<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.21603/2078-8975-2018-2-199-205</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-2486</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Филология</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ФЕМИННЫЕ УПОДОБЛЕНИЯ В ТЕКСТООБРАЗОВАНИИ РОМАНА Л. УЛИЦКОЙ «КАЗУС КУКОЦКОГО»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>FEMININE ASSIMILATIONS IN TEXT FORMATION OF "THE KUKOTSKY ENIGMA" BY L. ULITSKAYA</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ли</surname><given-names>Я.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Li</surname><given-names>Ya.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>530021, Китай, г. Наньнин, Shuangyong Rd, 22</p><p>630126, Россия, г. Новосибирск, ул. Вилюйская, 28</p></bio><bio xml:lang="en"><p>22 Shuangyong Road, Nanning, Guangxi, China, 530021</p><p>28 Viluyskaya St., Novosibirsk, Russia, 630126</p></bio><email xlink:type="simple">liyanfeng@yandex.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Гуансийский медицинский университет&#13;
&#13;
Новосибирский государственный педагогический университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Guangxi Medical University&#13;
&#13;
Novosibirsk State Pedagogical University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>03</day><month>08</month><year>2018</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>199</fpage><lpage>205</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ли Я., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ли Я.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Li Y.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/2486">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/2486</self-uri><abstract><p>Статья посвящена сравнениям по сходству и функционально эквивалентным им метафорам,  «мишенью» которых являются героини романа Л. Улицкой «Казус Кукоцкого». Автор статьи  предлагает учитывать разницу между логическим и образным сравнением, подчеркивая  субъективный характер второго, присущую ему ирреальную модальность, а также –  возможное совмещение образного и логического сравнения в сложноподчиненном  предложении со сравнительным придаточным. Тематическое разнообразие феминных  образов уподобления в романе соотносится с применением, прежде всего, природоморфных  и антропонимических сравнений. Из природомофных приоритетны зоообразы, отдельные из  них задают начало ассоциативным микрополям главных героинь. Предпринята попытка  объяснить концептуально-тематические установки писательницы, связанные с этими  микрополями. Учитываются текстовые связи сравнений и метафор как генетически близких  языковых явлений, объединенных общим понятием «компаратив». Тем самым сохраняется  целостность восприятия тематических ассоциативных микрополей с компаративными  доминантами, участвующих в характеристике женских образов, и прослеживается  соотношение тропов и реалий в текстообразовании. Гендерный подход к описанию образов  уподобления, представленность большого разнообразия их способов выражения в романе Л.  Улицкой позволили обнаружить идиостилевые черты автора-женщины: частое  сопровождение форм уподобления пояснениями, уточнениями, в которых прямо или  косвенно отражается авторское отношение к героине (сочувствие, ирония и иногда  сарказм), и вместе с этим – концептуальные тематические установки писательницы,  связанные с судьбами главных героинь, с судьбой семьи знаменитого женского доктора  Кукоцкого. В статье отмечена речевая дифференциация в создании феминных образов  уподобления – самим автором и героями его романа; выявлена тенденция женских  компаративных характеристик в писательской манере Л. Улицкой.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article features comparisons by similarity and functionally equivalent metaphors targeting the heroines of The Kukotsky Enigma by L. Ulitskaya. The author proposes to take into account the  differences between logical and figurative comparisons, emphasizing  its subjective character and surreal modality. Also, the author  suggests that figurative and logical comparisons can be combined in  a compound sentence with a comparative subordinate clause. The  thematic variety of feminine images of assimilation in the novel  correlates with the application of nature-related and anthroponymic  comparisons. Zoomorphous type prevails in nature-related  comparisons, some of them shaping the associative