<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-1491</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Филология</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>КОНТЕКСТУАЛЬНАЯ СИНОНИМИЯ В ДИСКУРСЕ ИНФОРМАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИХ БЛОГОВ КАК СРЕДСТВО РЕАЛИЗАЦИИ КЛЮЧЕВЫХ КОНЦЕПТОВ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>CONTEXTUAL SYNONYMY OF INFORMATION TECHNOLOGY BLOGS DISCOURSE AS A WAY OF CONCEPT REPRESENTATION</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ковалева</surname><given-names>Е. К.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kovaleva</surname><given-names>E. K.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ковалева Елена Константиновна – соискатель кафедры теории и практики перевода факультета романогерманской филологии КемГУ</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elena K. Kovaleva – post-graduate student at the Department of Theory and Practice of Translation and Interpretation</p></bio><email xlink:type="simple">kovaleva.ek@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Кемеровский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kemerovo State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>03</month><year>2016</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3-1</issue><fpage>167</fpage><lpage>170</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ковалева Е.К., 2014</copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ковалева Е.К.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kovaleva E.K.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/1491">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/1491</self-uri><abstract><p>Работа написана в рамках разработки темы «Контекстуальная синонимия в дискурсе информационнотехнических блогов как средство реализации ключевых концептов» с позиции когнитивного подхода. Автор пытается выяснить роль контекстуальных синонимов при описании концептов в информационно-технических блогах сотрудников корпорации Microsoft, выявить особенности значения и функционирования данных контекстуальных синонимов, проследить, как структуры знания (концепты) репрезентуются в виртуальном дискурсе. Материалом исследования послужили 1500 синонимов подъязыка информационно-технических блогов. Изучение специфики функционирования контекстуальных синонимов в информационно-техническом дискурсе позволяет выявить скрытые механизмы интерпретации и репрезентации знаний, рассмотреть особенности виртуального дискурса, внести определённый вклад в дальнейшее развитие теории номинации. Для проведения инвентаризации синонимов был использован метод сплошной выборки, при анализе материала – метод компонентного анализа, дефиниционный метод, описательный метод, сравнение как универсальный лингвистический приём, приёмы контекстного анализа и количественной обработки материала. Несмотря на огромное количество устойчивых синонимических рядов в дискурсе информационно-технических блогов, роль контекстуальных синонимов нельзя недооценивать. Контекстуальные синонимы представляют особый интерес для исследования, поскольку позволяют вскрыть глубинные когнитивные механизмы, механизмы познания отдельной области знания, например, информационных технологий. При возникновении синонимических отношений разница в объеме денотатов контекстуальных синонимов оказывается не существенной, а на первый план выходят общие признаки, наиболее важные для описания концепта. Таким образом, в дискурсе информационно-технических блогов контекстуальные синонимы служат для наиболее полного описания существенных черт и признаков концептов виртуального дискурса, а также выполняют ряд важных функций, таких как функция замещения, функция уточнения и экспрессивно-стилистическая функция. Контекстуальные синонимы увеличивают количество вербального материала для описания определенного концепта, тем самым расширяя границы языковой картины мира.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper aims at contributing to the topic of «Contextual synonymy of Information Technology blogs discourse as a way of concept representation» based on cognitive approach. The author tries to find out the role of contextual synonyms describing the content of a concept in a definite field of knowledge, identify some peculiarities of contextual synonyms meaning and functioning, and observe concept representation in particular discourse. 1500 synonyms of Information Technology blogs discourse were studied. It provides better understanding of cognitive mechanisms, shows the way knowledge interpretation and representation takes place, highlights some virtual discourse peculiarities and contributes to the further development of nomination theory. Continuous sampling approach, component analysis method, definitional method, descriptive method, comparison, contextual analysis techniques were used. The author proves that despite widely recognized role of synonyms in conceptual model of the world representation, the impact of contextual synonyms cannot be overestimated as they are of particular interest for studying. They allow observe the underlying cognitive mechanisms. The difference between contextual synonyms denotations becomes unimportant while describing a concept. Thus, contextual synonyms of Information Technology blogs discourse serve for the most complete concept description and perform some important functions.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>виртуальный дискурс</kwd><kwd>информационно-технические блоги</kwd><kwd>контекстуальные синонимы</kwd><kwd>концепт</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>мirtual discourse</kwd><kwd>Information Technology blogs</kwd><kwd>contextual synonyms</kwd><kwd>concept</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие. М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. 376 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие. М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. 376 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бригиневич В. Е. Синонимия в терминологии альпинизма (на материале английского языка) // Филологические науки. 