<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kemsu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">СибСкрипт</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SibScript</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-2122</issn><issn pub-type="epub">2949-2092</issn><publisher><publisher-name>Kemerovo State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kemsu-144</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Филология</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>МОРФО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НЕМЕЦКИХ ЭМОТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ, ВЫРАЖАЮЩИХ ЭМОЦИЮ ПЕЧАЛИ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MORPHOLOGICAL AND SEMANTIC FEATURES OF THE GERMAN EMOTIVE VERBS EXPRESSING THE EMOTION OF SADNESS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Константинова</surname><given-names>Н. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Konstantinova</surname><given-names>N. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Константинова Нина Анатольевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии КемГУ.8-950-273-81-96, konst-nina @yandex.ru</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Nina A. Konstantinova – Сandidate of Philology, Assistant Professor at the Department of German Philology</p></bio><email xlink:type="simple">konst-nina@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Кемеровский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kemerovo State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>25</day><month>02</month><year>2016</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2-2</issue><fpage>98</fpage><lpage>101</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Константинова Н.А., 2013</copyright-statement><copyright-year>2013</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Константинова Н.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Konstantinova N.A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sibscript.ru/jour/article/view/144">https://www.sibscript.ru/jour/article/view/144</self-uri><abstract><p>Описание морфо-семантических особенностей немецких производных и непроизводных эмотивных глаголов, выражающих эмоцию печали, помогает понять культурную специфику данного явления. Особое место в таких исследованиях занимает анализ словообразовательных элементов (префиксов), принимавшие участие в процессе деривации, их функции и специфики отношений между префиксами и глагольной семантикой.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Description of morphological and semantic features of the German derivative and non-derivative emotive verbs expressing the emotion of sadness helps understand the culture-specific peculiarities of the given phenomenon. In such researches, special attention is given to the analysis of word-building elements (prefixes), which are involved in the derivation process, their functions and specific peculiarities of the relationship between prefixes and verbal semantics.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>префикс</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>производный глагол</kwd><kwd>эмотивный глагол</kwd><kwd>деривация</kwd><kwd>печаль</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>prefix</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>derivative verb</kwd><kwd>emotive verb</kwd><kwd>derivation</kwd><kwd>sadness</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бабенко, Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке / Л. Г. Бабенко. – Свердловск, 1989. – 190 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бабенко, Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке / Л. Г. Бабенко. – Свердловск, 1989. – 190 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вандриес, Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю / Ж. Вандриес. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 410 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Вандриес, Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю / Ж. Вандриес. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 410 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Изард, К. Психология эмоций / К. Изард. – СПб, 1999. – 500 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Изард, К. Психология эмоций / К. Изард. – СПб, 1999. – 500 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Красавский, Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах / Н. А. Красавский. – Волгоград: Перемена, 2001. – 495 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Красавский, Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах / Н. А. Красавский. – Волгоград: Перемена, 2001. – 495 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Немов, Р. С. Психология. – Кн. 1: Общие основы психологии. – 4-е изд. / Р. С. Немов. – М.: Владос, 2003. – 688 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Немов, Р. С. Психология. – Кн. 1: Общие основы психологии. – 4-е изд. / Р. С. Немов. – М.: Владос, 2003. – 688 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пименов, Е. А. Типология транзитивировнных глаголов / Е. А. Пименов. – Кемерово, 1995.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пименов, Е. А. Типология транзитивировнных глаголов / Е. А. Пименов. – Кемерово, 1995.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Duden. Deutsches Universalwörterbuch / Duden. – Dudenverlag, 1989.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Duden. Deutsches Universalwörterbuch / Duden. – Dudenverlag, 1989.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Klappenbach, R. Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Bd. 1 – 6 / R. Klappenbach, W. Steinitz. – Berlin: Akademie-Verlag, 1977.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Klappenbach, R. Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Bd. 1 – 6 / R. Klappenbach, W. Steinitz. – Berlin: Akademie-Verlag, 1977.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kühnhold, I. Deutsche Wortbildung. I. Hauptteil: Das Verb / I. Kühnhold. – Düsseldorf, 1973.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kühnhold, I. Deutsche Wortbildung. I. Hauptteil: Das Verb / I. Kühnhold. – Düsseldorf, 1973.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