microfields of  the main characters. An attempt is made to explain the writer's  conceptual thematic purpose connected with these microfields. The  textual connections between comparison and metaphor are  considered to be genetically close linguistic phenomena, which are  combined by the common concept of "comparative". This makes it  possible 1) to maintain the perceptive integrity of thematic associative microfields with comparative dominants  involved in the female images; 2) to trace the correlation of tropes  with realia in textual formation. A gender approach to the description of assimilative images and the representation of a wide variety of  their modes of expression in L. Ulitskaya's novel have allowed the  author to reveal the idiostyle features of the female author. It  includes frequent forms of assimilation accompanied by explanations and clarifications that reflect, directly or indirectly, the author's  attitude (sympathy, irony, or sarcasm) towards her female  characters, as well as her conceptual thematic purpose related to the main characters’ fates and that of the family of the famous gynecologist doctor Kukotsky. The article features speech  differentiation in the feminine images of assimilation by the author  and her characters. The analysis performed has revealed a tendency  to female comparative characteristics in L. Ulitskaya’s style.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>гендер</kwd><kwd>образное феминное уподобление</kwd><kwd>тропы</kwd><kwd>реалии</kwd><kwd>аллюзии</kwd><kwd>Л. Улицкая</kwd><kwd>«Казус Кукоцкого».</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>gender</kwd><kwd>feminine figurative assimilation</kwd><kwd>tropes and realities</kwd><kwd>allusions</kwd><kwd>Ulitskaya L.</kwd><kwd>"The Kukotsky Enigma".</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коробейникова А. А. Внешний вид как составляющая поэтического образа мужчины (по данным лексической структуры лирических текстов А. Ахматовой и М. Цветаевой) // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. 2008. № 16. С. 89–94.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Korobejnikova A. A. Vneshnii vid kak sostavliaiushchaia poeticheskogo obraza muzhchiny (po dannym leksicheskoi struktury liricheskikh tekstov A. Akhmatovoi and  M. Tsvetaevoi) [Appearance as a constituent of the male poetic image (based on the  Akhmatova and Tsvetaeva's structure of poetic)]. Vestnik Iuzhno-Uralʹskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia: Lingvistika = Series «Linguistics» of South  Ural State University Bulletin, no. 16 (2008): 89–94.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воробьева С. Ю. Проблема «Женского стиля» в литературоведении (гендерный аспект) // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2013. № 4. С. 87–91.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vorobyeva S. Yu. Problema «Zhenskogo stilia» v literaturovedenii (gendernyi aspekt) [The Problem of "Feminine Style" in Literary Criticism (Gender Aspect)].  Izvestiia Saratovskogo universiteta. Novaia seriia. Seriia: Filologiia. Zhurnalistika = Izvestiya of Saratov University. New Series. Series: Philology.  Journalism, no. 4 (2013): 87–91.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Монгуш Е. Д. Гендерная проблематика и ее художественная реализация в малой прозе Л. Петрушевской // Мир науки, культуры, образования. 2011. № 6-1. С. 306–308.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mongush E. D. Gendernaia problematika i ee hudozhestvennaia realizatsiia v maloi proze L. Petrushevskoi [Gender perspectives and artistic realization in small prose  by L. Petrushevskaya]. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniia = The world of science, culture and education, no. 6-1 (2011): 306–308.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Резанова З. И., Комиссарова О. В. Метафора в моделировании гендерных оппозиций: методика, анализ, типология // Язык и культура. 2012. № 2. С. 80–90.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rezanova Z. I., Komissarova O. V. Metafora v modelirovanii gendernykh oppozitsii: metodika, analiz, tipologiia [Metaphor in modeling gender opposition: methods of  analysis, typology]. Iazyk i kul'tura = Language and culture, no. 2 (2012): 80–90.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Одинцов В. В. Сравнение // Русский язык. Энциклопедия / под ред. Ю. Н. Караулова. М.: Дрофа, 1997. С. 534.