2013. URL: http://research-journal.org/featured/languages/sinonimiya-v-terminologii-alpinizma-namateriale-anglijskogo-yazyka/</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бригиневич В. Е. Синонимия в терминологии альпинизма (на материале английского языка) // Филологические науки. 2013. URL: http://research-journal.org/featured/languages/sinonimiya-v-terminologii-alpinizma-namateriale-anglijskogo-yazyka/</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Будагов Р. А. Слово и его значение. М.: Добросвет, 2003. 64 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Будагов Р. А. Слово и его значение. М.: Добросвет, 2003. 64 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Головин Б. Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М.: Высшая школа, 1987. 105 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Головин Б. Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М.: Высшая школа, 1987. 105 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Новиков Л. А. Авторский сборник. Труды ученых филологического факультета. М.: Издательство Российского Университета дружбы народов, 2001. Т. 1. 676 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Новиков Л. А. Авторский сборник. Труды ученых филологического факультета. М.: Издательство Российского Университета дружбы народов, 2001. Т. 1. 676 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Уфимцева А. А. Некоторые вопросы синонимии // Лексическая синонимия: сб. науч. тр. М.: Наука, 1967. С. 26 – 38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Уфимцева А. А. Некоторые вопросы синонимии // Лексическая синонимия: сб. науч. тр. М.: Наука, 1967. С. 26 – 38.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Федина Е. А. Синонимические отношения в немецкой медицинской терминологии: дис. … канд. филол. наук. Иркутск, 2013. 199 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Федина Е. А. Синонимические отношения в немецкой медицинской терминологии: дис. … канд. филол. наук. Иркутск, 2013. 199 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Chitoran D. The erosion of the boundaries between theoretical and applied linguistics: evidence from speech act theory’, in Tomic, O. and Shuy, R. (eds.), The Relation of Theoretical and Applied Linguistics. New York: Plenum Press, 1987.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chitoran D. The erosion of the boundaries between theoretical and applied linguistics: evidence from speech act theory’, in Tomic, O. and Shuy, R. (eds.), The Relation of Theoretical and Applied Linguistics. New York: Plenum Press, 1987.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Collins dictionary. URL: http://www.collinsdictionary.com (дата обращения: 1.07.2014).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Collins dictionary. URL: http://www.collinsdictionary.com (дата обращения: 1.07.2014).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Macmillan Dictionary: электрон. словарь. URL: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/professional (дата обращения: 1.07.2014).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Macmillan Dictionary: электрон. словарь. URL: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/professional (дата обращения: 1.07.2014).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Microsoft Security Intelligence Report. Worldwide Threat Assessment. 2012. Vol. 14. 78 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Microsoft Security Intelligence Report. Worldwide Threat Assessment. 2012. Vol. 14. 78 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Oxford Dictionaries: электрон. словарь. URL: http://www.oxforddictionaries.com (дата обращения: 1.07.2014).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Oxford Dictionaries: электрон. словарь. URL: http://www.oxforddictionaries.com (дата обращения: 1.07.2014).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">TechNet Blogs: блог. URL: http://blogs.technet.com (дата обращения: 1.07.2014).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">TechNet Blogs: блог. URL: http://blogs.technet.com (дата обращения: 1.07.2014).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ullmann S. The Principles of Semantics. New York: Philosophical Library, 1957. 352 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ullmann S. The Principles of Semantics. New York: Philosophical Library, 1957. 352 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Webster's Revised Unabridged Dictionary: электрон. словарь. URL: http://machaut.uchicago.edu (дата обращения: 1.07.2014).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Webster's Revised Unabridged Dictionary: электрон. словарь. URL: http://machaut.uchicago.edu (дата обращения: 1.07.2014).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">White Paper. The Dangerous World of Counterfeit and Pirated Software How Pirated Software Can Compromise the Cybersecurity of Consumers, Enterprises, and Nations ... and the Resultant Costs in Time and Money, 2013.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">White Paper. The Dangerous World of Counterfeit and Pirated Software How Pirated Software Can Compromise the Cybersecurity of Consumers, Enterprises, and Nations ... and the Resultant Costs in Time and Money, 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">p. URL: http://www.microsoft.com/en-us/news/download/presskits/antipiracy/docs/idc030513.pdf (дата обращения: 1.07.2014).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">p. URL: http://www.microsoft.com/en-us/news/download/presskits/antipiracy/docs/idc030513.pdf (дата обращения: 1.07.2014).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Your Dictionary: электрон. словарь. URL: http://www.yourdictionary.com/professional (дата обращения: 1.07.2014).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Your Dictionary: электрон. словарь. URL: http://www.yourdictionary.com/professional (дата обращения: 1.07.2014).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
