<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.21603/2078-8975-2017-4-219-224</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-2329</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Филология</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>МАСТЕРСТВО ЧИТАТЕЛЯ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>READER'S SKILL</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Тюпа</surname><given-names>В. И.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Tyupa</surname><given-names>V. I.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Валерий И. Тюпа.</p><p>125993, Москва, Миусская площадь, 6</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Valery I. Tyupa.</p><p>6, Miusscay Square, Moscow, 125993</p></bio><email xlink:type="simple">v.tiupa@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Российский государственный гуманитарный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Russian State University for the Humanities<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>11</day><month>01</month><year>2018</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>219</fpage><lpage>224</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Тюпа В.И., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Тюпа В.И.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Tyupa V.I.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/2329">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/2329</self-uri><abstract><p>Статья посвящена вопросам культуры художественного восприятия литературных текстов. Адекватность литературного чтения выводится из эстетической специфики искусства слова: из особого статуса фигуры автора, из особой природы художественного смысла, из особой упорядоченности текста как совокупности факторов читательского впечатления. Вслед за Бахтиным литература трактуется как искусство «непрямого говорения», где автор «облекается в молчание», поскольку в литературном тексте мы никогда не имеем дело с речью самого писателя, она всегда опосредована фигурой говорящего героя или условного повествователя. Художественному восприятию литературных текстов можно и нужно учиться как читательскому мастерству. Культура чтения представляет собой взаимодополнительность двух разнонаправленных векторов: с одной стороны, достаточно глубокое и искреннее сопереживание сообщаемому, как если бы оно было действительной реальностью; с другой – сотворческую наблюдательность читателя по отношению к искусной сделанности текста, таящей в себе смысл произведения. Художественный смысл актуализируется читательским сознанием как взаимодополнительным по отношению к авторскому сознанию, манифестированному в тексте.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the issues of artistic perception culture of fictional texts. The sufficiency of literary reading is derived from the aesthetic specificity of verbal art: from special status of an author's figure, from the special nature of the artistic sense, from the special text organization as a combination of the reader's impression factors. According to M. Bakhtin, literature is interpreted as the art of “indirect speaking”, where the author “puts on silence” because in fictional text we never deal with the writer's speech, it is always mediated by the figure of the talking hero or the narrator. The artistic perception of fictional texts should be studied as a reader's skill. The culture of reading is the complementarity of two differently directed vectors: it is a deep and sincere empathy, as if it were reality; on the other hand – the reader's creativity in relation to the text artfullness, which conceals the meaning of the art work. The artistic sense is actualized by the reader's consciousness as complementary to the author's consciousness manifested in the text.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>автор</kwd><kwd>литературный текст</kwd><kwd>читатель</kwd><kwd>эмоциональная рефлексия</kwd><kwd>сотворчество</kwd><kwd>сопереживание</kwd><kwd>инкарнация смысла</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>author</kwd><kwd>fictional text</kwd><kwd>reader</kwd><kwd>emotional reflection</kwd><kwd>co-creation empathy</kwd><kwd>incarnation of sense</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фуксон Л. Ю. Чтение. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2007. 266 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fukson L. Iu. Chtenie [Reading]. Kemerovo: Kuzbassvuzizdat, 2007, 266.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. 504 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin M. M. Voprosy literatury i estetiki [Questions of literature and aesthetics]. Moscow: Khudozhestvennaia literatura, 1975, 504.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 424 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin M. M. Estetika slovesnogo tvorchestva [Aesthetics of verbal creativity]. Moscow: Iskusstvo, 1979, 424.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М. М. Собр. соч. В 7 т. М.: Русские словари, 2003. Т. 1. 955 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin M. M. Sobr. soch. [Collected Works by Bakhtin M. M.]. Moscow: Russkie slovari, vol. 1 (2003): 955.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пришвин М. М. Собр. соч. В 8 т. М.: Художественная литература, 1984. Т. 7. 480 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Prishvin M. M. Sobr. soch. [Collected Works by Prishvin M. M.]. Moscow: Khudozhestvennaia literatura, vol. 7 (1984): 480.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фуксон Л. Ю. Интерпретация фрагмента текста как опыт «медленного чтения» // Сибирский педагогический журнал. 2015. № 3. С. 193–197.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fukson L. Iu. Interpretatsiia fragmenta teksta kak opyt «medlennogo chteniia» [Interpretation of a fragment of the text as an experience of "slow reading"]. Sibirskii pedagogicheskii zhurnal = Siberian Pedagogical Journal, no. 3 (2015): 193–197.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. М.: Искусство, 1991. 368 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gadamer H.-G. Aktual'nost' prekrasnogo [The relevance of the beautiful]. Moscow: Iskusstvo, 1991, 368.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Розеншток-Хюсси О. Речь и действительность. М.: Лабиринт, 1994. 210 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rosenstock-Huessy E. Rech' i deistvitel'nost' [Speech and reality]. Moscow: Labirint, 1994, 210.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М. М. Собр. соч. В 7 т. М.: Русские словари, 1996. Т. 5. 730 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin M. M. Sobr. soch. [Collected Works by Bakhtin M. M.]. Moscow: Russkie slovari, vol. 5 (2003): 730.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Анандавардхана. Дхваньялока. М.: Наука, 1974. 304 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Anandavardkhana. Dkhvan'ialoka [Light of Dhwani]. Moscow: Nauka, 1974, 304.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Толстой Л. Н. О литературе. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1955. 806 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tolstoy L. N. O literature [About the literature]. Moscow: Gosudarstvennoe izdatel'stvo khudozhestvennoi literatury, 1955, 806.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тюпа В. И. Анализ художественного текста. М.: Академия, 2006. 336 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tyupa V. I. Analiz khudozhestvennogo teksta [Analysis of artistic text]. Moscow: Akademiia, 2006, 336.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гиршман М. М. Гармония и дисгармония в слове и в мире («Студент» А. П. Чехова) // Гиршман М. М. Литературное произведение: теория и практика анализа. М.: Высшая школа, 1991. С. 136–155.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Girshman M. M. Literaturnoe proizvedenie: teoriia i praktika analiza [Literary work: theory and practice of analysis]. Moscow: Vysshaia shkola, 1991, 136–155.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Подковырин Ю. В. Понятие «инкарнации» в философии ХХ века и феномен смысла литературного произведения // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2012. № 6. С. 137–142.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Podkovyrin Iu. V. Poniatie «inkarnatsii» v filosofii KhKh veka i fenomen smysla literaturnogo proizvedeniia [Notion of Incarnation in Philosophy of the ХХth Century and Sense Phenomenon of Literary Work]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki = Philological Sciences. Issues of Theory and Practice, no. 6 (2012): 137–142.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
