999): 5–13.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ким Л. Г. Вариативно-интерпретационное функционирование текста: теоретико-экспериментальное исследование: дис. … д-ра филол. наук. Кемерово, 2010. 405 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kim L.G. Variativno-interpretatsionnoe funktsionirovanie teksta: teoretiko-eksperimental'noe issledovanie. Diss. doktora filol. nauk [Variational-interpretational functioning of the text: theoretical and experimental research. Dr. Philol. Sci. Diss.]. Kemerovo, 2010, 405.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Падучева Е. В. Семантические исследования. М.: Просвещение, 2011. 306 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Paducheva E. V. Semanticheskie issledovaniia [Semantic research]. Moscow: Prosveshchenie, 2011, 306.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шмидт В. Нарраталогия. М.: Языки славянской культуры, 2003. 370 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shmidt W. Narratalogiia [Narratology]. Moscow: Iazyki slavianskoi kulʹtury, 2003, 370.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Валгина Н. С. Теория текста. М.: Логос, 2003. 280 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Valgina N. S. Teoriia teksta [Text Theory]. Moscow: Logos, 2003, 280.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кухаренко В. А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988. 270 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kukharenko V. A. Interpretatsiia teksta [Interpreting the text]. Moscow: Prosveshchenie, 1988, 270.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аристотель. Риторика // Античные риторики. М.: Изд-во МГУ, 1978. С. 13–164.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aristotle. Ritorika [Rhetoric]. Antichnye ritoriki [Ancient rhetoric]. Moscow: Izd-vo MGU, 1978, 13–164.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рождественский Ю. В. Лекции по общему языкознанию. М.: Высшая школа, 1990. 381 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rozhdestvenskii Iu. V. Lektsii po obshchemu iazykoznaniiu [Lectures on general linguistics]. Moscow: Vysshaia shkola, 1990, 381.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Романенко А. П. Образ ритора в советской словесной культуре. М.: Флинта, 2012. 432 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Romanenko A. P. Obraz ritora v sovetskoi slovesnoi kulʹture [The image of the rhetorician in the Soviet verbal culture]. Moscow: Flinta, 2012, 432.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сергеич П. С. Искусство речи на суде. М.: Юрайт, 2013. 395 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sergeich P. S. Iskusstvo rechi na sude [The Art of Speaking in Court]. Moscow: Iurait, 2013, 395.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дубровская Т. В. Судебный дискурс: речевое поведение судьи (на материале русского и английского языков). М.: Академия МНЭПУ, 2010. 351 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dubrovskaia T. V. Sudebnyi diskurs: rechevoe povedenie sudʹi (na materiale russkogo i angliiskogo iazykov) [Judicial discourse: verbal behavior of the judge (on the material of Russian and English languages)]. Moscow: Akademiia MNEPU, 2010, 351.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева А. А. Политические портреты В. В. Путина и Д. А. Медведева (на материале современной прессы и ассоциативного эксперимента) // Политическая лингвистика. 2012. № 3. С. 64–80.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alekseeva A. A. Politicheskie portrety V. V. Putina i D. A. Medvedeva (na materiale sovremennoi pressy i assotsiativnogo eksperimenta) [The Political Portraits of V. Putin and D. Medvedev (based on the modern media and an associative experiment)]. Politicheskaia lingvistika = Political Linguistics, no. 3 (2012): 64–80.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. 3-е изд., стер. М.: УРСС, 2003. 284 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Issers O. S. Kommunikativnye strategii i taktiki russkoi rechi [Communicative strategies and tactics of Russian speech]. 3rd ed. Moscow: URSS, 2003, 284.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ким Л. Г., Мустайоки А., Пиетиляйнен Ю. Восприятие модернизации русскими студентами как результат влияния образа автора на интерпретацию политического текста // Политическая лингвистика. 2013. № 4. С. 47–59.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kim L. G., Mustajoki A., Pietiläinen J. Vospriiatie modernizatsii russkimi studentami kak rezul'tat vliianiia obraza avtora na interpretatsiiu politicheskogo teksta [Perception of modernization by Russian students as a result of the influence of the author's image on the interpretation of the political text]. Politicheskaia lingvistika = Political Linguistics, no. 4 (2013): 47–59.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чудинов А. П. Политическая лингвистика. М.: Флинта Наука, 2003. 233 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chudinov A. P. Politicheskaia lingvistika [Political Linguistics]. Moscow: Flinta Nauka, 2003, 233.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