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Odintsov V. V. Sravnenie [Comparison]. Russkii iazyk. Entsiklopediia [Russian language. Encyclopedia]. Ed. Karaulov Yu. N. Moscow: Drofa, 1997, 534.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черемисина М. И. Сравнительные конструкции русского языка / ред. К. А. Тимофеев. Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1976. 272 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cheremisina M. I. Sravnitel’nye konstruktsii russkogo iazyka [Comparative constructions in Russian]. Ed. Timofeev K. A. Novosibirsk: Nauka, Sibirskoe otdelenie, 1976, 272.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скворецкая Е. В. Компаративность: из истории средств выражения сравнения в русском языке // Семантический и прагматический аспекты высказывания: Межвузовский сборник научных трудов. Новосибирск: Изд. НГПИ, 1991. С. 26–36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skvoretskaia E. V. Komparativnost’: iz istorii sredstv vyrazheniia sravneniia v russkom iazyke [Comparativeness: from history of means of expression of comparison  in Russian]. Semanticheskii i pragmaticheskii aspekty vyskazyvaniia [Semantic and pragmatic aspects of the utterance]. Novosibirsk: Izd. NGPI, 1991, 26–36.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Москвин В. П. Русская метафора. Очерк семиотической теории. М.: Издательство ЛКИ, 2012. 200 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Moskvin V. P. Russkaia metafora. Ocherk semioticheskoi teorii [Russian metaphor. Essay on semiotic theory]. Moscow: Izdatel'stvo LKI, 2012, 200.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Улицкая Л. Е. Казус Кукоцкого. М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2015. 511 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ulitskaya L. E. Kazus Kukotskogo [The Kukotsky Enigma]. Moscow: AST, Redaktsiia Eleny Shubinoi, 2015, 511.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Берков В. П., Компаративность // Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность / под ред. А. В. Бондарко (отв. ред.). СПб.: Наука, 1996. C. 107–160.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Berkov V. P. Komparativnost’ [Comparativeness]. Teoriia funktsional’noi grammatiki: Kachestvennost’. Kolichestvennost’ [The theory of functional grammar:  Quality. Quantity]. Ed. Bondarko A. V. Saint-Petersburg, Nauka, 1996, 107–160.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Квятковский А. П. Сравнение // Поэтический словарь / науч. ред. И. Роднянская. М.: Сов. Энцикл., 1966. С. 280–283.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kvyatkovskiy A. P. Sravnenie [Comparison]. Poeticheskii slovar' [Poetic dictionary]. Ed. Rodnyanskaya I. Moscow: Sov. Entsikl., 1966, 280–283.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Огольцев В. М. Устойчивые сравнения в системе русской фразеологии. М.: Либроком, 2015. 192 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ogol’tsev V. M. Ustoichivye sravneniia v sisteme russkoi frazeologii [Stable comparisons in system of Russian phraseology]. Moscow: Librokom, 2015, 192.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">孟玉凤. 猫在俄语中的文化伴随意义[J]. 林区教学, 2012, (第5期). (Meng Yufeng. The cultural concomitant significance of cats in Russian [J] // Teaching of Forestry Region. 2012. № 5. P. 78–80).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Meng Yufeng. The cultural concomitant significance of cats in Russian [J]. Teaching of Forestry Region, no. 5 (2012): 78–80.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кожевникова Н. А. О соотношении тропа и реалии в художественном тексте // Поэтика и стилистика, 1988–1990. М.: Наука, 1990. С. 37–63.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kozhevnikova N. A. O sootnoshenii tropa i realii v khudozhestvennom tekste [On the relation between trops and realia of the artistic text]. Poetika i stilistika,  1988–1990 [Poetics and stylistics, 1988–1990]. Moscow: Nauka, 1990, 37–63.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н. Д. Метафора // Русский язык. Энциклопедия / под ред. Ю. Н. Караулова. М.: Дрофа, 1997. С. 233–236.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova N. D. Metafora [Metaphor]. Russkii iazyk. Entsiklopediia [Russian language. Encyclopedia]. Ed. Karaulov Yu. N. Moscow: Drofa, 1997, 233–236.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
