<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-165</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Филология</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ГЛАГОЛЫ С ПРЕФИКСОМ AVEKВ ЯЗЫКЕ ИДИШ: КОГНИТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>YIDDISH PREFIXED VERBS WITH AVEK-: A COGNITIVE SEMANTIC CLASSIFICATION</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Шишигин</surname><given-names>К. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shishigin</surname><given-names>K. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Шишигин Кирилл Александрович – кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой немецкой филологии КемГУ.+79039849936, schischigin-ka@rambler.ru</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Kyrill A. Shishigin – Candidate of Philology, Associate Professor, Head of the Department of German Philology</p></bio><email xlink:type="simple">schischigin-ka@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Кемеровский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kemerovo State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>26</day><month>02</month><year>2016</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2-2</issue><fpage>195</fpage><lpage>199</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Шишигин К.А., 2013</copyright-statement><copyright-year>2013</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Шишигин К.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Shishigin K.A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/165">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/165</self-uri><abstract><p>В статье предлагается когнитивно-семантическая классификация глаголов с префиксом avekв языке идиш, которая учитывает пространственную этимологию префикса и рассматривает префиксальные глаголы с точки зрения приобретаемых за счет префиксации сем, а также с учетом описываемых ими ситуации и концепта ситуации.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article introduces a cognitive-semantic classification of Yiddish prefixed verbs with avek-. It takes into account the spatial etymology of the prefix and considers the prefixed verbs from the standpoint of the semes acquired by virtue of the prefixation and from the standpoint of the described situation and situation concept.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>идиш</kwd><kwd>когнитивная семантика</kwd><kwd>ситуация</kwd><kwd>концепт ситуации</kwd><kwd>префикс</kwd><kwd>префиксальный глагол</kwd><kwd>ось</kwd><kwd>координаты</kwd><kwd>граница</kwd><kwd>сема</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Yiddish</kwd><kwd>cognitive semantics</kwd><kwd>situation</kwd><kwd>situation concept</kwd><kwd>prefix</kwd><kwd>prefixed verb</kwd><kwd>axis</kwd><kwd>coordinates</kwd><kwd>limit</kwd><kwd>seme</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. – М.: Наука, 1976. – 384 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. – М.: Наука, 1976. – 384 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стернин, И. А. Лексическое значение слова как структура / И. А. Стернин. – Режим доступа: http://www.nspu.net/fileadmin/library/books/2/web/xrest/article/leksika/slovo/ste_art0</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Стернин, И. А. Лексическое значение слова как структура / И. А. Стернин. – Режим доступа: http://www.nspu.net/fileadmin/library/books/2/web/xrest/article/leksika/slovo/ste_art0</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шишигин, К. А. Когнитивно-семантический подход к описанию и классификации префиксальных глаголов языка идиш / К. А. Шишигин // Знак – свiдомiсть – знання: зб. наук. пр.; вiдпов. ред. В. I. Теркулов. – Горлiвка: Вид-во ГДППМ, 2011. – Вип. 2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шишигин, К. А. Когнитивно-семантический подход к описанию и классификации префиксальных глаголов языка идиш / К. А. Шишигин // Знак – свiдомiсть – знання: зб. наук. пр.; вiдпов. ред. В. I. Теркулов. – Горлiвка: Вид-во ГДППМ, 2011. – Вип. 2.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шишигин, К. А. Когнитивно-семантический принцип описания префиксальных глаголов языка идиш / К. А. Шишигин // Вестник КемГУ. – 2012. – Вып. 4(52). – Т. 4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шишигин, К. А. Когнитивно-семантический принцип описания префиксальных глаголов языка идиш / К. А. Шишигин // Вестник КемГУ. – 2012. – Вып. 4(52). – Т. 4.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Duden. Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. – Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverlag, 2001. – 960 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Duden. Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. – Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverlag, 2001. – 960 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mark, Y. Groyser verterbukh fun der yidisher shprakh / Y. Mark, Y. Yofe. – Band I. – Nyu-York: Komitet farn Groysn verterbukh fun der yidisher shprakh, 1961. – 2333 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mark, Y. Groyser verterbukh fun der yidisher shprakh / Y. Mark, Y. Yofe. – Band I. – Nyu-York: Komitet farn Groysn verterbukh fun der yidisher shprakh, 1961. – 2333 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sholem-Aleykhem. Motl Peyse dem khazns / Sholem-Aleykhem. – Yerusholaim: Magnes, 1997. – 366 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sholem-Aleykhem. Motl Peyse dem khazns / Sholem-Aleykhem. – Yerusholaim: Magnes, 1997. – 366 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
