<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.21603/2078-8975-2016-3-63-69</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-1970</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Психология</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Psychology</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ЧТО СМЕШНОГО? СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ ВЗГЛЯД НА ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ ИНТЕНЦИИ УЧЕБНИКА И УЧЕНИКА</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>WHAT'S SO FUNNY? A COMPARATIVE LOOK AT THE HUMOROUS INTENTIONS OF THE TEXTBOOK AND THE STUDENT</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Орлова</surname><given-names>Н. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Orlova</surname><given-names>N. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка, славянского и классического языкознания Омского государственного университета им. Ф. М. Достоевского</p></bio><email xlink:type="simple">nvorl@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Богомолова</surname><given-names>О. Е.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Bogomolova</surname><given-names>O. E.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>учитель начальных классов Бюджетного образовательного учреждения г. Омска «Лицей № 29»</p></bio><email xlink:type="simple">bogomol58@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Omsk State University n. a. F. M. Dostoevsky<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Лицей № 29 г. Омска<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">of Omsk Lyceum No. 29<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>07</month><year>2016</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>63</fpage><lpage>69</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Орлова Н.В., Богомолова О.Е., 2016</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Орлова Н.В., Богомолова О.Е.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Orlova N.V., Bogomolova O.E.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/1970">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/1970</self-uri><abstract><p>Раздел школьного учебника по литературному чтению «И в шутку и всерьез» сопоставлен с письменными воспоминаниями детей 3-его класса БОУ г. Омска «Лицей № 29» о ситуациях, в которых они смеялись. Предмет сопоставления – такие аспекты юмористического дискурса, как объект осмеяния, тональность комического, ценности и концепты; наличие/отсутствие в юморе лингвистической составляющей. Общий подход – дискурсивный анализ. Обнаружены положительные корреляции между возрастными особенностями юмора, юмористическими интенциями учебника и данными опроса, что позволяет констатировать продуктивность обучающих стратегий. В спонтанных коммуникациях смехового общения преобладает добродушный смех над животными, актуализируются концепты беспричинный смех, ум, интеллект, быть-большим и т. д., что соответствует «учебному юмору». С другой стороны, требуются дополнительные усилия для развития у детей лингвистического юмора (навыков языковой игры), а также внимание к ситуациям, в которых смех может породить конфликтное общение.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>A section of a school textbook on literary reading “Jokingly and seriously” was compared with the written memories of 3rd-grade students of “Lyceum № 29” (Omsk) about the situations in which they laughed. The objects of comparison were such aspects of humorous discourse as the object of the ridicule, the tone of the comic, values and concepts; the presence/absence of humor in the linguistic component. General research approach is the discourse analysis. A positive correlation between age features of the humor, the humorous intentions of the textbook and interview data were revealed, which allows to ascertain the productivity of learning strategies. Spontaneous laughter communication is dominated by good-natured laughter over the animals, the concepts of causeless laughter, wit, intelligence, being-grown-up, etc., which corresponds to “student humor”. On the other hand, more efforts are needed to develop children's linguistic humor (language skill games) and the attention to situations in which laughter can produce conflict communication.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>детский юмор</kwd><kwd>тональность</kwd><kwd>ценности</kwd><kwd>языковая игра.</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>children's humor</kwd><kwd>tone</kwd><kwd>values</kwd><kwd>language game.</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зелезинская Л. А. Роль юмора в формировании личности // Мир науки, культуры, образования. 2013. № 3(40). С. 226 – 228.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zelezinskaia L. A. Rol' iumora v formirovanii lichnosti [The role of humor in the formation of the personality]. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniia – The world of science, culture and education, no. 3(40) (2013): 226 – 228.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик А. В. Лингвокультурные характеристики английского юмора: автореф. дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2001. 23 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik A. V. Lingvokul'turnye kharakteristiki angliiskogo iumora. Avtoref. diss. kand. filol. nauk [Linguistic and Cultural Features of the English humor. Cand. filol. Sci. Diss. Abstr.]. Volgograd, 2001, 23.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik V. I. Iazykovoi krug: lichnost', kontsepty, diskurs [Linguistic Circle: Personality, concepts, discourse]. Volgograd: Peremena, 2002, 477.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Климанова Л. Ф., Горецкий В. Г., Голованова М. В. и др. Литературное чтение. 1 класс: учеб. для общеобразовательных организаций с аудиоприл. на электрон. носителе: в 2 ч. Ч. 2. 4-е изд. М.: Просвещение, 2013. 79 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Klimanova L. F., Goretskii V. G., Golovanova M. V. Literaturnoe chtenie. 1 klass [Literary reading. 1 grade]. Part 2. 4th ed. Moscow: Prosveshchenie, 2013, 79.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мартин Р. Психология юмора / пер. с англ.; под ред. Л. В. Куликова. СПб.: Питер, 2009. 480 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martin R. Psikhologiia iumora [Psychology humor]. Transl. and ed. Kulikov L. V. Saint-Petersburg: Piter, 2009, 480.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Психологи рассказали, какие мультфильмы полезно смотреть детям // РИА НОВОСТИ. 28.10.2013. Режим доступа: http://ria.ru/society/20131028/973030440.html</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Psikhologi rasskazali, kakie mul'tfil'my polezno smotret' detiam [Psychologists tell what cartoons are useful for children to watch]. RIA NOVOSTI – RIA NEWS, 28.10.2013. Available at: http://ria.ru/society/20131028/973030440.html</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Редозубов А. Д. О природе юмора. СПб., 2010. Режим доступа: http://potere.ru/stati/o-prirode-yumora-a-dredozubov-sankt-peterburg-2010-g/main.html</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Redozubov A. D. O prirode iumora [On the nature of humor]. Saint-Petersburg, 2010. Available at: http://potere.ru/stati/o-prirode-yumora-a-d-redozubov-sankt-peterburg-2010-g/main.html</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Числова Н. М. «Юмор» как средство выражения радости в межкультурном общении // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М. А. Шолохова. Филологические науки. 2013. № 3. С. 88 – 93.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chislova N. M. «Iumor» kak sredstvo vyrazheniia radosti v mezhkul'turnom obshchenii ["Humor" as a means of expressing joy in intercultural communication]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta im. M. A. Sholokhova. Filologicheskie nauki – Bulletin of Moscow State Humanitarian University named after M. A. Sholokhov. Philological Sciences, no. 3 (2013): 88 – 93.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bardon A. The Philosophy of Humor // A Geographic and Historical Guide, ed. by Maurice Charney. Connecticut: Greenwood Press, 2005. Режим доступа: http://faculty.swosu.edu/frederic.murray/Philosophy%20of%-20Humor_1.pdf</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bardon A. The Philosophy of Humor. A Geographic and Historical Guide. Ed. by Maurice Charney. Connecticut: Greenwood Press, 2005. Available at:  http://faculty.swosu.edu/frederic.murray/Philosophy%20of%20Humor_1.pdf</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Prerost F. Children and Humor // National Association Of School psychologists, 2000. Режим доступа: http://www.westga.edu/~vickir/ResourcesPublications/ParentsandYouth/Children%20and%20Humor.pdf</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Prerost F. Children and Humor. National Association Of School psychologists, 2000. Available at: http://www.westga.edu/~vickir/ResourcesPublications/ParentsandYouth/Children%20and%20Humor.pdf</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
